| I'm not here to not study with you. | Я пришел не для того, чтобы не учиться с тобой. |
| What he does not know will not hurt him. | Что он будет делать, не знаю, но это не причинит ему вреда. |
| I know not and I care not. | Я не знаю и мне нет дела. |
| I'm not when they're not there. | Не боюсь, пока их тут нет. |
| I am not a word you do not say. | Я больше ни слова тебе не скажу. |
| Do not tell me that it's not safe. | И не говори мне, что это опасно. |
| I decided not to decide, not yet. | Я решила не принимать решение, пока нет. |
| Just not my hands, not anymore. | Только не в моих, больше нет. |
| You can't shoot and not expect me to not storm the place. | Слушай, ты не можешь палить вот так, а то мне придется брать здание штурмом. |
| Someone who's not insulting me notices he's not here. | Тот, кто меня не оскорбляет заметил, что его нет. |
| We're not many, but I'll not let you live. | Людей осталось крайне мало, но я не могу позволить тебе жить. |
| But not since I moved here, not even the Lasix. | Но с тех пор, как переехала сюда, не принимала ничего, даже мочегонных. |
| Such a thing is not possible not with the meager resources they have here. | Такая преграда не возможна с нашими скудными ресурсами. |
| Let's not be sad, not today. | Но давайте не будем сегодня грустить. |
| I suggest not taking any action so as not to arouse suspicion of surveillance. | Предлагаю оставлять курьера и "Ласло" наедине, чтобы у них не возникло подозрения в слежке. |
| It's not like mom not to call. | Мне не нравится, что мама не звонит. |
| But that might not happen because without anybody's help we're not going anywhere. | Но этого не произойдёт, потому что без посторонней помощи мы ничего не сможем. |
| If you not sign, I'm afraid Mr Secretary Cromwell can not guarantee your safety. | Если не подпишите, боюсь, мистер Кромвель не сможет гарантировать вашу безопасность. |
| But I do not understand why the Second Elder did not bring the antidote here. | Я не понимаю, почему 2й старейшина не доставил противоядие. |
| I'll not hold pirates prisoner on this ship, not after today. | Я не буду держать пиратов в заключении на этом корабле, не после сегодняшнего. |
| Do not be deceived by any physical manifestation you may encounter, they're absolutely not UFOs. | Не обманывайтесь никакими физическими проявлениями, с которыми вы можете столкнуться - это абсолютно точно не НЛО. |
| She's not a permanent employee so it's not. | Она не постоянный сотрудник, так что не против. |
| This is not the time to head off, not today. | Сейчас не время уезжать, не сегодня. |
| Because it's better for Julio that he not know and not get special treatment. | Потому что для Хулио лучше, если он не знает и не получает особого отношения. |
| The prosecution is trying to present evidence that is not credible and not admissible. | Обвинение пытается представить улики, которые не заслуживает доверия и не пригодны. |