This became the first permanent seat of the colonial government of North Carolina. |
Здесь располагалось первое постоянное колониальное правительство Северной Каролины и губернатор. |
The tournament was not played in the North Zone. |
В Северной зоне турнир не проводился. |
The embassy of the Republic of North Macedonia to Montenegro is located in the capital city of Podgorica. |
Посольство Северной Македонии в Черногории расположено в столице государства, Подгорице. |
Hamad Town is part of the North Governorate, one of five governorates of Bahrain. |
Хамад является частью Северной провинции, одной из пяти провинций Бахрейна. |
The North consists of the northern half of the Seven Kingdoms and is ruled by House Stark from their castle at Winterfell. |
Север состоит из северной части Семи королевств и управляется домом Старков из Винтерфелла. |
The money is given to public schools in California, Oklahoma, and North Carolina. |
Фонд выделил деньги школам Калифорнии, Оклахомы и Северной Каролины. |
Soon all French forces in North Africa had sided with the Allies. |
Французские силы в Северной Африке перешли на сторону Союзников. |
The Vardar basin includes two-thirds of the territory of the Republic of North Macedonia. |
Бассейн Вардара занимает две третьих территории Северной Македонии. |
Tourism in North Macedonia is a large factor of the nation's economy. |
Туризм в Северной Македонии - важный фактор экономики страны. |
On 8 November 1942, the Allies landed in North Africa. |
8 ноября 1942 года союзники высадились в Северной Африке. |
The Norwegian Armed Forces headquarters for North Norway is located at Reitan, east of the city. |
Штаб-квартира норвежских вооружённых сил Северной Норвегии расположена в Реитане, к востоку от Будё. |
In the organs of the Republic of North Macedonia, any official language other than Macedonian may be used in accordance with the law. |
В органах Северной Македонии любой иной официальный язык может использоваться в соответствии с законом. |
The Governor is also chairman of the North Dakota Industrial Commission. |
Губернатор также возглавляет Промышленную комиссию Северной Дакоты. |
These were fast and dangerous ships that were used by the Barbary pirates off the coast of North Africa. |
Это были быстроходные опасные корабли, используемые берберскими пиратами у побережья Северной Африки. |
It is the first private-public not for profit university in North Macedonia. |
Это первый частно-государственный некоммерческий университет в Северной Македонии. |
The protocol included to reserve 250 beds at the Near East University hospital in North Nicosia for the treatment of injured Libyans. |
Протокол включал резервирование 250 коек в больнице Ближневосточного университета в Северной Никосии для лечения раненых ливийцев. |
The fauna of North Macedonia has a complex zoogeographical structure. |
Фауна Северной Македонии имеет сложную зоогеографическую структуру. |
During the Russian Empire the territory of the present North Ossetia was a part of the Terek Oblast. |
В период Российской империи территория нынешней Северной Осетии входила в состав Терской области. |
The wedding ceremony was held in the Hopewell Friends Meetinghouse in North Carolina. |
Церемония бракосочетания состоялась в Доме Друзей Хоупвела в Северной Каролине. |
Montenegro's embassy in North Macedonia is also located in the country's capital city, which is Skopje. |
Посольство Черногории в Северной Македонии также находится в столице страны - Скопье. |
My country is situated in North Africa, south of the Mediterranean Sea. |
Моя страна расположена в Северной Африке, на юге Средиземного моря. |
These are my brothers, just got here from North Carolina. |
Мои братья прямо из Северной Каролины. |
Today, across North Africa, millions of people are demanding a voice in their own destiny. |
Сегодня по всей Северной Африке миллионы людей требуют права голоса в своей собственной судьбе. |
In his native North Ossetia, Kaloyev was appointed Deputy Minister of Construction of the Republic. |
В Северной Осетии Калоев был назначен заместителем министра архитектуры и строительной политики республики. |
In the Mediterranean countries of North Africa, the young active population is expanding fast. |
В странах центральной части Северной Африки молодое трудоспособное население растет быстрыми темпами. |