I'm not saying that you're not fun. |
Я не хочу сказать, что с тобой скучно. |
I'm not saying that you're not fun. |
Я не говорю, что ты с тобой скучно. |
Probably not: North Korea is not China. |
Возможно, нет: Северная Корея - не Китай. |
I'm not enough, not this time. |
Меня недостаточно, не в этот раз. |
And the reason is not that we're not spending enough money. |
И причина не в том, что мы тратим недостаточно денег. |
Although economic performance during this period was not dismal, it was certainly not impressive. |
Хотя экономические показатели в этот период не были ужасными, не были они и впечатляющими. |
Its steering bodies did not function, because they were not called upon during the talks. |
Ее руководящие органы не функционировали, потому что они не были приглашены для переговоров. |
True, the European working class, not to mention women, did not have voting rights 200 years ago. |
200 лет назад европейский рабочий класс, не говоря о женщинах, не имел права голосования. |
This does not imply that expressions of declining confidence in government are not problematic. |
Это не означает, что выражения падающего доверия к правительству не проблематичны. |
But what these parents probably do not realize is that the story does not end there. |
Однако эти родители, вполне возможно, даже не догадываются, что история на этом не заканчивается. |
The car was obviously not ready and Larini did not qualify. |
Болид был явно не готов, и Ларини не смог пройти квалификацию. |
In typical models of smooth infinitesimal analysis, the infinitesimals are not invertible, and therefore the theory does not contain infinite numbers. |
В типичных моделях гладкого инфинитезимального анализа инфинитезимали не являются обратимыми, и следовательно, эти модели не содержат бесконечных чисел. |
This is not a 4-polytope, since it is not bounded by polyhedral cells. |
Но она не является 4-мерным многогранником, поскольку не ограничена многогранными ячейками. |
Women's People Party was not legalized as the Republic was not officially declared. |
Однако, партия так и не была легализована, поскольку республика в то время еще не была официально объявлена. |
And we prefer cells that will not reject and will not form tumors. |
И мы предпочитаем стволовые клетки, которые не отторгаются и не будут образовывать опухолей. |
So this is not by accident that the voters are not interested to vote anymore. |
Поэтому и не случайно, что голосующие не хотят голосовать. |
The crucial point is that many green technologies are not cost-effective, at least not yet. |
Важным моментом является то, что многие зеленые технологии являются не рентабельными, по крайней мере пока. |
America is not France - at least not yet. |
Америка - это не Франция - по крайней мере, пока еще нет. |
And it's not because people were happy or people were not frustrated. |
И не потому что люди были счастливы или просто равнодушны. |
Well, not exactly, of course not. |
Ну, не то чтобы совсем перестали. |
Whether or not this was in fact the correct boy was not relevant to my decision. |
Тот это был мальчик или нет, никак не повлияло на мое решение. |
It's not foie gras because it's not gavage. |
Это не фуа-гра, потому что нет гаважа. |
There's not a town, a city or a village that is not host to Syrian refugees. |
Там нет ни одного города или деревни, не принявших сирийских беженцев. |
The good news is that, therefore, this scenario does not work; it is not right. |
Хорошая новость состоит в том, что, следовательно, этот сценарий не работает, он неверен. |
These are people of immense persistence, incredible patience, and an absolute determination not to be blind and not to be silent. |
Это люди колоссального упорства, немыслимого терпения и абсолютной решимости, чтобы не быть слепым и немым. |