Примеры в контексте "Not - Не"

Примеры: Not - Не
Work plans were not required to be submitted for all projects, as they were not always necessary. Поскольку планы работы не всегда необходимы, их не требуется представлять в отношении всех проектов.
The MLC delegate had received instructions not to sign the document, as it did not contain a reference to the inter-Congolese dialogue. Представитель ДОК получил указание не подписывать этот документ, поскольку в нем не упоминается межконголезский диалог.
The INSTRAW Board of Trustees had not assisted the Institute's fund-raising activities and did not fulfil its management oversight and advisory functions. Совет попечителей МУНИУЖ не оказывал помощи Институту в проведении им мероприятий по сбору средств и не выполнял возложенные на него функции по управленческому надзору и консультированию.
The world does not need, and we should not allow, more empty rhetoric. Миру не нужна новая пустая риторика, и мы не должны допускать ее.
If not, human rights themselves could not be fully implemented. Если нет, то сами права человека не могут быть реализованы в полном объеме.
However, as exit visas were not issued on time, the tickets could not be used. Однако, поскольку выездные визы своевременно выданы не были, билеты остались неиспользованными.
Without peacekeepers, we could not have worked and could not continue to work effectively in those areas. Без участия миротворцев мы не могли бы продолжать работу и эффективно действовать в этих районах.
If not, the jury must find him not guilty. Если это не так, то жюри обязано признать ответчика невиновным.
It was an opportunity that might not present itself again, and therefore could not be squandered. Такая возможность может более и не представиться, поэтому ее нельзя упустить.
Such phenomena were not sudden emergencies, but long-standing problems that would not be cured by the Panel's recommendations. Такое положение дел не объясняется спонтанными чрезвычайными ситуациями, а долгосрочными проблемами, для решения которых рекомендаций Группы недостаточно.
We are not attracted to, and will not support, partial solutions on transfers once a new international norm has been created. Мы не разделяем и не будем поддерживать частичные решения о передаче после установления новой международной нормы.
Although the regulation does not specify that such supplementary appropriations may be for prior financial periods, it certainly does not preclude the possibility. Хотя в этом положении конкретно не предусматривается, что такие дополнительные ассигнования могут относиться к предыдущим финансовым периодам, оно, разумеется, не исключает такой возможности.
Obviously, countries not meeting these requirements could not take advantage of such service sector expansion. Очевидно, что страны, не отвечающие этим требованиям, не могут воспользоваться тенденцией расширения таких секторов услуг.
Our country does not classify road tunnels and does not envisage to do so in the near future. В нашей стране автодорожные туннели не классифицируются, и мы не предполагаем классифицировать их в ближайшем будущем.
As the petitioner is not a Danish citizen she was not able to sign the application form. Не будучи гражданкой Дании, петиционер не смогла подписать заявку.
She was informed that if one did not have Danish citizenship, one could not apply for a loan. Ей ответили, что лица, не имеющие датского гражданства, не могут ходатайствовать о получении ссуд.
These by their very nature are not analytical studies and they were not meant to be. Они по своему характеру не являются аналитическими исследованиями, что, впрочем, и не предполагалось.
All this does not mean that technical solutions do not matter. Все это не означает, что технические решения не важны.
The Government of the Philippines has not instituted and does not intend to institute any measures directed at restricting trade and economic relations with Cuba. Правительство Филиппин не принимало и не намеревается принимать каких-либо мер, направленных на ограничение торговых и экономических отношений с Кубой.
If satisfactory information is not received by the secretariat, the grant will not be paid. Эта субсидия не выплачивается, если секретариат не удовлетворен полученной информацией.
If women are not healthy, our societies and our economies will not be healthy. Если женщины не обладают здоровьем, наше общество и наша экономика не будут здоровыми.
Several Governments did not apply Regulation No. 111 and consequently vehicle manufacturers did not submit their vehicles to the tests it described. Некоторые правительства не применяют Правила Nº 111, и вследствие этого производители транспортных средств не подвергают свои транспортные средства испытаниям, предусмотренным в указанных Правилах.
An alien could not waive a right that was not his. Иностранец не может отказаться от права, которое ему не принадлежит.
Hence, the question was not whether the Calvo clause was valid or not under international law. Следовательно, вопрос не в том, действительна ли клаузула Кальво по международному праву или нет.
The gains from globalization have not been equally shared and its benefits are not reaching enough people. Преимущества глобализации не удается распределить справедливо, и ее благами удается пользоваться недостаточному числу людей.