| The data source specified is not valid and it was not added to the package. | Неверно задан источник данных, поэтому он не был добавлен к пакету. |
| The data source could not be retrieved. The service provider is not available. | Не удалось получить источник данных. Поставщик службы недоступен. |
| But even if you did not receive it, you should not worry. | Но даже если вы не получили такого уведомления, причин для беспокойства нет. |
| Such documents are not considered valid and are not accepted by Russian authorities. | Такие документы не могут быть признаны действительными и не принимаются российскими учреждениями к рассмотрению. |
| Type system could not create design time type. Parameter passed to constructor is not a valid element. | Системе типов не удалось создать тип, используемый во время разработки. Переданный конструктору параметр недопустим. |
| Titles are not required to match, and will not be affected by the merge. | Названия сообщений не обязаны совпадать и никак не изменяются этой командой. |
| Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found. | Графические объекты не загружены (например, если графический объект не обнаружен). |
| They were not prepared to assault French fortifications, and their deployment did not change prior to June 1940. | Итальянцы не планировали штурмовать французские укрепления, развёртывание войск не менялось до июня 1940. |
| By convention, light-time correction is not applied to the positions of stars, because their motion and distance may not be known accurately. | В соответствии с соглашением свето-временная коррекция не применяется в отношении положения звезд, потому что их скорости и расстояния до них не могут быть определены точно. |
| The books of the trilogy do not contain maps, as Abercrombie prefers not to use them. | Книги трилогии не содержат карт, так как Аберкромби предпочитает не использовать их. |
| You are not logged or not allowed to access this page. | Вы не авторизованы на форуме или не имеете доступа к этой странице. |
| Magnets from other manufacturers, if not to mention a cheap imitation, can not give such an effect. | Магниты других производителей, не говоря уже о дешевых подделках, не могут дать такого эффекта. |
| But it will not work for sustained growth and poverty reduction if it is not linked to the right policies. | Но это не поможет устойчивому росту и сокращению масштабов нищеты, если не будет подкреплено правильной политикой. |
| However, the withdrawal shall not apply to goods which have not yet been delivered. | Однако решение об отзыве заявлений не распространяется на грузы, которые еще не были сданы. |
| Prejudice and discrimination against Indians was not xenophobia; the Indians were indigenous inhabitants, not foreigners. | Предубеждения и дискриминация в отношении индейцев не являются проявлениями ксенофобии; индейцы - это коренные жители, а не иностранцы. |
| He also wished to point out that UNIDO would not implement any activities that were not mandated by the Business Plan. | Он также хотел бы отметить, что ЮНИДО не будет осуществлять никакие виды деятельности, не предусмотренные в Плане действий. |
| They will say you are not worthy and not qualified. | Они скажут, что Вы ничего не стоите и не имеете прав ни на что. |
| By the next day, they had not returned and their fate was not known. | На следующий день они не вернулись, и их судьба неизвестна. |
| That is certainly not true, but again, I prefer not to make such comparisons. | Определенно нет, но повторюсь, мне подобные сравнения не нравятся. |
| I say, so do not just get one event and then not know anyone. | Я имею в виду, так что ни один просто приходит на мероприятие, а потом не знает никто. |
| The term "not readily flammable" is not clearly defined. | Термин "трудновоспламеняющиеся" четко не определен. |
| That did not mean they were not meeting their obligations. | Тем самым нельзя говорить, что они не выполняют свои обязательства. |
| If the Committee did not speak with one voice, then that discussion should not take place in public. | Если в Комитете нет единого мнения, обсуждение не должно проводится на открытом заседании. |
| No, not so far, you're not. | Нет, не настолько, неправда. |
| I'm not a dirty old man, really not. | Я не грязный старик, правда, нет. |