Survey information is not always perfect. |
ЗЗ. Информация, получаемая в результате обследований, не всегда является совершенной. |
This lying abed is not healthy. |
Ты все время проводишь в постели, а это не слишком здорово. |
Girls were not wanted or not fed or not given the care that they needed. |
Девочки не являются желанными детьми в семьях, их не кормят, им не предоставляют необходимого ухода. |
This social tranquillity does not mean however that Belarusians do not desire the respect of human rights and would not welcome democratic change. |
Однако такое общественное спокойствие не означает, что белорусы не желают, чтобы права человека соблюдались, и не приветствовали бы демократических перемен. |
No, not tonight, not tonight, not tonight. |
Нет, не сегодня, не сегодня, не сегодня. |
For not remembering any of this, not... not remembering you. |
О том, что ничего из этого не помню, не... не помню тебя. |
The author did not appeal that decision before the Supreme Court of Canada and did not apprise the Canadian courts of the reasons why she did not or could not do so. |
Автор не обжаловала данное решение в Верховном суде Канады и не известила канадские суды о причинах, по которым она не сделала или не смогла сделать это. |
However, limiting access to weapons that were not inherently indiscriminate and did not cause unnecessary suffering could be viewed by States not parties as discriminatory. |
Вместе с тем ограничение доступа к оружию, которое не носит органично неизбирательный характер и не причиняет ненужные страдания, может рассматриваться государствами - неучастниками как дискриминационное. |
Prison personnel are for the most part not systematically recruited, are not trained and are not being paid. |
В большинстве случаев тюремный персонал набирается на работу бессистемно, не обучается и не получает заработную плату. |
The financial statements do not disclose information such as the potential amount of funds not supported by documentation, expenditure not recorded and other relevant information. |
В финансовых ведомостях отсутствует такая информация, как возможные суммы средств, не подтвержденных документами, и неучтенных расходов и прочая соответствующая информация. |
Therefore, in this specific case the seller's behaviour was not a breach of contract and in any case it could not excuse not issuing the L/C. |
Поэтому в данном конкретном случае поведение продавца не представляло собой нарушение договора и в любом случае не оправдывало отсутствие аккредитива. |
That was not to say that such legislation would not be helpful, but it was not a requirement. |
Это не означает, что такое законодательство было бы бесполезным, однако такого требования там не содержится. |
In most cases, alternatives to evictions are not sufficiently explored, displacement is not accompanied by prior consultation with the affected communities, and adequate compensation or alternative housing is not provided to victims. |
В большинстве случаев альтернативы выселениям недостаточно изучаются, переселение осуществляется без предварительной консультации с затронутыми общинами и пострадавшим жителям не предоставляется достаточная компенсация или другое жилье. |
You are not going to be my agent, not now, not ever. |
И не станете моим агентом, ни сейчас, ни когда-либо. |
If the quota is not met and the defect is not removed within a specified time, such ballot will not be registered. |
Если требование о квоте не выполнено и этот недочет не будет устранен в течение установленного времени, такое голосование признается несостоявшимся. |
You not being around actually helped. |
То, что тебя не было рядом, очень мне помогло. |
Perpetrators did not receive impunity or amnesty. |
Лица, совершившие подобные деяния, не пользуются безнаказанностью и не получают амнистии. |
WebMoney is not liable for their actions. |
Система WebMoney не несет никакой ответственности за их деятельность либо совершаемые ими действия. |
The officer responsible was not prosecuted. |
Сотрудника полиции, на котором лежит ответственность за произошедшее, не наказали. |
Independent thought is not valued there. |
Независимое мнение там не ценится, ему противостоят, с ним борются. |
They will seek justice not otherwise achieved. |
Они будут стремиться обеспечить торжество справедливости, которого не удается достичь иными способами. |
Terrified of not being in control. |
Напуганные от того, что не все находится у них под контролем. |
Hopefully not someone in this room. |
Надеюсь, это не от тех, кто в этой комнате. |
She can not leave this state. |
Она не может выходить в таком состоянии, она должна оставаться здесь. |
Last but not least comes partnership with children themselves. |
И последним - по порядку, но не по значению - является уровень партнерства с самими детьми. |