Примеры в контексте "Not - Не"

Примеры: Not - Не
The proposal was not examined because corresponding amendments for the ATP itself had not been adopted. Данное предложение не рассматривалось, так как не были приняты соответствующие поправки к тексту самого СПС.
Verifications, if any, are not done systematically and are not based on risks assessments. Если такие проверки и происходят, то нерегулярно и не основываются на оценках рисков.
Reporting of releases to air is not obligatory, and corresponding releases are thus not reported. Представление данных по выбросам в воздух не является обязательным, поэтому информация о таких выбросах отсутствует.
But this should not be considered to be a comprehensive list of countries as details were not always included in these references. Однако нельзя считать, что это полный список стран, поскольку в подобного рода справочной информации не всегда приводятся подробные данные.
The relationship between carrier and consignor does not depend on whether the carrier is also infrastructure manager or not. Отношения между перевозчиком и отправителем груза не зависят от того, является ли перевозчик также управляющим железнодорожной инфраструктурой.
The questions on emergency exits proposed by the Netherlands delegation could not be considered as they were not available to all the participants. Вопросы об аварийных выходах, предложенные делегацией Нидерландов, не могли быть рассмотрены, поскольку не все участники имели их в своем распоряжении.
That objective is not achieved if regional systems contracts are not utilized by missions. Эта цель не будет достигнута, если региональные системные контракты не будут использоваться миссиями.
Staff member did not produce a fraudulent claim but received an amount to which he was not entitled. Сотрудник не представлял поддельных документов, однако получил сумму, на которую он не имел права.
This document is not legally binding and does not prejudice the international legal obligations of participants. Настоящий документ не имеет обязательной юридической силы и не затрагивает международно-правовые обязательства участников.
However, this does not mean that the rights of migrant workers are not protected in Portugal. Вместе с тем это не означает, что права мигрантов в Португалии не защищены.
PCA is not used as a commercial chemical or pesticide and is not intentionally released directly into the environment. ПХА не используется в качестве коммерческого химического вещества или пестицида и не является объектом преднамеренных выбросов непосредственно в окружающую среду.
Increased competition may not necessarily improve outcomes for consumers in markets where consumers do not make well-informed decisions or switch suppliers. Усиление конкуренции может и не приводить к улучшению положения потребителей на рынках, где они не принимают обоснованных решений или не меняют поставщиков.
However this would not be possible for amendments introducing references to standards that would not be published before 1 July 2014. Однако это будет невозможно в случае поправок, включающих ссылки на стандарты, которые не будут опубликованы до 1 июля 2014 года.
Also the impact of such devices, foldable or not, on intermodal transport had not yet been analysed. Не было также проанализировано и воздействие подобных устройств, будь то складывающихся или нет, на интермодальные перевозки.
The Working Party has not reached consensus on whether or not an amendment is warranted. Рабочая группа не пришла к консенсусу относительно обоснованности или необоснованности внесения поправки.
Another reason for not using UNGM was that it was not integrated with the organizations' ERP systems. Другая причина отказа от использования ГРООН заключается в том, что это не предусмотрено системами ОПР организаций.
When data are not considered sufficiently valid, they may not be included in final reporting. Если данные считаются недостаточно достоверными, они могут быть не включены в окончательную версию доклада.
V. Lukin, a Representative of the Russian Federation, did not sign the Agreement, thereby not recognizing it. Представитель Российской Федерации В. Лукин отказался подписывать Соглашение и тем самым не признал его.
Because elections were not held in 2011, 2012 and 2013, constitutional deadlines were not respected. Установленные конституцией сроки были нарушены, поскольку в 2011, 2012 и 2013 годах выборы не проводились.
However, it was not enough to attain growth if the benefits did not reach everybody. Однако недостаточно добиться роста, если связанные с ним выгоды достаются не всем.
If not, technology transfers would not necessarily result in innovation. В противном случае передача технологий не всегда способствует инновациям.
Vehicles not having valid decals will not be allowed entry into the United Nations Garage. Автомашинам без действительных пропусков въезд в гараж Организации Объединенных Наций не разрешается.
I have not yet learned whether he reached there or not. Я ещё не узнал, добрался он туда или нет.
I do not know whether it is good or not. Не знаю, хорошо это или нет.
The Platform will not engage in advocacy and will not provide policy recommendations. Платформа не будет заниматься агитацией или выносить какие-либо политические рекомендации.