| You do not have to worry about us not being there for that baby. | Но тебе нет нужды беспокоиться, что мы не станем о нем заботиться. |
| Because you're not to blame, not for any of it. | Потому что Вы не виноваты, ни в чем. |
| I'm not going to abandon anything, certainly not hope. | Я ничего не стану оставлять, тем более надежду. |
| You do not order him what to say or not. | Ты не смеешь ему приказывать, когда и что говорить. |
| Mrs. Nugent who is not nice, not nice to a large degree, just evil. | А с другой стороны - миссис Нуджент, вовсе не такая добрая, и это еще мягко сказано, она была воплощением зла. |
| Our rule stipulates to not hide anything from each other, and to not sell anything. | Наше правило обуславливает не скрывать что-либо друг от друга, и не предавать. |
| I'm not going if Unique's not invited. | Я не приду, если Юник не будет приглашена. |
| You and I not being together does not make sense to me. | Ты и я не вместе это странно для меня. |
| I'm not perfect, not even close. | Я не идеальный, далеко не такой. |
| Braddock will not be bullied, not tonight. | Браддок не сдастся, не сегодня. |
| You're not making a personal connection, and I'm not spilling my guts. | Вы не налаживаете личные связи, а я не треплю языком. |
| But you can not not preach. | Ведь ты не можешь не проповедовать. |
| I would not have used that gun not on a fellow scientist. | Я бы не выстрелил, в ученого уж точно. |
| Every available astronaut is suddenly not available, not fit, transferred to other duties, waiting for security clearance. | Все доступные астронавты неожиданно непригодны не здоровы, переведены на другую работу, ждут проверки безопасности. |
| Which he could not, I have not lain with you. | Ему нечего рассматривать, я не спала с Вами. |
| You're not married, and he's not here. | Вы не женаты, да и его здесь нет. |
| We're not anti-female - not at all. | Мы не против женщин... вовсе нет. |
| I'm not your brother and we are definitely not having a moment. | Я тебе не брат и у нас нет - трогательного момента. |
| What happened was not right and not professional. | То, что произошло, неправильно и не профессионально. |
| I mean, not... not more than usual. | Но не больше, чем обычно. |
| Look, we are not here to argue whether or not | Послушайте, мы здесь не для того, чтобы спорить, является или нет |
| Why not honor their memories by becoming what they could not? | Почему нельзя чтить их память, став теми, кем они не могли? |
| It does not matter, and this does not concern you. | Неважно, и это тебя не касается. |
| Whether she was a good person or not, I'm still not sure. | Была ли она хорошим человеком или нет, я все еще не решила. |
| Just not with Mike and not th frances. | Просто не с Майком и Фрэнсис. |