Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северной

Примеры в контексте "North - Северной"

Примеры: North - Северной
Demand reduction activities were also contained in programmes for southern and western Africa and north Africa. Меро-приятия по сокращению спроса были также преду-смотрены в программах для южной части Африки, а также для Западной и Северной Африки.
The Pacific saury, is widely distributed in the north Pacific. Сайра широко распространена в северной части Тихого океана.
The Mitrovicë/Mitrovica regional office will remain the focal point for all activities in the north. Региональное отделение в Митровиче/Митровице будет по-прежнему выполнять функции координационного центра всех мероприятий, осуществляемых в северной части Косово.
Intravenous drug use has been reported by all north African countries. Во всех странах Северной Африки отмечается употребление наркотиков путем инъекций.
The Kosovo Serb community in north Mitrovica subsequently issued a statement of non-concurrence with this joint declaration. Община косовских сербов в северной части Митровицы впоследствии опубликовала заявление о своем несогласии с этим совместным заявлением.
The latter forms a natural bridge between north Africa, western Asia and southern Europe, both geographically and culturally. Этот последний район с географической и культурной точек зрения является естественной смычкой между Северной Африкой, Западной Азией и Южной Европой.
Training of Forces nouvelles to provide security in the north Подготовка военнослужащих из состава «Новых сил» в целях обеспечения безопасности в северной части страны
In the north, justice is often arbitrarily dispensed by a number of Forces nouvelles commanders. В северной части страны правосудие часто произвольно осуществляется несколькими командирами из состава «Новых сил».
The Byelorussians have gathered mainly in north Estonia and a significant proportion of them have become Russified. Белорусы сосредоточены в основном в северной части Эстонии, и значительная их часть обрусела.
An estimated 80 per cent of the population in the north live in these camps. Согласно оценкам, в этих лагерях проживает 80% жителей северной части страны.
However, the Government in the north should do everything to make that attractive. Тем не менее правительство северной части страны должно сделать все возможное для того, чтобы обеспечить привлекательность этого варианта.
Unpaid soldiers of the Forces nouvelles survive by extracting money from the general population at checkpoints maintained throughout the north. Не получающие жалованья солдаты Новых сил выживают за счет вымогательства денег у местного населения на блокпостах, установленных по всей северной части страны.
During the reporting period, localized tensions between rival factions in the north have taken a dramatic turn for the worse. В течение отчетного периода на местах имела место эскалация напряженности в отношениях между соперничающими группировками в северной части страны.
The shelter situation in north Takhar is a primary concern. Особое беспокойство вызывает ситуация с жильем в северной части Тахара.
A significant decrease is expected in the north where initiatives to promote licit livelihoods have succeeded and governance and law enforcement have been strengthened. Значительное его снижение ожидается в северной части страны, где преуспевают инициативы по поощрению законных средств к существованию и где укрепляются управление и обеспечение правопорядка.
To ensure connectivity and interoperability, all telecommunication projects in the north are being carried out in full consultation with the relevant authorities in Baghdad. В целях обеспечения связанности узлов в сети и их согласованного функционирования все проекты в области телекоммуникаций в северной части страны осуществляются на основе всесторонних консультаций с соответствующими властями в Багдаде.
Emergency health-care centres are currently under construction in the north, along with ongoing efforts in housing construction. В настоящее время в северной части острова ведется сооружение центров по оказанию чрезвычайной медицинской помощи и продолжается строительство жилья.
Two Somali groups exist in "Somaliland" and one in north Mogadishu. Две таких группы имеется в "Сомалиленде" и одна - в северной части Могадишо.
The precondition for helping the economy in the north is the removal of the parallel structures there. Необходимым условием содействия экономике в северной части является устранение там параллельных структур.
Precisely what the people in the north want is to become part of the legitimate structure. Люди в северной части хотят именно того, чтобы влиться в законные структуры.
Crossings between the north and the south of the island are still possible only through official crossing points, which limits freedom of movement. Пересечение границ между северной и южной частями острова по-прежнему возможно только через официальные пропускные пункты, что ограничивает свободу передвижения.
Almost simultaneously, some 1,000 Kosovo Serbs gathered on the north side of the main bridge. Почти одновременно около тысячи косовских сербов собрались на северной стороне главного моста.
The relevant United Nations funds, agencies and programmes should support the rehabilitation of public administration infrastructure in the north and west. Соответствующим фондам, учреждениям и программам Организации Объединенных Наций следует поддерживать восстановление инфраструктуры государственного управления в северной и западной частях страны.
The A/C grate on the north side by the telephone poles, enter there. На северной стороне есть решётка вентиляции, рядом с телефонными столбами. Пролезь через неё.
94 inches south of the north... 94 дюйма к югу от северной...