| Sebastien, I've already told you it's not not possible. | Себастьян, я уже сказал тебе это не возможно. |
| You are not going in - not ready. | Ты не входишь, еще не готова. |
| Do not miss any of the threats which would it not seem incredible. | Не пропускай ни одной угрозы, какой бы невероятной она не казалась. |
| I would not bother you if It was not necessary, but... | Я бы не побеспокоил вас, если бы в этом не было необходимости, но... |
| We're not disputing the DNA, but it does not exonerate Mr. Thomas. | Мы не оспариваем результаты ДНК анализа, но это не оправдывает мистера Томаса. |
| Do not fall asleep, control it and not drink. | Не спать, проверяй её и не пить. |
| It's not right for a young woman your age, not to be married. | Это не правильно для молодой женщины твоего возраста, быть не замужней. |
| I will not stop until I do not know. | Я не успокоюсь пока все не выясню. |
| Shadow can not grab with your hands, as the Legate could not abandon their vocation. | Тень нельзя схватить руками, как посланец не может отказаться от своего призвания. |
| Well, not everyone's coming. Blair's not. | Ну, не все пришли, Блэр здесь нет. |
| She's not here and is not coming today. | Ее нет и сегодня не будет. |
| Fear not, Thomas would not like. | Ему бы это совершенно не понравилось. |
| This place is not safe, not upstairs or down. | В доме вовсе не безопасно - ни вверху, ни внизу. |
| No, not... not quite yet. | Нет, нет... еще не совсем. |
| I do not propose to be held up, not even by Mr. Stroud. | Я не собираюсь задерживаться даже из-за мистера Страуда. |
| It's not useful, and it's not professional. | Это не приносит никакой пользы и непрофессионально. |
| Today, the question is not or may not be proud. | Сегодня не стоит вопрос, гордиться или нет. |
| I will not sit as you say not what happens. | Я не сяду, пока ты не скажешь, что происходит. |
| No we're not supposed to really, not publicly. | Нам вообще не полагается выражаться на публике. |
| The rule did not care. knees were not what hurt most. | Колени это не то, что пострадало больше всего. |
| But, Eliza, as a friend, let me recommend you not not to give credit to all his assertions. | Но, Элиза, как другу, позвольте посоветовать вам не доверять всем его утверждениям. |
| You see, my home is not bowling, not cinema. | Ведь у меня дома не боулинг, не кинотеатр. |
| Might not work, but it's not wrong. | Может не сработать, но это не неправильно. |
| And I am not telling you not to come either. | И я не говорю Вам не приезжать. |
| It's not, 'cause I'm not going. | Не испортит, я на них просто не пойду. |