You may not believe this, but most men are not attracted to women who look like preteen boys. |
Можешь не верить, но большинство парней не привлекают женщины похожие на 10-летних мальчиков. |
If the balancer itself is not overloaded, this does not noticeably degrade the performance perceived by end users. |
Если балансер сам по себе не перегружается, это не ухудшит производительность воспринимаемая конечными пользователями. |
According to the Polish chronicler Jan Długosz, the wedding was not extravagant and even the royal courtiers were not banqueted. |
По словам польского летописца Яна Длугоша, свадьба не была особенной и даже королевские придворные не пировали. |
Therapeutic exercises should not be used to the point of fatigue and should not interfere with activities of daily life. |
Лечебная гимнастика не должна быть использована до точки усталости и не должна вмешиваться в повседневную жизнь. |
A.s.h does not censor information on suicide methods and does not prohibit such discussion. |
ASH не подвергает цензуре методы самоубийства и не запрещает такие обсуждения. |
Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. |
К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта. |
The theory was designed for total institutions and some believe that theories should not be applied where they have not been tested. |
Теория был разработана для тотальных институтов, а значит, по мнению некоторых, не должна использоваться там, где не была протестирована. |
Furthermore, many foreign TV operators could not cover the post election scene as their filming licenses were not renewed. |
Многие иностранные телевизионные операторы не могли освещать выборы, так как их лицензии не были обновлены. |
The restaurant did not sell alcohol, but Ngcawuzele explained that he could not stop people from bringing their own. |
В ресторане Мзоли не продают спиртное, но Нгкавузеле объяснил, что он не может запретить людям приносить свой алкоголь. |
Runners who complete all four races but who do not enter the series are not officially recognized. |
Спортсмены, которые преодолели все четыре трассы, но не зарегистрировались в серии, не признаются официально. |
'' value is not valid because VisualTriggers do not support TemplateBinding. |
Значение недопустимо, так как VisualTriggers не поддерживают TemplateBinding. |
Events are not supported in BAML files.' ' event handler is not valid. |
События не поддерживаются в файлах BAML. Недопустимый обработчик события. |
MTOM message not valid. One or more MIME parts in the message does not contain correctly formatted content and/or boundary string. |
Недопустимое сообщение МТОМ. Одна или несколько частей MIME в сообщении не содержат правильно сформатированного содержимого и/или граничной строки. |
The experiment was not a success, although the reasons are not recorded. |
Эксперимент был неудачным, хотя причины не опубликовывались. |
Because 5-HTP has not been thoroughly studied in a clinical setting, possible side effects and interactions with other drugs are not well known. |
5-HTP не был тщательно изучен в клинических условиях, поэтому возможные побочные эффекты и взаимодействие с другими препаратами неизвестны. |
Unlike Vocaloid, UTAU files are not restrictive as it is not a proprietary based license. |
В отличие Vocaloid, файлы UTAU ничем не ограничены, так как не являются проприетарными. |
These seem not be have been especially successful, and are not often seen on mail. |
Похоже, что они не пользовались особым успехом и не часто встречаются погашенными на почтовых отправлениях. |
However, fermentation in the country not only did not stop but broke out with renewed vigor. |
Однако брожение в стране не только не остановилось, но вспыхнуло с новой силой. |
The army could not make rafts for a crossing because they had not brought any axes with them. |
Армия не могла сделать плоты для переправы, потому что они не принесли какой-либо древесины с собой. |
I'm not sure how Rick Pinzolo runs his operation, but H.I.V.E. does not believe in third chances. |
Не знаю, как Рик Пинзоло руководит своей операцией, но Х.А.Й.В. не верит в третий шанс. |
This compensation is not considered a punishment and it can be done even if the seller is not responsible for the excessive price. |
Подобное изъятие не является наказанием и может производиться даже если продавец не виновен в значительном превышении рыночной стоимости. |
This situation is not relevant to the current discussion and does not need to be considered further. |
Эта ситуация не имеет отношения к обсуждаемому вопросу и далее рассматриваться не будет. |
This is not a regulation and not yet commonly used in Japan. |
Доклад не является нормативным документом и еще не используется широко в Японии. |
Tom was not allowed to board the plane because he did not hold a valid travel document. |
Тому не разрешили сесть на борт самолёта, потому что у него не было при себе действительного проездного документа. |
Paragraphs of ADR not mentioned here are supposed to not be affected by the contents of the standard. |
Пункты ДОПОГ, не упомянутые в этой колонке, как предполагается, не должны подпадать под действие соответствующего стандарта. |