You're not your father's daughter, not anymore. |
Ты не дочь своего отца, уже нет. |
Let's not talk about it, not in front of her. |
Я не хочу больше об этом говорить. |
I'm not willing to accept that, not yet. |
Ж: Я не хочу принимать это. |
We're not ready for talking like that, not yet. |
Мы пока не готовы к этим разговорам. |
He might've but not... not with me. |
Возможно, это сделал он... но меня там не было. |
He's not usually wrong, not about those things. |
Он обычно не ошибается, уж точно не в таких вещах. |
Do not give me hope if you're not sure to succeed. |
Не давай мне надежды если ты не уверен в его успехе. |
Do not waste your time and do not worry about my personal affairs. |
Не трать время и не беспокойся о моих личных делах. |
Whether you liked it or not is not my business. |
Приятно ли тебе будет, неприятно ли, это не мое дело - ты ему не нравишься. |
We're not friends, and that coffee is not free. |
Мы не друзья и этот кофе не бесплатный. |
If you have not received an Aleutian flu shot, do not get one. |
Если вам еще не сделали прививку от Алеутского гриппа, не делайте ее. |
That's not the truth... not for Alice. |
Это не правда... не для Элис. |
Do not worry, I promised that I will not kiss me until you asked. |
Не беспокойся, я обещаю что не поцелую тебя пока ты сама меня не попросишь. |
I do not know, I guess I have not yet found the right lady. |
Не знаю, думаю еще не встретил подходящую женщину. |
I'll not submit... not tolerate this treatment. |
Я не буду подчиняться... не потерплю такого обращения. |
I could not make you happy because your happiness was not the mission. |
Я не смогла сделать тебя счастливым, потому что твое счастье не было моей миссией. |
This is not just a ceremony, not for us. |
Это не просто церемония, только не для нас. |
Because Mariah's not going anywhere, guilty or not. |
Потому что Марая никуда не собирается, виновна она или нет. |
Fear not, they will not harm me. |
Нет нужды бояться, они не причинят мне вреда. |
We do not support them, and we encourage you not to. |
Мы их не поддерживаем и советуем вам делать то же. |
What's not okay is that I'm not paying you. |
Ненормально, что я тебе не плачу. |
This civil suit is not about whether or not I did the right thing. |
Этот гражданский иск не о том, поступил ли я правильно или нет. |
And smart businessmen know, not to talk to the Feds, not without a lawyer. |
А умные бизнесмены знают, что не стоит разговаривать с федералами без адвоката. |
But you're not human, not in the biological sense. |
Но вы не люди, в биологическом смысле. |
But you're not... I mean, we're not considering it. |
Но вы... в смысле, мы же не рассматриваем это предложение. |