| You're not a goner, not even close, relax. | Тебе не конец, даже не близко, успокойся. |
| For the offense did not look and do not respect anyone. | За обиду не посмотрю и не уважу никого. |
| Because I do not understand why you're not together. | Потому что я не понимаю, почему вы не вместе. |
| My not getting a divorce is not my fault. | Не моя вина, что я не получил развод. |
| Do not be afraid, my father will not come here. | Не бойся - отец ко мне не заходит. |
| However, the network did not approve the script and decided not to proceed with development. | Однако канал не одобрил сценарий и отказался от его производства. |
| However, the album was not commercially successful, not selling enough copies to reach the Billboard 200. | Однако сам альбом не был коммерчески успешным, было продано недостаточно копий, чтобы достичь хит-парада Billboard 200. |
| McCartney did not; he was sure he would not forget it. | Маккартни отказался, считая, что не забудет её. |
| Do not spend a single minute you could not avoid. | Если б я мог, то ни одной секунды не оставался бы без тебя. |
| When you're not looking at it, it's not necessarily there. | Когда не смотрите - в нем уже нет необходимости именно там. |
| I'm not interested in whether you think it's a fair question or not. | Меня не волнует, считаете вы этот вопрос честным или нет. |
| Do not ask where the spirits they are not. | Капитан, не ищите призраков там, где их нет. |
| Maybe not for you, but I am not a therapist. | Для тебя - возможно, но я-то не терапевт. |
| She asked you not to talk about it, not even to your best friend. | И просила не говорить никому, даже лучшему другу. |
| We're not going anywhere, not without Moogie. | Мы никуда не пойдем без Муги. |
| The communiqués are not transmitted, not copied. | Коммюнике не транслируются, не копируются. |
| Do not... do not make me beg. | Пожалуйста, не заставляйте вас умолять. |
| It's not fear... at least not for myself. | Это не страх... во всяком случае, не за себя. |
| But he would not sell me gun since I not American. | Но он ничего мне не продавай, потому что я не американец. |
| Do not worry, it's not scary. | Не бойтесь, это не страшно. |
| However, we were not mistaken when we argued that Communism was not a mere dead end of Western rationalism. | Однако мы не ошибались, когда утверждали, что коммунизм - это не просто тупиковая ветвь западного рационализма. |
| Exchange-rate flexibility has not helped them much, or at least they have chosen not to exploit it. | Гибкость обменного курса не сильно им помогла, или, по крайней мере, они предпочли не использовать ее. |
| Connection was not accepted because the SecurityContext contained tokens that do not match the current security settings. | Подключение не было принято, так как SecurityContext содержал маркеры, не соответствующие текущим настройкам безопасности. |
| The SamlAttributeStatement being read does not contain any 'SamlAttribute' elements. This is not allowed. | Считываемая инструкция SamlAttributeStatement не содержит элементов SamlAttribute. Это не допускается. |
| Could not use the SSL certificate because it does not support Key Encipherment or Digital Signature. | Не удалось использовать данный SSL-сертификат, так как он не поддерживает шифрование ключей или цифровую подпись. |