Okay, maybe not, but you're sure not telling me something. |
Ладно, может и нет, но ты явно что-то не договариваешь. |
I'm not interested in high school girls, not even one as smart as you. |
Я не увлекаюсь школьницами, даже такими умными, как ты. |
You're not allowed to not be terrified. |
Тебе нельзя не быть в ужасе. |
It is not on our published schedules, but it is not never. |
Мы не вывешиваем расписание, но это происходит. |
Because I'm not doing it, that's why not. |
Потому что я не буду делать этого, вот... |
Why not in the café better not. |
Почему не в самом кафе? Лучше не надо. |
I'm not going downstairs until Schmidt agrees to not sleep with Lucy. |
Я не пойду вниз пока Шмидт не согласится не спать с Люси. |
That is not the reason I'm not operating. |
Я не оперирую не по этой причине. |
They did not understand how she could not see them. |
Дети не могли понять, почему же мама их не видит. |
No, I think not here is not sufficiently important. |
Нет, думаю, не здесь, не так уж это и важно. |
It does not take offense and is not resentful. |
Она никогда не обижается и не возмущается. |
You will not intimidate my daughter... not anymore. |
Вы не запугаете мою дочь... больше нет. |
He's not sure not to love us. |
Или он не вполне уверен, что разлюбил нас... |
I wish I were but things are not that simple, not anymore. |
Хотела бы я радоваться, но всё больше не так просто. |
I'm not going to share this office, not for one minute. |
Я не собираюсь делить этот офис, ни на минуту. |
Collins, insulated or not, you do not want to be there when that thing goes off. |
Коллинс, изолируешь или нет, но ты не хочешь там быть когда эта штука сработает. |
Well if not it respectable, not take. |
Если ты думаешь, что это нереспектабельно, я не буду его носить. |
It's not a meritocracy, so do not rely on fairness or luck or charity. |
Здесь нет меритократии, так что не полагайтесь на добросовестность, удачу или благотворительность. |
Come on, like it or not, you're not the same as them. |
Перестань, нравится тебе или нет, ты не такая, как они. |
You're not normal... not anymore, anyway. |
Ты не нормальная... больше нет. |
No, that's not possible, they're not... |
Нет, это невозможно, они не... |
Be assured, it is not that I do not love you. |
Будь уверена, это не потому, что я разлюбил тебя. |
No one goes near this, not Customs, not Homeland Security, nobody. |
Никого не подпускай, ни Таможню, ни из Национальной Безопасности, никого. |
I'm not my family, John, as you are not yours. |
Я не моя семья, Джон, и вы самостоятельный человек. |
This day needs to be perfect, and I will not let you not tarnish it. |
Этот день должен быть идеальным, и я не позволю вам его омрачить. |