He was told not to repeat this to the rest of the unit so as not to build any positive sentiment about enemy pilots. |
Ему сказали не говорить об этом остальной части подразделения, чтобы не создавать никаких позитивных чувств к вражеским лётчикам. |
He could not attend other institutions because his father was not fully rehabilitated. |
В другие институты он не мог поступить, поскольку его отец не был полностью реабилитирован. |
Additionally, the organization claims that it does not coerce women to not perform an abortion, and only provides information. |
Кроме того, организация заявляет, что она не принуждает женщин не выполнять аборты и предоставляет только информацию. |
A surrogate mother does not have and can not have any parental rights. |
У суррогатной матери не возникает и не может возникнуть родительских прав. |
Evidence of effects are not clear as a number of studies done by the manufacturer have not been released for independent analysis. |
Доказательства последствий не ясны, поскольку ряд исследований, проведенных производителем, не были выпущены для независимого анализа. |
DNSSEC does not provide confidentiality of data; in particular, all DNSSEC responses are authenticated but not encrypted. |
DNSSEC не обеспечивает конфиденциальность данных; в частности, все DNSSEC ответы аутентифицированны, но не шифруются. |
Cookies do not harm your computer and do not contain any viruses. |
Куки не наносят никакого вреда Вашему компьютеру и не содержат никаких вирусов. |
However, the goal of the operation was not realized, as various aid organisations could not enter the poor Badghis province. |
Однако цели операции не было достигнуты, поскольку гуманитарные организации не могли попасть в бедную провинцию Бадгис. |
They were subjects, not patients; clinical material, not sick people. |
Они были объектами, а не пациентами, клиническим материалом, а не больными людьми. |
However it does not have significant H II regions and does not actively form stars at the present moment. |
Однако, она не обладает крупными областями Н II и не проявляет признаков активного звездообразования в настоящий момент. |
Thus, minors and individuals who are not citizens of Canada are not allowed to become candidates. |
Таким образом, несовершеннолетние и лица, не имеющие канадского гражданства не имеют права становиться кандидатами. |
The Governor does not have political responsibilities and is not part of the cabinet. |
Губернатор не имеет политических обязанностей и не является частью своего кабинета. |
It does not provide a strong level of security as authentication may be difficult to establish and secure communications are not mandatory. |
Оно не обеспечивает сильный уровень безопасности, поскольку аутентификацию может быть трудно провести, а безопасные соединения не обязательны. |
However, 1-planar graphs that are not optimal 1-planar may not be map graphs. |
Однако 1-планарные графы, не являющиеся оптимальными 1-планарными, могут и не быть графами карт. |
Text Container does not exist or does not contain the specified element. |
Текстовый контейнер не существует или не содержит указанный элемент. |
I am not concerned whether you pay attention to what I say or not. |
Меня не волнует, обращаете ли вы внимание на то, что я говорю или нет. |
Do not use for purposes that are not good. |
Запрещается использование в целях, которые не являются хорошими. |
You can not successfully conduct business, not counting any thoughts and interests of partners, clients, customers. |
Нельзя успешно вести дела, не учитывая мыслей и интересов партнеров, клиентов, покупателей. |
Details for the 1st Battalion are not known, as the British government does not comment on special forces. |
Подробности действий 1-го батальона неизвестны, поскольку правительство Великобритании не комментирует действия сил специального назначения. |
Start node is not valid because it does not contain text selection's boundaries. |
Недопустимый начальный узел, так как он не содержит границы выделенного фрагмента текста. |
MC3021: Asynchronous loading is not supported when compiling a XAML file, so a SynchronousMode of' ' is not allowed. |
MC3021: асинхронная загрузка не поддерживается при компиляции файла XAML, поэтому значение SynchronousMode не допускается. |
'' rule not found or not public. |
Правило не найдено или не является общим. |
'' file is not a valid audio file or the audio format is not supported. |
Файл не является допустимым звуковым файлов или данный звуковой формат не поддерживается. |
Markup extensions are not allowed for Uid or Name property values, so' ' is not valid. |
Для значений свойств Uid или Name не допускаются расширения разметки, поэтому не является допустимым значением. |
I will not tolerate a crew that does not respect me. |
Я не потерплю команду, которая не уважает меня. |