| That's not right, not fair. | Это не правильно, не справедливо. |
| I am not interested in what did not happen. Sir. | Мне не интересно, что не случилось... сэр. |
| It's not the Vatican, not its own city-state. | Это не Ватикан, не город-государство. |
| Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. | Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма. |
| She should not confess if she did not do it. | Она не должна сознаваться, если этого не делала. |
| I would not ask if I did not believe he truly needs me. | Я не попросил бы, если бы не верил, что он действительно нуждается во мне. |
| He enforced them, but not anymore, not here. | Он требовал их исполнения, но не сейчас и не здесь. |
| I'm not doing that again, not ever. | Больше я этого не сделаю. Никогда. |
| You must not let them make you king, not while your brother Charles is still alive. | Не позволяй провозгласить тебя королем, пока твой брат Карл жив. |
| Well, not really, I'm not actually... | Ну, нет на самом деле, я, собственно, не... |
| You said not to criticize, so I'm not criticizing. | Ты запретила мне критиковать, вот я и не критикую. |
| They will not release Pryor with Powers not on the bridge. | Они не выпустят Прайора на мосту вместе с Пауэрсом. |
| I'd rather not spread's not good publicity. | Просто не хочу, чтобы это стало известно. |
| I will not stand to be accused and not by my own family. | Я не потерплю обвинений со стороны собственной семьи. |
| I just think he's not, not so happy about this. | Думаю, он не очень этому рад. |
| They are not satisfied while do not see us as a swollen elephant. | Не успокоятся, пока не раздуют, как слониху. |
| You see, if Kurt does not officially sick, I can not have an abortion optionally mother. | Понимаете, если Керту не больна официально, я не могу сделать аборт по желанию матери. |
| I do not understand why you not issued to her disability. | Не пойму, почему вы не оформили ей нетрудоспособность. |
| Now's not the time to not trust me. | Сейчас не время не доверять мне. |
| If we do not return the Enterprise must not be taken. | Если мы не вернемся, "Энтерпрайз" не должны захватить. |
| Or better still, not seen and not heard. | Или, еще лучше, не видны и не слышны. |
| It does not matter, just not going anywhere. | Не имеет значения, всё равно не идём. |
| I could not because I do not feel it. | Не смог, потому что я этого не чувствую. |
| Who believe not shall not be disappointed. | Кто не верит, того не обманут. |
| Any further inquiry not necessary and not really that welcome. | Дальнейший разбор не нужен, да и не приветствуются. |