But I have not been able to find this correct or not current. |
Но я не смог найти это правильно или нет тока. |
Mother-names were usually not used by those who did not know the Elf well. |
Материнские имена обычно не использовались теми, кто плохо знал эльфа. |
Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded. |
Ошибка: ошибка в формате таблицы стилей или файл не загружен. |
Information could not be retrieved because the server was not reachable. |
Не удалось получить информацию из- за недоступности сервера. |
I couldn't let him take me away, not... not with Bonnie in her condition. |
Я не мог позволить ему забрать меня, когда Бони в таком состоянии. |
But this does not mean they did not develop a sophisticated political system. |
Но это не значит, что они не развили сложную политическую систему. |
Customary law was not a rational and consistent body of rules and does not require a system of binding precedent. |
Обычное право не являлось рациональной и последовательной совокупностью правил и не требовало системы прецедентов, имеющих обязательную силу. |
Illegal weapons handed in were not, public buildings and streets of Kiev not fully exempt, the radicals continue to control the city. |
Незаконное оружие сдано не было, общественные здания и улицы Киева полностью не освобождены, радикалы продолжают контролировать города. |
The Afghan economy had not made any real progress and the Afghan standard of living had not risen. |
В экономике Афганистана не произошло какого-либо реального прогресса и уровень жизни в Афганистане не повысился. |
Consequently, statements that the ban has not caused women's deaths can not be substantiated. |
Следовательно заявления что запрет не вызвал смертей женщин не могут быть обоснованы. |
But success and fame do not bring happiness to Sarsenbayev, he realizes that he could not become a real basketball player. |
Но успех и слава не приносят счастья Сарсенбаеву, он понимает, что так и не смог стать настоящим баскетболистом. |
A majority of respondents does not know that mortgage loan and car leasing liabilities are not limited by the value of collateral. |
Значительная часть опрошенных не знает, что долговые обязательства по ипотечному кредиту и автолизингу не ограничиваются лишь стоимостью залога. |
Although mild types are sold, not without any stimulation is not for everyone. |
Хотя мягкий типы будут проданы, не без раздражения не для всех. |
This site is not designed for pocket devices and has not been tested to match them. |
Этот сайт не рассчитан на карманные устройства и под ними не тестировался. |
Macedonian athletes could not appear under their own flag because their National Olympic Committee (NOC) had not been formed. |
Македонские спортсмены не могли появиться под своим флагом, потому что их национальный олимпийский комитет (НОК) ещё не был сформирован. |
Violation of the ban need not be prosecuted if the mask does not threaten public order and security. |
Нарушение закона может не преследоваться, если использование маски не угрожало общественному порядку и безопасности. |
Deposit will not be returned in case you are not arriving or cancelling your reservation. |
В случае не приезда либо отмены вашей брони по телефону, депозит не возвращается. |
The name can not be true, and email address will not be publicly revealed. |
Имя не может быть правдой, и адрес электронной почты не будут обнародованы. |
If it does not work, find a way not too offensive to make them understand. |
Если это не сработает, найти способ не слишком оскорбительным, чтобы их понять. |
They are not attached to neurons and, therefore, do not serve an insulating role. |
Они не прикреплены к нейронам и, следовательно, не выполняют изолирующую роль. |
Though most August persons in the house not to time did not stay, there different high-ranking officials often accommodated. |
Хотя августейшие особы в доме не разу не гостили, там часто размещались разные высокопоставленные лица. |
You can choose not to provide certain information, but then you might not be able to take advantage of many of our features. |
Вы можете не предоставлять определённую информацию, но тогда вы не сможете воспользоваться многими нашими возможностями. |
Providing you have not registered at Russian Casino pass the registration procedure that will not take you much time. |
Если Вы еще не зарегистрированы в Русском Казино, то пройдите процедуру регистрации, которая не займет у Вас много времени. |
This idea was not realized then because they did not find a good place to build the fortress. |
Эта идея тогда не была реализована, так как под строительство крепости им не было найдено удачного места. |
Certain notable manufacturers, such as Ferrari and Porsche, were not featured since the required licenses could not be obtained. |
Некоторые известные производители, такие как Ferrari и Porsche не были представлены в игре, по причине невозможности получить нужные лицензии. |