| You may not believe this, but most men are not attracted to women who look like preteen boys. | Можешь не верить, но большинство парней не привлекают женщины похожие на 10-летних мальчиков. |
| If the balancer itself is not overloaded, this does not noticeably degrade the performance perceived by end users. | Если балансер сам по себе не перегружается, это не ухудшит производительность воспринимаемая конечными пользователями. |
| According to the Polish chronicler Jan Długosz, the wedding was not extravagant and even the royal courtiers were not banqueted. | По словам польского летописца Яна Длугоша, свадьба не была особенной и даже королевские придворные не пировали. |
| Therapeutic exercises should not be used to the point of fatigue and should not interfere with activities of daily life. | Лечебная гимнастика не должна быть использована до точки усталости и не должна вмешиваться в повседневную жизнь. |
| A.s.h does not censor information on suicide methods and does not prohibit such discussion. | ASH не подвергает цензуре методы самоубийства и не запрещает такие обсуждения. |
| Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. | К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта. |
| The theory was designed for total institutions and some believe that theories should not be applied where they have not been tested. | Теория был разработана для тотальных институтов, а значит, по мнению некоторых, не должна использоваться там, где не была протестирована. |
| Furthermore, many foreign TV operators could not cover the post election scene as their filming licenses were not renewed. | Многие иностранные телевизионные операторы не могли освещать выборы, так как их лицензии не были обновлены. |
| The restaurant did not sell alcohol, but Ngcawuzele explained that he could not stop people from bringing their own. | В ресторане Мзоли не продают спиртное, но Нгкавузеле объяснил, что он не может запретить людям приносить свой алкоголь. |
| Runners who complete all four races but who do not enter the series are not officially recognized. | Спортсмены, которые преодолели все четыре трассы, но не зарегистрировались в серии, не признаются официально. |
| '' value is not valid because VisualTriggers do not support TemplateBinding. | Значение недопустимо, так как VisualTriggers не поддерживают TemplateBinding. |
| Events are not supported in BAML files.' ' event handler is not valid. | События не поддерживаются в файлах BAML. Недопустимый обработчик события. |
| MTOM message not valid. One or more MIME parts in the message does not contain correctly formatted content and/or boundary string. | Недопустимое сообщение МТОМ. Одна или несколько частей MIME в сообщении не содержат правильно сформатированного содержимого и/или граничной строки. |
| The experiment was not a success, although the reasons are not recorded. | Эксперимент был неудачным, хотя причины не опубликовывались. |
| Because 5-HTP has not been thoroughly studied in a clinical setting, possible side effects and interactions with other drugs are not well known. | 5-HTP не был тщательно изучен в клинических условиях, поэтому возможные побочные эффекты и взаимодействие с другими препаратами неизвестны. |
| Unlike Vocaloid, UTAU files are not restrictive as it is not a proprietary based license. | В отличие Vocaloid, файлы UTAU ничем не ограничены, так как не являются проприетарными. |
| These seem not be have been especially successful, and are not often seen on mail. | Похоже, что они не пользовались особым успехом и не часто встречаются погашенными на почтовых отправлениях. |
| However, fermentation in the country not only did not stop but broke out with renewed vigor. | Однако брожение в стране не только не остановилось, но вспыхнуло с новой силой. |
| The army could not make rafts for a crossing because they had not brought any axes with them. | Армия не могла сделать плоты для переправы, потому что они не принесли какой-либо древесины с собой. |
| I'm not sure how Rick Pinzolo runs his operation, but H.I.V.E. does not believe in third chances. | Не знаю, как Рик Пинзоло руководит своей операцией, но Х.А.Й.В. не верит в третий шанс. |
| This compensation is not considered a punishment and it can be done even if the seller is not responsible for the excessive price. | Подобное изъятие не является наказанием и может производиться даже если продавец не виновен в значительном превышении рыночной стоимости. |
| This situation is not relevant to the current discussion and does not need to be considered further. | Эта ситуация не имеет отношения к обсуждаемому вопросу и далее рассматриваться не будет. |
| This is not a regulation and not yet commonly used in Japan. | Доклад не является нормативным документом и еще не используется широко в Японии. |
| Tom was not allowed to board the plane because he did not hold a valid travel document. | Тому не разрешили сесть на борт самолёта, потому что у него не было при себе действительного проездного документа. |
| Paragraphs of ADR not mentioned here are supposed to not be affected by the contents of the standard. | Пункты ДОПОГ, не упомянутые в этой колонке, как предполагается, не должны подпадать под действие соответствующего стандарта. |