Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северной

Примеры в контексте "North - Северной"

Примеры: North - Северной
Causes, dimensions and dynamic of poverty in North Africa in collaboration with ESCWA Причины, масштабы и динамика нищеты в Северной Африке, в сотрудничестве с ЭСКЗА
b. Reconfiguration of the North Lawn Conference Building ICT infrastructure; Ь. реконфигурация инфраструктуры ИКТ в Конференционном корпусе на Северной лужайке;
However, the risk lies in an aggravation of the supply shocks, for example, stemming from the situation in Western Asia and North Africa. Вместе с тем есть опасность обострения кризиса предложения, например в связи с развитием событий в Западной Азии и Северной Африке.
The continent's growth prospects are likely to be significantly affected by the ongoing political unrest in North Africa and other subregions. Скорее всего, в дальнейшем экономический рост на континенте в значительной степени замедлится из-за продолжающихся политических волнений в Северной Африке и других субрегионах.
The current political situation in various countries of North Africa may trigger additional hikes in fuel prices and, as a result, additional upward pressure on inflation. Нынешняя политическая ситуация в различных странах Северной Африки может привести к очередному росту цен на топливо, а следовательно к новому скачку инфляции.
A United Nations University-World Institute for Development Economics Research (UNU-WIDER) project assessed the impact of climate change on economic development opportunities in North Africa. В рамках проекта Университета Организации Объединенных Наций-Международного научно-исследовательского института экономики развития (УООН-МНИИЭР) оценивалось воздействие изменения климата на возможности в области экономического развития в Северной Африке.
In 2010, regional trainings were held for countries in North Africa, West Africa and Central and Eastern Europe. В 2010 году были организованы региональные учебные курсы для стран Северной Африки, Западной Африки и Центральной и Восточной Европы.
(b) In North Africa, natural resource degradation and depletion, in particular in regard to the subregion's water bodies, continues to pose serious problems. Ь) В странах Северной Африки сохраняются серьезные проблемы, связанные с деградацией и истощением природных ресурсов, особенно в отношении водоемов этого субрегиона.
This includes a study on informality in the Middle East and North Africa and another on jobs in South Asia. Одно из обследований охватывает неформальный сектор занятости на Ближнем Востоке и в регионе Северной Африки, другое посвящено теме рабочих мест в Южной Азии.
Also, political unrest and change in some countries such as Tunisia and Egypt are likely to have notably adverse effects on growth in North Africa in 2011. Кроме того, политические волнения и перемены в таких странах, как Тунис и Египет, с высокой долей вероятности могут оказать большое негативное воздействие на темпы роста стран Северной Африки в 2011 году.
Regional: Demonstration of Sustainable Alternatives to DDT and Strengthening of National Vector Control Capabilities in Middle East and North Africa Демонстрация устойчивых заменителей ДДТ и расширение имеющихся в странах возможностей борьбы с переносчиками болезней на Ближнем Востоке и в Северной Африке
Road traffic fatalities are predicted to increase by 67 per cent by 2020, in particular in the Middle East and North Africa. По прогнозам, смертность в результате дорожно-транспортного травматизма к 2020 году возрастет на 67 процентов, в частности в странах Ближнего Востока и Северной Африки.
The respective rates for North Africa were 44 for each of TB incidence and prevalence and 4 for deaths. Соответствующие показатели для Северной Африки составляли 44 для заболеваемости туберкулезом и его распространенности и 4 для смертности от него.
Similarly, maternal mortality has been considerably reduced in North Africa, from 250 per 100,000 live births in 1990 to 160 in 2005. Аналогичным образом, в Северной Африке существенно снизился уровень материнской смертности - с 250 на 100000 живорождений в 1990 году до 160 в 2005 году.
Most of the increase was concentrated in three countries in North Africa and six other countries, including Uruguay and South Africa. Основная доля такого увеличения приходится на три страны Северной Африки и шесть других стран, включая Уругвай и Южную Африку.
Absolute poverty also fell in North Africa, from 8.8 million to 4.0 million people during the same period. За тот же период абсолютный показатель снизился также в Северной Америке - с 8,8 миллиона до 4,0 миллиона людей.
The sedimentation of dams measured in North Africa in 2002 could reach 80 per cent of the dam initial water storage capacity. Заиление водохранилищ, измерения которого в Северной Африке проводились в 2002 году, может достигать 80% их изначальной емкости.
Former FDLR combatants told the Group that FNL had remobilized some of these deserters in South Kivu, North Katanga and areas surrounding Kigoma in the United Republic of Tanzania. Бывшие комбатанты ДСОР сообщили Группе о том, что НОС вновь мобилизовали некоторых из этих дезертиров в Южном Киву, Северной Катанге и в районах, прилегающих к Кигоми в Объединенной Республике Танзания.
North Lawn Building (Second Floor) Здание на Северной лужайке (второй этаж)
South Asia has made significant improvements in both intra- and extraregional trade costs, in particular with North and Central Asia and NAFTA. Южная Азия добилась немалых успехов в снижении издержек как внутри-, так и во внешнерегиональной торговле, прежде всего с Северной и Центральной Азией и НАФТА.
We condemn the recent bombing attack in North Mitrovica and deplore the resulting of loss of life and injuries. Мы осуждаем произошедшее недавно в Северной Митровице бомбовое нападение и выражаем сожаление в связи с гибелью одного человека и полученными другими людьми ранениями.
Room 1033 in the North Lawn Building В комнате 1033 в корпусе на Северной лужайке
An overview of the activities of the Disaster Monitoring Constellation and case studies and reports on national and regional projects in China and North and Central Africa were also presented. Был также представлен общий обзор работы спутниковой системы мониторинга чрезвычайных ситуаций и тематических исследований и докладов о национальных и региональных проектах в Китае и Северной и Центральной Африке.
In particular, Al-Qaida's leadership was at its weakest since 11 September 2001 and had been irrelevant to the recent political change in North Africa and the Middle East. В частности, «Аль-Каида» находится в наиболее слабом состоянии со времени событий 11 сентября 2001 года и не имела отношения к недавним политическим переменам в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
Leading the way towards democracy in North Africa and the Middle East, it had built a stable and secure Saharan region, as was confirmed in MINURSO reports. Находясь во главе усилий по установлению демократии в Северной Африке и на Ближнем Востоке, Марокко создала условия для стабильности и безопасности в Сахарском регионе, что находит свое подтверждение в докладах МООНРЗС.