Примеры в контексте "Not - Не"

Примеры: Not - Не
Of course, those discussions were not exhaustive and did not cover all possible issues that could have been raised. Безусловно, эти обсуждения не были исчерпывающими и не охватывали все возможные вопросы, которые могли бы быть затронуты.
It is not that they are not friends. И случается это не потому, что они не уживаются друг с другом.
Moreover, this is not the purpose of these objections and they should not be understood in that manner. К тому же цель данных возражений состоит не в этом и понимать их следует не так.
Expulsion is applied only to aliens who do not possess Chinese nationality, and not to citizens of China. Высылка применяется только к иностранцам, не имеющим китайского гражданства, но не к гражданам Китая.
This provision does not apply if, in a similar case, the extradition of a foreigner could not be granted. Это постановление не применяется, если в подобном случае иностранец не может быть выдан».
Argentina did not request that Italy not exercise criminal jurisdiction over these persons by claiming immunity. Аргентина не требовала от Италии не осуществлять уголовную юрисдикцию в отношении этих лиц со ссылкой на иммунитет.
Certainly, the act under scrutiny does not have any binding force, and the Member States are not obliged to accept it. Рассматриваемые положения, разумеется, не имеют какой-либо обязательной силы и государства-члены не обязаны их принимать.
This will ensure that an expert does not rely upon evidence of which the parties are not aware. Это будет гарантировать, что эксперт не полагается на доказательства, о которых сторонам ничего не известно.
This part of the decision was not appealed and the Court of Appeals did not address these issues. Данная часть решения истцом не обжаловалась и поэтому не рассматривалась апелляционным судом.
Part 10 is not related to ADR provisions and is not distributed therefore. Часть 10 к положениям ДОПОГ не относится и в этой связи направлена не была.
It is suggested to the Joint Meeting not to pursue such issues as long as necessary documentation is not presented. Совместному совещанию рекомендуется не рассматривать подобные вопросы до тех пор, пока не будет представлена необходимая документация.
Goods not complying with all gtr requirements should not carry the global marking. Продукция, соответствующая не всем предписаниям ГТП, не может иметь глобальную маркировку.
The Committee noted that some delegations had not yet completed their national approval procedures and were not in a position to formally adopt the proposals. Комитет отметил, что некоторые делегации еще не завершили свои национальные процедуры одобрения и не в состоянии официально принять эти предложения.
Where elements from the source material have not been included, this does not preclude their inclusion at later stages. Если какие-либо элементы из источников не были включены, это не предрешает возможность их включения на более поздних этапах.
Counter-terrorism measures should be not only effective but also equitable; they must not be allowed to endanger States or innocent people. Меры по борьбе с терроризмом должны быть не только эффективными, но и справедливыми; нельзя допускать, чтобы они ставили под угрозу государства или ни в чем не повинных людей.
If the text is not perfectly balanced, the attendant obligations may not be acceptable. Если текст не будет идеально сбалансированным, то сопутствующие обязательства могут оказаться неприемлемыми.
According to national jurisprudence, two months is not sufficient. The present Convention does not indicate what would be a reasonable period. В соответствии с национальной судебной практикой два месяца для этого недостаточно: «Настоящая Конвенция не содержит указания о том, что является достаточным сроком.
In the case of electronic transmission, however, the sender often did not know whether or not delivery had been effected. Однако в случае электронной передачи отправитель зачастую не знает, произведена доставка или нет.
If not, that security interest would not be effective as far as the secured creditor was concerned. В случае отрицательного ответа этот обеспечительный интерес не будет иметь силы применительно к данному обеспеченному кредитору.
In his view, the paragraph was not accurate, as it was based on assumptions that might not be correct. По мнению оратора, данный пункт не является точно определенным, ибо основывается на предположениях, которые могут оказаться неверными.
Inclusion ensures that international law and policy does not impose outcomes on indigenous peoples, given they are unlikely to support policies they have not considered. Подключение к работе позволяет обеспечить, чтобы международная политико-правовая база не возлагала последствия на коренные народы, поскольку они вряд ли поддержат политику, в рассмотрении которой они не участвовали.
Another urged members to consider not making statements on issues that do not affect their existing national interests. Еще один выступавший настоятельно призвал членов Совета подумать над тем, чтобы не делать заявлений по вопросам, не затрагивающим их нынешние национальные интересы.
If this plan is not changed, NMED will not reach the target by 2014. Если планы не изменятся, страны Северного Средиземноморья не достигнут целевого параметра к 2014 году.
The reasons for organizational restructuring are not always obvious for staff and not clearly communicated to them. Причины организационной реструктуризации не всегда очевидны для сотрудников и не доносятся до них в ясной форме.
Risk management is not, and should not be, a stand-alone exercise or a separate administrative structure. Управление рисками не является и не может являться самостоятельной деятельностью или отдельной административной структурой.