Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северной

Примеры в контексте "North - Северной"

Примеры: North - Северной
An understanding of North African history might suggest that a second opinion be sought before letting fly the missiles. Знание истории Северной Африки позволяет предположить, что, прежде чем пускать ракеты, следует выслушать и другое мнение.
The Middle East and North Africa Regional Office provides oversight, programme support and technical inputs to 20 country offices. Региональное отделение для Ближнего Востока и Северной Африки обеспечивает надзор, поддержку программ и оказывает техническую помощь 20 страновым отделениям.
The President stated that the issues raised would be addressed later in the session by the Regional Director for the Middle East and North Africa. Председатель заявил, что поднятые вопросы будут обсуждены позднее в ходе сессии Региональным директором по Ближнему Востоку и Северной Африке.
The security situation in North Kivu is extremely volatile and remains a source of major concern. Обстановка в области безопасности в Северной Киву является чрезвычайно взрывоопасной и по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
Availability was lowest in North Africa and the Middle East and highest in Oceania. Самая низкая степень доступности обеспечена в Северной Африке и на Ближнем Востоке, самая высокая - в Океании.
LONDON - Europe's reaction to the historic revolutions in North Africa has vacillated between exhilaration and fear. ЛОНДОН. Реакция Европы на исторические революции в Северной Африке колебалась между восторгом и страхом.
The voluntary repatriation of Georgian refugees from North Ossetia to South Ossetia and Georgia proper will continue to be pursued. Будут продолжены усилия по содействию добровольной репатриации грузинских беженцев из Северной Осетии в Южную Осетию и собственно Грузию.
These factors are no different from those that brought people on to the streets in North Africa and the Middle East. Эти факторы не отличаются от тех, которые вывели людей на улицы в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
Outside of Libya, where violent stalemate could continue for some time, embattled North African regimes also will muddle through. За пределами Ливии, где жестокий тупик может продолжаться в течение некоторого времени, борющиеся режимы Северной Африки также выкарабкаются.
This year's dramatic events in North Africa and the Middle East inspired people around the globe. Драматические события этого года в Северной Африке и на Ближнем Востоке вдохновили людей во всем мире.
In addition, there are 29,300 registered Georgian refugees in North Ossetia. Кроме того, в Северной Осетии зарегистрировано 29300 беженцев из Грузии.
Per capita growth rates were also negative in North Africa until the mid-1990s (the one exception being Tunisia). В Северной Африке душевые темпы роста до середины 90-х годов были также отрицательными (за единственным исключением Туниса).
North Africa has benefited from major debt reschedulings since 1985. С 1985 года были проведены крупные реструктуризации долга стран Северной Африки.
For North Africa, on the other hand, available data make it possible to identify the movements in key variables affecting competitiveness. При этом имеющиеся данные по Северной Африке дают возможность выявления ключевых параметров, определяющих конкурентоспособность.
Consequently, there were fewer employment opportunities for North African labour. Соответственно, уменьшились возможности занятости для рабочей силы из стран Северной Африки.
In North Africa, governments have adopted a more cautious and gradual approach to agricultural price and support policies. Правительства стран Северной Африки придерживались более осторожного и постепенного подхода в политике сельскохозяйственных цен и поддержке сельского хозяйства.
The last woman executed was in 1984 in North Carolina. Последняя женщина была казнена в 1984 году в Северной Каролине.
With regard to combating desertification, Tunisia was cooperating effectively with a number of Western European and North African countries. В области борьбы с опустыниванием Тунис наладил эффективное сотрудничество с целым рядом стран Северной Африки и Западной Европы.
It was a joint project between ASIT/WAIPA and the Economic Commission for Africa's Sub-regional Development Centre for North Africa. Оно представляло собой совместный проект КСИП/ВААПИ и Субрегионального центра развития по Северной Африке Экономической комиссии для Африки.
I would like to express first of all my deep sadness about the tragic events in Beslan in North Ossetia. Прежде всего мне хотелось бы выразить всю свою глубокую печаль по поводу трагических событий в Беслане в Северной Осетии.
The needs of North Africa have been met in the context of the Mediterranean European water initiative. Потребности Северной Африки были удовлетворены в контексте Среднеземноморской инициативы стран Европы по водным ресурсам.
Progress to date has been most limited in the Middle East and North Africa. Наименьший прогресс на настоящий момент был достигнут в странах Ближнего Востока и Северной Африки.
It is anticipated that the subregional seminar for Central and North Asia will be organized in collaboration with ECO. Предполагается, что субрегиональный семинар для Центральной и Северной Азии будет организован в сотрудничестве с ОЭС.
An estimated $3 million has been budgeted for restoration of the North Lawn after the completion of construction. На восстановление Северной лужайки после завершения строительства в бюджет заложено примерно З млн. долл. США.
In 2002, UNICEF supported over 90 evaluations and studies in the Middle East and North Africa region. В 2002 году при поддержке ЮНИСЕФ в регионе Ближнего Востока и Северной Африки были проведены более чем 90 оценок и исследований.