| You're not your father's daughter, not anymore. | Ты не дочь своего отца, уже нет. |
| Let's not talk about it, not in front of her. | Я не хочу больше об этом говорить. |
| I'm not willing to accept that, not yet. | Ж: Я не хочу принимать это. |
| We're not ready for talking like that, not yet. | Мы пока не готовы к этим разговорам. |
| He might've but not... not with me. | Возможно, это сделал он... но меня там не было. |
| He's not usually wrong, not about those things. | Он обычно не ошибается, уж точно не в таких вещах. |
| Do not give me hope if you're not sure to succeed. | Не давай мне надежды если ты не уверен в его успехе. |
| Do not waste your time and do not worry about my personal affairs. | Не трать время и не беспокойся о моих личных делах. |
| Whether you liked it or not is not my business. | Приятно ли тебе будет, неприятно ли, это не мое дело - ты ему не нравишься. |
| We're not friends, and that coffee is not free. | Мы не друзья и этот кофе не бесплатный. |
| If you have not received an Aleutian flu shot, do not get one. | Если вам еще не сделали прививку от Алеутского гриппа, не делайте ее. |
| That's not the truth... not for Alice. | Это не правда... не для Элис. |
| Do not worry, I promised that I will not kiss me until you asked. | Не беспокойся, я обещаю что не поцелую тебя пока ты сама меня не попросишь. |
| I do not know, I guess I have not yet found the right lady. | Не знаю, думаю еще не встретил подходящую женщину. |
| I'll not submit... not tolerate this treatment. | Я не буду подчиняться... не потерплю такого обращения. |
| I could not make you happy because your happiness was not the mission. | Я не смогла сделать тебя счастливым, потому что твое счастье не было моей миссией. |
| This is not just a ceremony, not for us. | Это не просто церемония, только не для нас. |
| Because Mariah's not going anywhere, guilty or not. | Потому что Марая никуда не собирается, виновна она или нет. |
| Fear not, they will not harm me. | Нет нужды бояться, они не причинят мне вреда. |
| We do not support them, and we encourage you not to. | Мы их не поддерживаем и советуем вам делать то же. |
| What's not okay is that I'm not paying you. | Ненормально, что я тебе не плачу. |
| This civil suit is not about whether or not I did the right thing. | Этот гражданский иск не о том, поступил ли я правильно или нет. |
| And smart businessmen know, not to talk to the Feds, not without a lawyer. | А умные бизнесмены знают, что не стоит разговаривать с федералами без адвоката. |
| But you're not human, not in the biological sense. | Но вы не люди, в биологическом смысле. |
| But you're not... I mean, we're not considering it. | Но вы... в смысле, мы же не рассматриваем это предложение. |