| You did not receive an invitation because you're not invited. | Ты не получил приглашение, потому, что ты не приглашён. |
| I do not know what you are used to here, but I will not tolerate slackness or inefficiency. | Я не знаю, к чему вы тут привыкли, но я не потерплю расхлябанности или неэффективности. |
| You are purposely choosing not to get involved because you do not want to help. | Вы специально решаете не вмешиваться, потому что вы не хотите помочь. |
| Please do not, do not hang him... | Пожалуйста, не вешайте моего мужчину. |
| Do not worry, we will not hurt, Only a little parrot. | Не волнуйся, мы его не обидим, только слегка попугаем. |
| Do not move, I'm not finished. | Не шевелись, я не закончила. |
| It is not as if we do not know of his corruption. | Не то, что мы не знаем об его продажности. |
| It's not that you're not amazing and ambitious and talented. | Дело не в том, что ты не замечательная или не амбициозная и талантливая. |
| Maybe not too cool, Maybe just, you know, not psycho enough. | Может не слишком крутые, может просто, знаете, недостаточно психопатичны. |
| Believe it or not, I'm not scary. | Веришь или нет, я не страшная. |
| It's not like her not to call. | Это не похоже на неё, что она не позвонила. |
| Fight or not, you're not running, Jack. | С боем или без, но тебе не сбежать Джек. |
| All mysteries are not miracles, not even in this religion. | Всё тайное, это не чудеса, даже в этой религии. |
| It's not important, it's not your problem. | Ты ведь не должен решать наши проблемы. |
| I'm not going home, not yet. | Я не поеду домой, по крайней мере, пока. |
| The prosecutor is not here, and I'm not authorized. | Я же вам объясняю прокурора нет на месте, а я не уполномочена. |
| But I'm not ready to share it, not yet. | Но я не готова ею поделиться, пока нет. |
| Yet there is not one man here whom he has not robbed. | Хотя тут нет ни одного человека, кого он не ограбил. |
| My own voice pleading with you not to leave me, not to let me go. | Мой голос, умоляющий тебя остаться и не оставлять меня. |
| We are not sure if he is murdered or not. | Мы точно не знаем, был ли он убит. |
| While Shmyryov not released, we will not work. | Пока Шмыря не отпустят, работать мы не будем. |
| It's not possession, and it is not abomination. | Но я знаю, что это не одержимость и не отвращение. |
| I mean, not really, not in any meaningful way. | Я имею в виду, мы не общались с ней близко, по-настоящему. |
| I do not know because you do not mute the dormitory. | Не понимаю, почему ты до сих пор не переехал из общежития. |
| I'm not discussing this with you because you are not dating my daughter. | Я не буду с тобой спорить потому что ты НЕ встречаешься с моей дочерью. |