Productive speech includes any speech not read from notes and not spoken by heart. |
К продуктивной речи относится всякая речь, которая не читается по бумажке и не проговаривается, будучи выученной наизусть. |
The economy in this super problem plays not last role, however, not predominating. |
Экономика в этой сверхзадаче играет не последнюю роль, однако не главенствующую. |
I do not know if these few lines we understand that luxury does not attract me. |
Я не знаю, если бы эти несколько строк, мы понимаем, что роскошь не привлекает меня. |
Storage will not pass new user data, which are not compatible with the column type. |
Хранилище просто не пропустит новые пользовательские данные, которые не совместимы с типом колонки. |
The defensive order does not reach the manufacture the new techniques do not act on arms. |
Оборонный заказ не доходит до производства, новая техника не поступает на вооружение. |
And advise a woman not read the newspapers to not be depressed. |
И советуют женщине не читал газет, чтобы не быть подавленным. |
It did not work, since its the gate threshold voltage is over 4V and mosfet did not turn on. |
Это не сработало, поскольку его порогового напряжения составляет более 4В и MOSFET не включается. |
Do not get me wrong, it is not bad at all. |
Не поймите меня неправильно, это совсем не плохо. |
And the contracts do not provide any compensation if the service is not available for several days. |
И даже контракты не предусматривают каких-либо компенсации в случае услуга не доступна в течение нескольких дней. |
Smoking surrounding does not irritate me and does not cause desire to smoke again. |
Курение окружающих меня не раздражает и не вызывает желания закурить вновь. |
The workshop at home is not for comfort and not out of laziness. |
Мастерская прямо дома - не для удобства и не от лености. |
The system did not attain tropical storm status and was not given a name by the National Hurricane Center. |
Так как она не достигла силы тропического шторма, то не получила личного имени от Национального центра ураганов. |
Such descriptive studies do not at this time use health control groups and can only generate hypotheses, but not test them. |
Подобные описательные изучения не пользуются контрольными группами, они только способны высказывать гипотезы, не проверяя их. |
In traumatic subarachnoid hemorrhage, nimodipine does not affect long-term outcome, and is not recommended. |
При травматическом САК, нимодипин не влияет на долгосрочный результат, в связи с чем не показан. |
Igor Chubais does not endorse political activity of his brother and does not communicate with him. |
Государственно-политическую деятельность брата Игорь Чубайс не одобряет и не общается с ним. |
Although mild type also sold, not lack of inspiration to all people is not any. |
Хотя мягкого типа также продаются, а не отсутствие вдохновения для всех людей нет. |
I do not have a permanent crop, in order to lead the dates are not specified. |
У меня нет постоянных культур, с тем чтобы привести даты не указаны. |
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. |
Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
Do not extract - new files are not unpacked. |
Do not extract - новые файлы не распаковываются. |
Therefore, the difference is not polynomial and the basic form of the Master Theorem does not apply. |
Следовательно, разница не является полиномом и основная теорема неприменима. |
The director did not make a confrontation but she also did not offer any other projects. |
Режиссёр не стала вступать в конфронтацию, но и других сюжетов тоже более не предлагала. |
Fandorin can not openly speak out against Pozharsky: they just would not believe him. |
Фандорин не может в открытую выступить против Пожарского: ему просто не поверят. |
Bulgaria did not lose territory but could not stop the Serbian expansion in Macedonia. |
Болгария, не потерявшая территорий, не смогла остановить экспансию Сербии в Македонии. |
As opposed to lentiviruses, adenoviral DNA does not integrate into the genome and is not replicated during cell division. |
В отличие от лентивирусов, аденовирусная ДНК не интегрируется в геном и не реплицируется во время деления клетки. |
Its age can not be accurately determined as the copy is not dated. |
Точный её возраст не установлен, так как она не датирована. |