I'm not going back either, not until this shameful war is over. |
Но... я тоже не намерен возвращаться, пока не кончится эта постыдная война. |
That's not right, Peaches, we are not scammers. |
Так нельзя, Нектарин, мы не доносчики. |
We're not breaking our word for anyone, not even the boss. |
Мы не будем нарушать свои обещания ради кого бы ни было, даже ради нашего босса. |
You are not the man in that picture, not anymore. |
Ты не человек с той фотографии, больше нет. |
And believe it or not, it's not just an urban legend. |
Веришь или нет - это не просто городская легенда. |
You're not welcome here, and especially not today. |
Здесь вам не рады, особенно сегодня. |
I am at war or not, and the police do not change. |
Воюю я или нет, а полицейские не меняются. |
I'm not getting better, not like before. |
И мне не становится лучше, такого раньше не было. |
Whether or not this was in fact the correct boy was not relevant to my decision. |
Настоящий мальчик был или нет, фактически это никак не могло повлиять на моё решение. |
Except we're not, because this is not our honeymoon. |
Вот только это - не наш медовый месяц. |
Just not to me, and not about anything that matters. |
Лишь бы не мне, и не о чем-нибудь, что имеет значение. |
And I'm not used to not understanding things. |
И мне не нравится, когда я чего-то не понимаю. |
I can see not wanting a colonoscopy, but that's not the only option. |
Я могу сказать, не дожидаясь колоноскопии, но это не единственный выход. |
Prescription drugs, not over-the-counter And not the combination. |
Прописанные лекарства, а не общедоступные, и не комбинация. |
It's not possible, not this time. |
Это не возможно, не в этом случае. |
Besides, insolence implies an emotional relationship, which does not and could not exist between us. |
Кроме того, дерзость подразумевает эмоциональные взаимоотношения, которых между нами не существует и не может существовать. |
Because not only did it allow you to tell us that Emma was not her usual, upbeat self... |
Ведь это не только позволило вам внушить нам, что Эмма не была, по обыкновению, жизнерадостна... |
I do not want you here if this does not work. |
Не хочу, чтобы вы были здесь, если у меня ничего не получится. |
But he's not serious, and certainly not about you. |
Но он не серьезный и безусловно не для тебя. |
I should not make anyone sleep where I would not wish to. |
Нельзя заставлять других спать там, где сама бы не стала. |
West Nile negative, not surprising, since not too many mosquitoes passing through Jersey in December. |
Лихорадка Западного Нила отрицательная, не удивительно, не так уж много москитов пролетает через Джерси в декабре. |
She did not leave that apartment, at least not alive. |
Она не покидала эту квартиру, по крайне мере живой. |
Ship in the atoll can not detect not even a submarine radar. |
А корабль в атолле не определит даже радар подводной лодки. |
I'm not saying that's not a problem. |
Я и не говорю, что проблем нет. |
It's not really my... not my game. |
Если честно... это не моя игра. |