He's not interested in you anyway, whether I'm there or not. |
Он в любом случае не заинтересован в тебе, неважно там я или нет. |
She says we're not to tell anyone, not even the girls. |
Она просит, чтобы мы никому не говорили, даже девочкам. |
I'm not really concerned if you believe me or not. |
Я не сильно беспокоюсь, верите вы мне или нет. |
But she's not Rose Tyler... not any more. |
Но ты будешь не Розой Тайлер... |
I'm not suggesting that you're not a good journalist. |
Я не говорю, что ты плохой журналист. |
It's not that I'm not happy for you. |
Не то чтобы я за тебя не радовалась. |
It's not surprising that she does not remember me. |
Не удивительно, что она не помнит меня. |
I am not surprised you're not worried. |
Не удивительно, что ты не переживаешь. |
I am not defending anything but it's not my business or yours. |
Да никого я не защищаю, но это действительно не наше дело. |
You might not believe me, but just not now. |
Вы, возможно, не поверите мне, но только не сейчас. |
Let it not be said that I did not give you an opportunity to amend your ways. |
Только не говори, что я не дал тебе возможности исправиться. |
There was not, and probably will not. |
Не было, и, наверно, не будет. |
Judge not, and you will not be judged. |
Не судите, и не судимы будете. |
Condemn not, and you will not be condemned. |
Не осуждайте, и не будете осуждены. |
A diamonds that do not exist can not be stolen. |
А бриллианты, которых не существуют, украсть нельзя. |
I'm not seeing anyone, not going anywhere... |
Я ни с кем не встречаюсь, никуда не хожу... |
You're not real, not here. |
Ты не настоящий, тебя здесь нет. |
Maggie, not - not now. |
Мэгги, нет, не сейчас. |
I could not help but wonder if we had not brought tragedy upon ourselves. |
И не мог отделаться от мысли, что мы сами навели на себя беду. |
Is not like she meant not to be here. |
Она не виновата что ее нет с нами. |
No, not... not that. |
Нет, нет... я не об этом. |
You're not twisting my arm, not at all. |
Ты не выкручиваешь мне руки, вовсе нет. |
We're not done with the Cardassians yet, not with the strategic importance of the wormhole. |
Мы пока не разобрались ни с кардассианцами, ни со стратегической важностью червоточины. |
No, not this kind of transaction, not over the phone. |
Нет-нет-нет, такие дела я по телефону не обсуждаю. |
I'm not taking any chances, not with this ballerina. |
Я не буду рисковать, когда такая балерина на поле. |