You're not a goner, not even close, relax. |
Тебе не конец, даже не близко, успокойся. |
For the offense did not look and do not respect anyone. |
За обиду не посмотрю и не уважу никого. |
Because I do not understand why you're not together. |
Потому что я не понимаю, почему вы не вместе. |
My not getting a divorce is not my fault. |
Не моя вина, что я не получил развод. |
Do not be afraid, my father will not come here. |
Не бойся - отец ко мне не заходит. |
However, the network did not approve the script and decided not to proceed with development. |
Однако канал не одобрил сценарий и отказался от его производства. |
However, the album was not commercially successful, not selling enough copies to reach the Billboard 200. |
Однако сам альбом не был коммерчески успешным, было продано недостаточно копий, чтобы достичь хит-парада Billboard 200. |
McCartney did not; he was sure he would not forget it. |
Маккартни отказался, считая, что не забудет её. |
Do not spend a single minute you could not avoid. |
Если б я мог, то ни одной секунды не оставался бы без тебя. |
When you're not looking at it, it's not necessarily there. |
Когда не смотрите - в нем уже нет необходимости именно там. |
I'm not interested in whether you think it's a fair question or not. |
Меня не волнует, считаете вы этот вопрос честным или нет. |
Do not ask where the spirits they are not. |
Капитан, не ищите призраков там, где их нет. |
Maybe not for you, but I am not a therapist. |
Для тебя - возможно, но я-то не терапевт. |
She asked you not to talk about it, not even to your best friend. |
И просила не говорить никому, даже лучшему другу. |
We're not going anywhere, not without Moogie. |
Мы никуда не пойдем без Муги. |
The communiqués are not transmitted, not copied. |
Коммюнике не транслируются, не копируются. |
Do not... do not make me beg. |
Пожалуйста, не заставляйте вас умолять. |
It's not fear... at least not for myself. |
Это не страх... во всяком случае, не за себя. |
But he would not sell me gun since I not American. |
Но он ничего мне не продавай, потому что я не американец. |
Do not worry, it's not scary. |
Не бойтесь, это не страшно. |
However, we were not mistaken when we argued that Communism was not a mere dead end of Western rationalism. |
Однако мы не ошибались, когда утверждали, что коммунизм - это не просто тупиковая ветвь западного рационализма. |
Exchange-rate flexibility has not helped them much, or at least they have chosen not to exploit it. |
Гибкость обменного курса не сильно им помогла, или, по крайней мере, они предпочли не использовать ее. |
Connection was not accepted because the SecurityContext contained tokens that do not match the current security settings. |
Подключение не было принято, так как SecurityContext содержал маркеры, не соответствующие текущим настройкам безопасности. |
The SamlAttributeStatement being read does not contain any 'SamlAttribute' elements. This is not allowed. |
Считываемая инструкция SamlAttributeStatement не содержит элементов SamlAttribute. Это не допускается. |
Could not use the SSL certificate because it does not support Key Encipherment or Digital Signature. |
Не удалось использовать данный SSL-сертификат, так как он не поддерживает шифрование ключей или цифровую подпись. |