But let's not exaggerate - it's not archeology, either. |
Но давайте не будем преувеличивать - это все-таки не археология. |
A better life means not having your house bombed, not fearing being kidnapped. |
Лучшая жизнь означает, что твой дом не бомбят, тебе не угрожает похищение. |
What you really want is not a sequential, not parallel development. |
Конечно, хочется не последовательного, не параллельного развития идеи. |
It does not support split-screen multiplayer, and the graphics are not as developed. |
Он не поддерживает разделённый режим экрана, и графика не так проработана. |
Some of these subdivide into chiral pairs (not shown), allowing stellations with rotational but not reflexive symmetry. |
Некоторые из них подразделяются на хиральные пары (не показано), что даёт звёздчатые формы с вращательной симметрией, но не зеркальной. |
Institutions that do not award graduate degrees are not classified by this scheme. |
Учреждения, которые не вручают магистерские и докторские степени, не включаются в данную классификацию. |
The courts could not and would not interfere in this regard. |
При этом не происходило и не происходит никакого вмешательства в содержание деятельности этих структур. |
He's certainly not dividing the world into science and not science. |
Он, безусловно, не разделяет мир на научный и ненаучный. |
It's not balanced by any means, not even close. |
Эта ситуация никак не сбалансирована, и речи нет. |
These are not diamonds, not really. |
Это всё не бриллианты, отнюдь. |
It's not saying that global warming is not happening. |
Это не значит, что глобального потепления нет. |
It is not quite clear as to why the English version was not included. |
Остаётся неясным, почему же словарь так и не был опубликован. |
In the meantime Myrtle does not know if she loves Hector or not. |
Альма не может понять, любит она Кароль или нет. |
While a vertical velocity term is not present in the shallow water equations, note that this velocity is not necessarily zero. |
Хотя вертикальные скорости отсутствуют в уравнениях мелкой воды, они не обязательно равны нулю. |
Do not weep, I'm not crying. |
Когда хочется плакать, не плачу. |
However, the Prince did not recognize this proclamation and did not return to Ethiopia. |
Однако кронпринц Асфау Уоссен отказался признавать эту декларацию и не вернулся в Эфиопию. |
Now, it's not that chemicals are not important in psychiatric disorders. |
Я не говорю, что при психических расстройствах химические вещества вообще не играют роли. |
They're not brought to us with light, at least not directly. |
Они не излучают свет, по крайней мере, напрямую. |
It's not that clever and not that funny. |
Он не идеален и этим и привлекателен». |
The revolution would not succeed if the progressive revolutionary governments did not contribute to spreading the revolution. |
Революция не могла бы одержать победу без её активного распространения прогрессивными революционными правительствами. |
Maybe these people are not not enter the capsule, and sent it empty. |
Может быть, эти люди не сели в капсулу и отправили её пустой. |
This can't be happening not to me not today. |
Это не должно было случиться не со мной, не сегодня. |
That was Ray Pinchada back there, not Constanza... and definitely not Tony Arcaro. |
Это был Рэй Пинчада тогда, а не Констанза... и определенно не Тони Аркэро. |
I was not the only one who did not give evidence. |
Я был не единственный, кто не давал показания. |
The students with this hat did not eat dinner, that is why they are not poisoned. |
Ученики в шапках не ужинали, поэтому они не отравились. |