I'm not here to not study with you. |
Я пришел не для того, чтобы не учиться с тобой. |
What he does not know will not hurt him. |
Что он будет делать, не знаю, но это не причинит ему вреда. |
I know not and I care not. |
Я не знаю и мне нет дела. |
I'm not when they're not there. |
Не боюсь, пока их тут нет. |
I am not a word you do not say. |
Я больше ни слова тебе не скажу. |
Do not tell me that it's not safe. |
И не говори мне, что это опасно. |
I decided not to decide, not yet. |
Я решила не принимать решение, пока нет. |
Just not my hands, not anymore. |
Только не в моих, больше нет. |
You can't shoot and not expect me to not storm the place. |
Слушай, ты не можешь палить вот так, а то мне придется брать здание штурмом. |
Someone who's not insulting me notices he's not here. |
Тот, кто меня не оскорбляет заметил, что его нет. |
We're not many, but I'll not let you live. |
Людей осталось крайне мало, но я не могу позволить тебе жить. |
But not since I moved here, not even the Lasix. |
Но с тех пор, как переехала сюда, не принимала ничего, даже мочегонных. |
Such a thing is not possible not with the meager resources they have here. |
Такая преграда не возможна с нашими скудными ресурсами. |
Let's not be sad, not today. |
Но давайте не будем сегодня грустить. |
I suggest not taking any action so as not to arouse suspicion of surveillance. |
Предлагаю оставлять курьера и "Ласло" наедине, чтобы у них не возникло подозрения в слежке. |
It's not like mom not to call. |
Мне не нравится, что мама не звонит. |
But that might not happen because without anybody's help we're not going anywhere. |
Но этого не произойдёт, потому что без посторонней помощи мы ничего не сможем. |
If you not sign, I'm afraid Mr Secretary Cromwell can not guarantee your safety. |
Если не подпишите, боюсь, мистер Кромвель не сможет гарантировать вашу безопасность. |
But I do not understand why the Second Elder did not bring the antidote here. |
Я не понимаю, почему 2й старейшина не доставил противоядие. |
I'll not hold pirates prisoner on this ship, not after today. |
Я не буду держать пиратов в заключении на этом корабле, не после сегодняшнего. |
Do not be deceived by any physical manifestation you may encounter, they're absolutely not UFOs. |
Не обманывайтесь никакими физическими проявлениями, с которыми вы можете столкнуться - это абсолютно точно не НЛО. |
She's not a permanent employee so it's not. |
Она не постоянный сотрудник, так что не против. |
This is not the time to head off, not today. |
Сейчас не время уезжать, не сегодня. |
Because it's better for Julio that he not know and not get special treatment. |
Потому что для Хулио лучше, если он не знает и не получает особого отношения. |
The prosecution is trying to present evidence that is not credible and not admissible. |
Обвинение пытается представить улики, которые не заслуживает доверия и не пригодны. |