Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северной

Примеры в контексте "North - Северной"

Примеры: North - Северной
Youth in the Middle East and North Africa were also affected with increases of 3.8 and 3.6 percentage points, respectively. Молодежь на Ближнем Востоке и в Северной Африке также была затронута ростом безработицы на 3,8 и 3,6 процентных пункта, соответственно.
The secretariat will strengthen its support to the SPECA PWG-TBC with the cooperation of the ESCAP Subregional Office for North and Central Asia. Секретариат будет усиливать свою поддержку ПРГ по ТПГ в сотрудничестве с Субрегиональным отделением ЭСКАТО для Северной и Центральной Азии.
Massive gender gaps in employment rates remain in South Asia, as well as in the Middle East and North Africa. Сильные гендерные различия в занятости отмечаются в Южной Азии, а также на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Rising oil prices buoyed growth in North and Central Africa. Повышение цен на нефть стимулировало рост в Северной и Центральной Африке.
Sustainable development (forest area): North African countries, Swaziland, the Gambia and Cape Verde. Обеспечение устойчивого развития (в области лесов): страны Северной Африки, Свазиленд, Гамбия и Кабо-Верде.
Authorities in North Kivu have since arrested several persons with alleged connections to Mr. Nkunda. После этого власти в Северной Киву арестовали нескольких лиц, предположительно поддерживавших связи с гном Нкундой.
During the reporting period, the fourth integrated brigade was deployed to Ituri and the fifth to North Kivu. За отчетный период четвертая сформированная бригада была развернута в Итури, а пятая - в Северной Киву.
In North Kivu, MONUC teams continue to monitor the volatile security situation in the Rutshuru and Masisi territories. В Северной Киву группы МООНДРК продолжают следить за нестабильной ситуацией в плане безопасности на территориях Рутшуру и Масиси.
In many countries in North Africa, Asia and Latin America, good progress was being made in promoting trade and modernizing industry. Во многих странах Северной Африки, Азии и Латинской Америки достигнут существенный про-гресс в развитии торговли и модернизации про-мышленности.
Meanwhile, a special MONUC team continues to monitor gross human rights violations in North Kivu. Тем временем специальная группа МООНДРК продолжает отслеживать случаи грубых нарушений прав человека в Северной Киву.
FDLR positions in North Kivu include Masisi, Walikale and Rutshuru. Позиции ДСОР в Северной Киву охватывают Масиси, Валикале и Рутшуру.
As reported by local officials and civilians, some RDF officers own property in North Kivu. По сообщениям местных чиновников и гражданских лиц, ряд офицеров РСО владеют собственностью на территории Северной Киву.
Rwanda's threats have precipitated military confrontation in North Kivu between troops recently deployed by Kinshasa and rebellious ex-ANC troops. Угрозы со стороны Руанды спровоцировали военную конфронтацию в Северной Киву между войсками, недавно развернутыми Киншасой, и мятежными формированиями экс-КНА.
Military escorts continue to facilitate humanitarian assessments and food deliveries to vulnerable populations in North Kivu. Военные эскорты продолжают содействовать проведению оценок гуманитарной обстановки и поставкам продовольствия уязвимым слоям населения в Северной Киву.
Mr. Mukai said that he welcomed the progress on the construction of the temporary North Lawn Conference Building. Г-н Мукаи говорит, что он приветствует прогресс, достигнутый в строительстве временного конференционного здания на Северной лужайке.
However, they remain largely concentrated subregionally in North Africa and sectorally in extractive industries. Однако географически эти инвестиции направляются главным образом в субрегион Северной Африки, а в секторальном плане - в добывающие отрасли.
This option would require acceptance of a new permanent building on the North Lawn. Этот вариант потребует согласия на строительство нового постоянного здания на Северной лужайке.
Similar initiatives are planned for West and North Africa. Аналогичные инициативы запланированы для Западной и Северной Африки.
In France, for instance, there has been a growing presence of North African migrant women as business owners. Например, во Франции растет число владеющих собственными предприятиями женщин-мигранток из стран Северной Африки.
The date harvest is of strategic importance to North Africa and the Middle East. Выращивание фиников имеет стратегическое значение для стран Северной Африки и Ближнего Востока.
Progress was also recorded in the Middle East and North Africa, though at a more limited pace. В странах Ближнего Востока и Северной Африки также отмечены успехи, пусть и не столь значительные.
Furthermore, the Advisory Committee notes that building of temporary conference facilities on the North Lawn is foreseen under all four strategies. Кроме того, Консультативный комитет отмечает, что все четыре стратегии предусматривают строительство временных конференционных помещений на Северной лужайке.
Among the North African countries, Egypt and Morocco dominate the reported receipts. Среди стран Северной Африки, по сообщениям, лидируют Египет и Марокко.
Her Government cooperated closely with UNODC and appreciated the work of its Regional Office for the Middle East and North Africa. Правительство страны тесно сотрудничает с ЮНОДК и дает высокую оценку деятельности его Регионального отделения на Ближнем Востоке и Северной Африке.
If the truce was broken, the consequences would be unpredictable and would have an adverse effect on the entire North African region. В случае нарушения перемирия последствия будут непредсказуемыми и отрицательно скажутся на всем регионе Северной Африки.