Примеры в контексте "Not - Не"

Примеры: Not - Не
This figure does not include several other centres participating in common premises, which are not officially designated as United Nations houses. Эта цифра не включает в себя несколько других центров, расположенных в общих помещениях, которые официально не считаются домами Организации Объединенных Наций.
Armaments in and of themselves do not pose threats to the extent that they are not used for hostile purposes. Само по себе оружие не представляет опасности, если оно не используется во враждебных целях.
Undesirable actions did not per se mean that the situation as a whole was not improving. Наличие досадных фактов само по себе не означает, что не происходит улучшения ситуации в целом.
The precise consumption of residents in communities that are not connected to a water network is not known. Точное потребление воды жителями в общинах, не подключенных к системе водоснабжения, неизвестно.
Extradition was not possible for political crimes or for offences not recognized under Venezuelan law. Запрещается выдача на основании политических преступлений, а также правонарушений, которые не считаются таковыми по венесуэльским законам.
Domestic violence was not widespread and not much was heard about it. Бытовое насилие не распространено и о нем редко слышно.
Non-expendable equipment could not always be physically verified because it could not be located. Что касается физического наличия имущества длительного пользования, то его не всегда можно проверить, поскольку подчас трудно установить его точное местонахождение.
Voting is not compulsory and voting by proxy is not allowed. Участие в выборах не является обязательным, а голосование по доверенности запрещено.
We cannot waste our precious children - no, not one, not another day. «Мы должны сделать так, чтобы отныне никто из детей, являющихся нашим сокровищем, не был лишен заботы и внимания.
As a result, the NPT will not achieve the required universality, and the danger of nuclear weapons will not be averted in the Middle East. В результате нам не удастся добиться необходимой универсальности ДНЯО и предотвратить опасность ядерных вооружений на Ближнем Востоке.
She had not understood the question regarding vacated posts, and therefore could not answer it. Она не поняла вопроса об освобождаемых должностях, поэтому не может дать на него ответ.
However, the same does not apply to collateral signature on credit instruments, which does not require such authorization. Однако это не применимо к подписям по дополнительному обеспечению на кредитных документах, где не требуется получения такого правомочия.
Several missions are not only not self-sustaining, but lack even basic equipment, transport, food and medical supplies. Несколько миссий не только не являются самодостаточными, но у них даже недостает базового оборудования, транспорта, продовольствия и медикаментов.
If we do not believe that, then let us not speak of democracy. Если мы в это не верим, тогда нам не следует говорить о демократии.
However, it will not give an overview of the reasons why many cases are not prosecuted. Однако это не позволит выяснить причины, по которым во многих случаях не возбуждается уголовное преследование.
The PS policy had not been kept up-to-date and was not consistently implemented. Политика в области предоставления услуг по закупке не обновлялась и не отличалась последовательным осуществлением.
We should not and must not fail. Мы не должны и не имеем права потерпеть неудачу.
Does not Include those who did not specify an ethnic group Не учитываются те лица, кто не указал никакой этнической группе.
He stated that the Intergovernmental Expert Group Meeting had not been sufficiently representative and had not benefited from a democratic participation of interested States. Он заявил, что Совещание Межправительственной группы экспертов не было достаточно представительным и что не были использованы возможности, создаваемые демократическим участием заинтересованных государств.
The delegation of the Netherlands indicated that its TNO project would not include sources not covered by the Protocol. Делегация Нидерландов указала, что ее проект ТНО не затрагивает источники, не охватываемые Протоколом.
The above list is not exhaustive and is not intended to be in any priority order. Вышеуказанный перечень не является исчерпывающим и не построен по принципу первоочередности.
A mineral occurrence is a mineralization* that has not been explored or is not economically viable. Минеральное проявление представляет собой минерализацию , которая не была разведана или не является экономически эффективной.
Polygamy is not permitted by law and foreign polygamous marriages are not recognised. А полигамия по закону запрещена и иностранные полигамные браки не признаются.
The national health information system is not very efficient and such data as are available do not always cover the whole country. Государственная система информации в области медицины еще недостаточно развита в Конго, имеющиеся данные не всегда охватывают всю страну.
The defendant may not be obliged to testify against himself and his silence shall not be used against him. Запрещается принуждать обвиняемого к даче показаний против самого себя, а его молчание не может быть использовано ему во вред.