| I will not repeat myself, and you will not interrupt me. | Я не буду повторяться, и вы не будете меня перебивать. |
| You will not return, not to this house. | Вы не вернетесь, не в этот дом. |
| The Green Party that runs the city asked everyone here not to use wood-burning stoves and not to drive their car today. | Партия зеленых, которая управляет городом, попросила всех не топить дровяные печи и не пользоваться сегодня автомобилем. |
| Do not bother if you are not to see the events. | Не возражаете, если меня здесь не будет, когда все поменяется. |
| Miss Ruiz did not appear this morning and calls to her home have not been returned. | Мисс Руиз сегодня утром не пришла, и звонки к ней домой остаются без ответа. |
| Savior or not, I will not let my son die. | Будет он Спасителем или нет, я не дам моему сыну умереть. |
| Again, you're not coming in because your name's not in the system. | Повторяю, вы не зайдёте, так как ваших имён нет в системе. |
| There's not a town, a city or a village that is not host to Syrian refugees. | Там нет ни одного города или деревни, не принявших сирийских беженцев. |
| I'm not making any choices... not now. | Я не буду ничего решать... сейчас. |
| Bill, I'm not arguing that the jurisdiction's not technically ours. | Билл, я не спорю, что юрисдикция технически наша. |
| I do not know any of the parents are not present. | Не знаю, никого из родителей нету. |
| France will not have choose not to go to war. | Франции ничего не останется, кроме как начать войну. |
| I'm not doing this, not again. | Я это заново проходить не стану. |
| I pretended not to know him so as not to humiliate him. | Я предпочла не узнать этого болвана. |
| You're supposed to lead out not, not further in. | Ты должен был вывести нас наружу, а не увести глубже внутрь. |
| There's not enough detail on the charges to prove that you're not just getting Rashid over for interrogation. | Вам не хватает улик обвинения, чтобы доказать, что вы не просто хотите получить Рашида для допроса. |
| I do not believe it, this not that case. | Не думаю, у нас не тот случай. |
| This not unique and not bûnügyi, this scheme mûködik everywhere. | Это не частный, не криминальный случай, эта схема работает везде. |
| I do not understand why Julien is not supported. | Я не понимаю, почему Жюльен не признался. |
| Staying away from the wedding and not marrying yourself, protecting Katie while seeming not to like her. | Не прийти на свадьбу и самому не жениться. Оберегать Кэти, притворяясь, что не любите её. |
| It is not your fault you could not wait for me. | Не твоя вина, что ты меня не дождалась. |
| Do not shoot, please, do not kill me. | Не стреляй, пожалуйста, не убивай. |
| Finch, do not plug the USB into anything that is not air gapped. | Финч, не подключай носитель ни к чему, что не находится в изолированной сети. |
| Kim deserves Mesa Verde... not you, not HHM. | Ким заслужила Меса Верде... а не ты и не ННМ. |
| But not you and not most people. | Но точно не тебе и не всем остальным. |