Примеры в контексте "Not - Не"

Примеры: Not - Не
I'm not against wishful thinking, not now. [Джулиан] А я не имею ничего против обнадеживающих мыслей, знаете ли.
Some projects failed because maintenance expenditures were not correctly estimated or not annually budgeted. Некоторые проекты осуществить не удалось, поскольку расходы на обслуживание были рассчитаны неправильно или не учитывались в годовом бюджете.
Three extra posts not justified, especially if courtroom project not approved. Создание трех дополнительных должностей не является оправданным, особенно в случае неутверждения проекта строительства зала суда.
Offices not in the list wondered why they had not been mentioned. Отсутствовавшие в перечне национальные статистические управления интересовались, почему им не нашлось места в классификациях.
Connecting and disconnecting shall not be possible except when the sockets are not live. Соединение и отсоединение должны быть возможны только в том случае, когда штепсельные розетки не находятся под напряжением.
Innovative mechanisms may not be efficient if ownership rights are not secure. Любые новаторские механизмы могут оказаться не весьма эффективными, если не будут обеспечены права собственности.
Some items are not affected because average consumption does not change. Показатели по некоторым предметам не меняются, поскольку их средние коэффициенты использования остаются неизменными.
The States that do not cooperate should not be exempted from scrutiny. Те государства, которые отказываются от сотрудничества, не должны исключаться из процесса тщательного изучения.
If not, then a refusal will probably not harm competition. Если нет, то такой отказ, вероятно, не скажется отрицательно на конкуренции.
However, the changes have not been fast enough, are not sufficiently secure and are not occurring everywhere. Однако эти изменения были недостаточно быстрыми, они не являются достаточно гарантированными и происходят не везде.
The proposal to exempt flammable liquids which do not sustain combustion in inner packagings not exceeding five litres was not adopted. Предложение освободить от действия предписаний легковоспламеняющиеся жидкости, не поддерживающие горение и упакованные во внутреннюю тару вместимостью не более 5 л, было отклонено.
Pharmaceutical products which do not meet established specifications and which are not approved are not permitted to be distributed. Запрещается распространять фармацевтические препараты, которые не отвечают установленным критериям и не были одобрены.
Supervision could not, and should not, provide an assurance that banks would not fail. Система надзора не может и не должна гарантировать невозможность банкротства банков.
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными.
While specific criticisms are always welcome, the charges of bias are not only not proven, they are not accurate. Хотя мы приветствуем целенаправленную критику, обвинения в пристрастности не только бездоказательны, но и неточны.
We will not accept that - not now, not ever. С этим мы не согласимся - ни сейчас, ни когда-либо в будущем.
In addition, teachers are still not sufficiently equipped and more often than not do not possess a proper teaching qualification. Кроме того, преподавательский состав не всегда достаточно экипирован и зачастую не имеет педагогического образования, соответствующего предъявляемым требованиям.
With the Internet, this is not easy, as more often than not we do not see our users. Однако в Интернете это сложно сделать, поскольку чаще всего мы не видим наших пользователей.
Increasing resilience and reducing exposure will not be sufficient and may not be effective in reducing vulnerabilities if the sources of shocks are not tackled as well. Повышения устойчивости и уменьшения рисков может быть недостаточно, и эти меры могут оказаться неэффективными в сокращении факторов уязвимости, если источники потрясений также не будут устранены.
A place that nobody knows about, not Giordino, not Amos, not even President Carrington. Место, о котором никто не знает, ни Джордино, ни Амос, ни даже президент Керрингтон.
Lina's not for sale in any capacity, not now, not ever. Лина не продается ни в какой роли, ни сейчас, никогда.
Certainly, I understand that it is not possible to reach any definite conclusions at this meeting, because delegations are not always prepared and may not have received enough information beforehand. Я, конечно, же понимаю, что прийти к каким бы то ни было определенным выводам на текущем заседании невозможно, ибо делегации не всегда к этому готовы или, вероятно, заблаговременно не получают достаточно информации.
This not being the case does not mean we do not have sound guidelines to follow. Тот факт, что мы не располагаем им, не означает, что у нас нет никаких разумных руководящих принципов.
He also believed that some national civil services that were not among the best employers and were not transparent should not be included in the analysis. Он также высказал убежденность в том, что в анализ не должны включаться некоторые национальные гражданские службы, которые не относятся к числу наилучших работодателей и деятельность которых нельзя назвать транспарентной.
Do not look for Your guilt - whatever You have done - no one has rights to hurt You not emotionally, not physically. Не надо искать тут свою вину - что бы Ты ни сделал, никто не имеет права причинять Тебе эмоциональные или физические страдания.