Примеры в контексте "Not - Не"

Примеры: Not - Не
Okay, maybe not, but you're sure not telling me something. Ладно, может и нет, но ты явно что-то не договариваешь.
I'm not interested in high school girls, not even one as smart as you. Я не увлекаюсь школьницами, даже такими умными, как ты.
You're not allowed to not be terrified. Тебе нельзя не быть в ужасе.
It is not on our published schedules, but it is not never. Мы не вывешиваем расписание, но это происходит.
Because I'm not doing it, that's why not. Потому что я не буду делать этого, вот...
Why not in the café better not. Почему не в самом кафе? Лучше не надо.
I'm not going downstairs until Schmidt agrees to not sleep with Lucy. Я не пойду вниз пока Шмидт не согласится не спать с Люси.
That is not the reason I'm not operating. Я не оперирую не по этой причине.
They did not understand how she could not see them. Дети не могли понять, почему же мама их не видит.
No, I think not here is not sufficiently important. Нет, думаю, не здесь, не так уж это и важно.
It does not take offense and is not resentful. Она никогда не обижается и не возмущается.
You will not intimidate my daughter... not anymore. Вы не запугаете мою дочь... больше нет.
He's not sure not to love us. Или он не вполне уверен, что разлюбил нас...
I wish I were but things are not that simple, not anymore. Хотела бы я радоваться, но всё больше не так просто.
I'm not going to share this office, not for one minute. Я не собираюсь делить этот офис, ни на минуту.
Collins, insulated or not, you do not want to be there when that thing goes off. Коллинс, изолируешь или нет, но ты не хочешь там быть когда эта штука сработает.
Well if not it respectable, not take. Если ты думаешь, что это нереспектабельно, я не буду его носить.
It's not a meritocracy, so do not rely on fairness or luck or charity. Здесь нет меритократии, так что не полагайтесь на добросовестность, удачу или благотворительность.
Come on, like it or not, you're not the same as them. Перестань, нравится тебе или нет, ты не такая, как они.
You're not normal... not anymore, anyway. Ты не нормальная... больше нет.
No, that's not possible, they're not... Нет, это невозможно, они не...
Be assured, it is not that I do not love you. Будь уверена, это не потому, что я разлюбил тебя.
No one goes near this, not Customs, not Homeland Security, nobody. Никого не подпускай, ни Таможню, ни из Национальной Безопасности, никого.
I'm not my family, John, as you are not yours. Я не моя семья, Джон, и вы самостоятельный человек.
This day needs to be perfect, and I will not let you not tarnish it. Этот день должен быть идеальным, и я не позволю вам его омрачить.