| Mr. Finney is not under oath and is not obligated to answer. | Мистер Финни не под присягой и не обязать отвечать. |
| Do not approach him, do not... | Не подходите к нему, не... |
| That can not and will not continue. | Так не может и не будет продолжаться. |
| My mum literally could not bear the sight of somebody not eating. | Моя мама буквально не переносила вид ничего не жующего человека. |
| Just because I'm not a doctor does not... | Тот факт, что я не врач, не означает... |
| If I did not get these queens to sign a peace deal soon, I would not become famous. | Если я не заставлю этих пидорков быстро подписать мирное соглашение, я не прославлюсь. |
| You're not walking away from me, not without consequences. | Просто так ты от меня не отделаешься, не без последствий. |
| He's not the police, he's not a fireman. | Этот Человек-паук не полицейский и не пожарный. |
| That's not... it's not romantic in any way. | Это не... это не романтично в любом случае. |
| I'm not letting him go because it's not safe. | Я его не отпускаю потому что это небезопасно. |
| I do not have a neurological disorder, And you do not make me nervous. | Нет у меня неврологического расстройства, и ты меня не возбуждаешь. |
| But it's not a crisis, not yet. | Но это еще не кризис, пока нет. |
| To take office now is not in the best interests of anyone. Especially, not himself. | Принятие должности сейчас - не в лучших интересах для всех, особенно для него самого. |
| I can not, I do not... | Не могу, у меня нет... |
| We do not have records, and writing did not help us. | У нас еще нет записи, и письмо нам совсем не помогло. |
| Whether there's a Santa Claus or not, that's not why I love Christmas. | Существует Санта Клаус или нет, я не поэтому люблю Рождество. |
| But not you, not mild-mannered Clark Kent. | Только не для размеренного Кларка Кента. |
| Believe it or not, they were not very expensive. | Веришь или нет, но они были не очень дорогими. |
| I am not sending her in there, not after what he did to her. | Я не собираюсь отправлять ее туда, особенно после всего, что он с ней сделал. |
| Feeling fine at this moment does not mean you're not sick. | Хорошее самочувствие еще не значит, что вы здоровы. |
| She was not in control of her actions, had not a clue what his intentions were and was psychologically harmed. | Она не контролировала свои действия, не догадывалась о его намерениях и получила психологическую травму. |
| I'm sorry you're not expecting a warm welcome, but I'm not going to antagonize your superiors. | Сожалею, что вы не рассчитываете на теплый прием, но я не собираюсь противодействовать вашему руководству. |
| It's not like Lassiter to not answer his phone. | Не похоже на Леситера не отвечать на телефон. |
| I will not raise my family not being together in the next life. | Я не допущу, чтобы моя семья не была вместе в следующей жизни. |
| Do not worry, Stella does not eat nice bambini. | Не беспокойся, Стела не ест хороших малышей. |