Английский - русский
Перевод слова North

Перевод north с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северной (примеров 5480)
4.1 The general elections to Parliament are scheduled to be held shortly, and once again LTTE is obstructing all efforts to enable the people of the north to cast their votes. 4.1 Всеобщие парламентские выборы должны состояться в ближайшее время, однако и здесь ТОТИ чинят препятствия любым усилиям с целью позволить населению Северной провинции осуществить свое право голоса.
It is currently exploring opportunities for cooperation in West and North Africa in the areas of fisheries enforcement and management. В настоящее время Соединенные Штаты изучают возможности сотрудничества в Западной и Северной Африке в таких областях, как рыбнадзорная деятельность и управление рыболовством.
While Indonesia acknowledged the major contribution of local and foreign volunteers to relief efforts in post-tsunami Aceh and North Sumatra, better coordination and networking among them would maximize their efforts. Индонезия признает значительный вклад местных и иностранных добровольцев в усилия по ликвидации последствий цунами в провинции Ачех и в северной части Суматры, однако считает, что эти усилия оказались бы более плодотворными, если бы были лучше скоординированы и согласованы между собой.
The largest drop in the external debt to GNI ratio was in Eastern Europe and Central Asia (5 percentage points drop) followed by sub-Saharan Africa (3.5 percentage points), East Asia and the Pacific, South Asia and the Middle East and North Africa. Самым крупным было уменьшение отношения внешнего долга к ВНД в странах Восточной Европы и Центральной Азии (на 5 процентных пунктов), за которыми следуют страны субсахарской Африки (3,5 процентных пункта), Восточной Азии и Тихого океана, Южной Азии и Ближнего Востока и Северной Африки.
The largest drop in the external debt to GNI ratio was in Eastern Europe and Central Asia (5 percentage points drop) followed by sub-Saharan Africa (3.5 percentage points), East Asia and the Pacific, South Asia and the Middle East and North Africa. Самым крупным было уменьшение отношения внешнего долга к ВНД в странах Восточной Европы и Центральной Азии (на 5 процентных пунктов), за которыми следуют страны субсахарской Африки (3,5 процентных пункта), Восточной Азии и Тихого океана, Южной Азии и Ближнего Востока и Северной Африки.
Больше примеров...
Севере (примеров 3274)
Prefer it up north, though. Хотя мне на севере больше нравится.
I served as bookkeeper to a small fief in the north. Я служил счетоводом в небольшом поместье на Севере.
The complex is rhomboid in shape and connected to the city walls on the south and north. Комплекс замка имеет форму ромба и связан с городскими стенами на юге и севере.
The quantity of food imported for 28 dogs utilized in the demining programme in the North for the period July 1999 to June 2000 was 11 tons. За период с июля 1999 года по июнь 2000 года для кормления 28 собак, используемых в программе разминирования на севере, было импортировано 11 тонн еды.
We're not in the North. Мы сейчас не на Севере.
Больше примеров...
Северный (примеров 945)
Frank Winslow, Manhattan North, Narcotics and Vice Enforcement. Фрэнк Уинслоу, Северный Манхэттен, отдел нравов и борьбы с наркотиками.
the North Pole gets a third as much solar radiation as the equator. При ясной погоде... на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор.
I mean, if I don't get married I just won't deliver the gifts and children everywhere will stop believing, the elves will lose their jobs, the North Pole will disappear and Christmas will be gone. Если я не женюсь, то я перестану дарить подарки, дети перестанут верить, эльфы потеряют работу, северный полюс исчезнет, и рождество не наступит никогда.
North Utsire, northerly becoming cyclonic, four or five, occasionally six in far north, becoming variable three later. Северный Утсир, немного затянет циклоном, четыре или пять, дальше на север местами до шести, позже около трех.
An armed forces committee was set up to assess the losses resulting from the mistaken bombardment of the Al-Ara'is area in the Umm Kadadah district of North Darfur. Создан комитет вооруженных сил для оценки ущерба в результате бомбардировки по ошибке в окрестностях Эль-Араисс в районе Умм-Кадада в провинции Северный Дарфур.
Больше примеров...
Севера (примеров 2628)
Historically, however, two distinct trends have emerged, with respect to producers in the "North"and those in the "South". Однако исторически сформировались две разные тенденции - одна, связанная с производителями "Севера", а другая - с производителями "Юга".
Freya turned the once green farm lands of the North into a frozen wasteland. Фрейя превратила некогда цветущие змели Севера в замерзшую пустыню.
Today a discussion is under way in the countries of the North about the new role of this institution. Сегодня в странах Севера дискутируется вопрос о новой роли этого учреждения.
International cooperation is distinctly expanded, and in Europe, transnational research networks and exchanges are formed; it is a matter of course that intellectuals from the South participate in global scientific discussions and contribute to the dissolution of the transatlantic North's monopoly on science. Международная кооперация, несомненно, расширилась, и в Европе сформировались транснациональные исследовательские сетевые связи и каналы обмена; само собой разумеется, что интеллектуалы с Юга участвуют в общемировых научных дискуссиях и вносят свой вклад в исчезновение трансатлантической монополии Севера на науку.
Because of the extent of the land to be surveyed, the surveyors did not triangulate the whole of India but instead created what they called a "gridiron" of triangulation chains running from North to South and East to West. Геодезисты не смогли провести триангуляцию всей территории Индии, а вместо этого построили триангуляционные цепочки с севера на юг и с запада на восток.
Больше примеров...
Северном (примеров 1805)
The situation of lawyers who work in the North Caucasus is of particular concern to the Special Rapporteur. Специальный докладчик особенно обеспокоена положением адвокатов, работающих на Северном Кавказе.
It has begun investigating cases of child soldier recruitment by militia groups in South Kivu, North Kivu and Orientale province. Она начала проводить расследования по фактам вербовки детей-солдат группами ополченцев в Южном Киву, Северном Киву и Восточной провинции.
In North Kivu, FARDC concentrated on dislodging FDLR from mining areas under its control in Walikale and southern Lubero territories. В Северном Киву ВСДРК сконцентрировали усилия на вытеснении ДСОР из контролируемых ими районов добычи полезных ископаемых, расположенных на территориях Валикале и Южное Луберо.
Between 20 January and 25 February 2009, the FARDC and the RDF conducted joint operations in North Kivu, known as Umoja Wetu, in an attempt to dismantle the FDLR's military capacity. В период с 20 января по 25 февраля 2009 года ВСДРК и РСО провели в Северном Киву совместные операции, известные под названием «Умоджа вету», стремясь нанести поражение военным структурам ДСОР.
The species is distributed within the North Caspian, estuarine areas of the Volga, Ural and Terek rivers, the Kura River drainage, lower reaches of the Araks River, the Divichinskiy firth, the Kumbashinka River, the Sefid-Rud river, Enzeli bay. Обитает в Северном Каспии, в предустьевых пространствах рек Волги, Урала, Терека, в Куре с придаточной системой, в низовьях Аракса, Дивичинском лимане, р. Кумбашинке, р. Сефидруд, заливе Энзели.
Больше примеров...
Северного (примеров 1197)
The protection of the North Sea takes place in the framework of the North Sea Conference. На основе Конференции по Северному морю осуществляется охрана среды Северного моря.
We're from the North Ward Merchants Protective Cooperative. Мы из охранной фирмы для Предпринимателей Северного Округа.
The Alter Flecken was included in the Kulturatlas des Landes Nordrhein-Westfalen (Cultural Atlas of the State of North Rhine-Westphalia) as a "Building monument of international importance". Альте Флеккен внесён в Культурный атлас Северного Рейн-Вестфалии как «памятник строительства международного значения».
Small armies besieged Russian fortresses in Gunib and Levashi, but after heavy fighting were driven back by Russian troops moving in from North Caucasus, Transcaucasia, Middle Asia, and the Volga region. Небольшие отряды ринулись осаждать русские крепости в Гунибе и Леваши, но после боёв были отброшены войсками стянутыми из Северного Кавказа, Закавказья, Средней Азии и Поволжья.
This cyclone was the sixth cyclonic storm of the 1970 North Indian Ocean cyclone season, and also the season's strongest, reaching a strength equivalent to a Category 3 hurricane. Это был шестой по счёту штормовой циклон в сезоне ураганов северного Индийского океана 1970 года и наиболее сильный в этом году, достигший по шкале Саффира - Симпсона силы урагана 3-й категории.
Больше примеров...
Северную (примеров 472)
Haplogroup N originated in the northern part of China in 20,000 -25,000 years BP and spread to north Eurasia, through Siberia to Northern Europe. Гаплогруппа N возникла в северной части Китая около 20-25 тысяч лет назад и распространилась на север Евразии - через Сибирь в Северную Европу.
Meanwhile, Spain's geostrategic use of the Canary Islands to spearhead its colonial ambitions in North Africa by preserving its hold on other colonial enclaves in Morocco was violating the most basic rights of the people of those areas and of the entire region. Между тем геостратегическое использование Испанией Канарских островов для распространения своих колониальных претензий на Северную Африку путем сохранения своих владений в других колониальных анклавах в Марокко нарушает основополагающие права населения этих районов и региона в целом.
To disguise the source of the intelligence for the Allied attacks on Axis supply ships bound for North Africa, "spotter" submarines and aircraft were sent to search for Axis ships. Чтобы замаскировать источник, из которого союзники получали информацию для нападений на корабли снабжения стран «Оси», направляющиеся в Северную Африку, отправлялись поисковые подводные лодки и самолеты.
Experts cover Latin America and the Caribbean, North Africa and the Middle East, and South-East Asia and the Pacific, as well as Central Asia, West and Central Africa and the CIS. Деятельность экспертов охватывает Латинскую Америку и страны Карибского бассейна, Северную Африку и Ближний Восток, Юго-Восточную Азию и Тихоокеанский регион, а также Центральную Азию, Западную и Центральную Африку и СНГ.
During the Egyptian conquest, the Pharaoh would divide his army into two parts, the North and the South. В ходе египетских завоеваний и кампаний за рубежом фараоны пришли к решению разделить всю армию на две части - Северную и Южную.
Больше примеров...
На север (примеров 2011)
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
However, General Arista rushed north and intercepted him with a force of 3,400 at Palo Alto. Однако Ариста устремился на север и остановил его отрядом 3400 человек в битве при Пало-Альто.
Out of 214 million international migrants, some 150 million originated in the South, and South to North migration had doubled in the last twenty years. Из 214 млн. международных мигрантов около 150 млн. выезжают из стран Юга, при этом за последние двадцать лет объем миграции с Юга на Север возрос в два раза.
Looks like the wolf is headed north. Похоже вол направился на север.
Finally, after numerous warnings to divert them back to the north, a UNC guard post provided direct fire in the vicinity of the KPA patrol. Наконец, после многочисленных предупреждений с целью повернуть патруль назад на север, со сторожевого поста КООН был открыт огонь прямой наводкой по участку в непосредственной близости от патруля КНА.
Больше примеров...
Севером (примеров 466)
The Comprehensive Peace Agreement stipulates that the census results will be used to make adjustments to the power- and wealth-sharing formulae between the north and the south, as well as determining political constituencies prior to the general elections scheduled for 2009. В соответствии с положениями Всеобъемлющего мирного соглашения результаты переписи будут использоваться для внесения коррективов в формулы распределения властных полномочий и национального богатства между севером и югом, а также для определения избирательных округов перед всеобщими выборами, намеченными на 2009 год.
There is another peace deal - the Comprehensive Peace Agreement between the north and the south - that also has to be implemented. Существует и другое мирное соглашение - Всеобъемлющее мирное соглашение между севером и югом, которое также необходимо выполнять.
The marked imbalance between the industrialized North and the impoverished South contrasts with the changes that have occurred in international relations. Ярко выраженный дисбаланс между промышленно развитым Севером и бедным Югом контрастирует с теми переменами, которые произошли в международных отношениях.
As you would remember, the crossings between the North and the South have become possible following our unilateral and courageous step to open the border for reciprocal crossings on 23 April 2003. Как известно, пересечение границы между Севером и Югом стало возможным после того, как 23 апреля 2003 года нами было принято мужественное решение в одностороннем порядке открыть границу для взаимных обменов.
Achieving a culture of peace and dialogue among civilizations cannot be separated from the Millennium Development Goals, which aim to promote dialogue between the North and the South and between the most developed and the least developed countries. Претворение в жизнь концепции культуры мира и диалога между цивилизациями нельзя отделить от усилий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которые направлены на поощрение диалога между Севером и Югом и между наиболее и наименее развитыми странами.
Больше примеров...
Северное (примеров 425)
Early in January 2011, joint operations of FARDC and MONUSCO were launched against FDLR in the vicinity of the latter's headquarters in Kimua, North Kivu. В начале января 2011 года ВСДРК и МООНСДРК начали совместную операцию против сил ДСОР неподалеку от их штаб-квартиры в Кимуа, Северное Киву.
The first phase of the joint assessment covered 71 territories and localities in the provinces of Equateur, Orientale, North Kivu, South Kivu, Maniema and Katanga, and was concluded in October. Первый этап совместной оценки охватил 71 территорию и районы в Экваториальной провинции, Восточной провинции, провинциях Северное и Южное Киву, Маниема и Катанга и был завершен в октябре.
UNDP, through its governance programme is supporting the re-establishment of State authority, by working closely with the provincial authorities and local communities of North Kivu province, South Kivu province and Ituri district ПРООН в рамках своей программы по вопросам управления обеспечивает поддержку деятельности по восстановлению государственной власти, работая в тесном взаимодействии с провинциальными органами управления и местными общинами в провинции Северное Киву, провинции Южное Киву и округе Итури
Colonel Banga, then a lieutenant, travelled to Kinshasa with Mayanga in early 2007 before returning to North Kivu to help create PARECO. Полковник Банга, тогда еще лейтенант, в начале 2007 года сопровождал Майянгу в его поездке в Киншасу, а по возвращении в Северное Киву помогал создавать ПАРЕКО.
(a) Motorway of the Baltic Sea (linking the Baltic Sea Member States with Member States in Central and Western Europe, including the route through the North Sea/Baltic Sea canal) (by 2010); а) автострада Балтийского моря (обеспечивающая связь государств-членов, омываемых Балтийским морем, с государствами-членами Центральной и Западной Европы, включая маршрут, проходящий по каналу Северное море/Балтийское море) (к 2010 году);
Больше примеров...
Севернее (примеров 127)
Going north 2, the square of 8, returning to the point. Пройду севернее 2, квадрат 8, с возвратом на точку.
We ride on horseback to an abandoned depot a few miles north, at the end of a defunct spur. Мы поехали верхом в заброшенное депо парой миль севернее, в конце недействующей линии.
Its long arm extends further north than the rest of the continent, so spring arrives here first. Этот длинный участок суши расположен севернее большей части континента и весна наступает здесь раньше
The Rhine enters the North Sea 740 km north. Рейн впадает в Северное море в 740 км севернее.
Before dawn on 14 May 1943, during her second voyage, Centaur was torpedoed and sunk by a Japanese submarine off North Stradbroke Island, Queensland. Перед рассветом 14 мая 1943, в ходе второго похода «Кентавр» был торпедирован японской подлодкой у острова севернее мыса Стадброук у побережья Квисленда.
Больше примеров...
Норт (примеров 319)
I want to know if elizabeth north Says anything about west angola. Я хочу знать, скажет ли что-то Элизабет Норт про западную Анголу.
While touring with NIN in 2005 North performed as a guest guitarist with the band Queens of the Stone Age at various acoustic "in-store" performances, and two "regular" shows in Los Angeles. В 2005 году, Норт выступал с Queens of the Stone Age на различных акустических шоу и на двух «обычных» выступлениях в Лос-Анджелесе.
On 22 December 2001, he made his league debut in the club's Division One 0-0 away draw with Preston North End where he played from the start. 22 декабря 2001 года он сыграл свой первый матч в Лиге 1 в ничейном 0-0 матче против «Престон Норт Энд» и вышел в основном составе.
A limited amount of old well-heads, etc., are available in the North Oil Company's stocks; hence, there is a lesser spare parts requirement than would be expected for the number of supplemental production wells that are proposed. У компании "Норт ойл компани" имеется ограниченное количество старого оборудования для устья скважин, поэтому потребности в запчастях являются меньшими, чем можно было предполагать исходя из количества предложенных дополнительных скважин.
The Prime Minister Lord North said, "Whatever may be the consequence, we must risk something; if we do not, all is over". Премьер-министр лорд Норт заявил: «Независимо от того, чем всё кончится, мы должны рискнуть, иначе всё и так окончено».
Больше примеров...
Норд (примеров 38)
I got people like you all over the North Side, George. У меня самогонщики по всему Норд Сайду, Джордж.
Mona Stevens, 427 North Stockton. Мона Стивенс, 427 по Норд Стоктон.
You think I'm from the North division? Ты думаешь, я из дивизии "Норд"?
Our coordinates are 53-70 north... Наши координаты таковы: 53-70 норд...
Bidwell lived on her own in North Haven, Connecticut, until she was 110. Мэри жила в собственном доме в Норд Хейвен, Нью-Хейвен, Коннектикут, США до 110 лет.
Больше примеров...
Северо (примеров 9)
It then runs north through open country. Течёт на северо по открытой местности.
The Office also gave Pakistan early warning about the re-emergence of opium poppy cultivation in the North West Frontier Province and Baluchistan Province, which led to the eradication of nearly half of the new growth. Кроме того, Управление своевременно предупредило Пакистан о возобновлении широкомасштабного культивирования опийного мака в Северо - западной пограничной провинции и провинции Белуджистан, в результате чего была уничтожена почти половина всего нового урожая.
Public Corporation "Arkhangelsk Central Air Service Agency" is one of the largest agencies in the North - West of Russia. ОАО "Архангельское ЦАВС" - одно из самых крупных агентств на Северо - Западе России - работает на рынке продаж авиаперевозок с 1973 года.
In the north and north-west it is surrounded by the state border with Poland that crosses an attractive limestone ridge of the Červené vrchy (Red Hills). The most dominant peaks are Kresanica and Malolučniak. Государственная граница с Польшей проходит по северу и северо - западу долины, по известняковому хребту Червеных вершин с доминирующими вершинами Кресаница и Малолучниак.
The Republic of North Macedonia has three national parks and 33 natural reserves: Mavrovo, located in the northwestern part of the country, is the largest of the three national parks. Северная Македония имеет три национальных парка и ЗЗ природных заповедника: Маврово - третий по размерам национальный парк, расположенный в северо - западной части страны, является самым крупным из трех национальных парков.
Больше примеров...
Северный ветер (примеров 24)
Should even a slight north wind... Возможен небольшой северный ветер...
The North wind is loose! Северный ветер на свободе!
Greetings, North Wind. Приветствую, Северный Ветер.
Title means: North wind-south wind. Я даже название помню: «Северный ветер».
Our neighbor to the north... all of a sudden transformed into that place from whence... like the north wind, terror comes. Наш северный сосед... внезапно превращается в место, откуда... как северный ветер, приходит террор.
Больше примеров...
North (примеров 234)
North West Studio, a Virtual Reality focused studio making games for PlayStation VR. Открыта North West Studio, специализирующаяся на виртуальной реальности, которая будет создавать игры для PlayStation VR.
1972: Siebe plc acquired James North & Sons, a large safety products business, and continued to brand it as North Safety Products. 1972: Siebe plc приобрела компанию James North & Sons и продолжила её деятельность под брендом North Safety Products.
The Angel of the North is a contemporary sculpture, designed by Antony Gormley, located in Gateshead, Tyne and Wear, England. Ангел Севера (англ. Angel of the North) - современная скульптура, созданная Энтони Гормли и установленная в Гейтсхеде, Англия.
The building was designed by architect Robert Lee Hall, who also designed 100 North Main in downtown Memphis, as well as Patterson Hall at the University of Memphis. Проект Кларк-тауэр принадлежит архитектору Роберту Ли Холл, который также является автором проектов 100 North Main в даунтауне Мемфиса и Паттерсон-холла, относящемуся к Университету Мемфиса.
Awaiting repatriation in England, about 150 Australians subsequently enlisted in the British North Russia Relief Force (NRRF), where they were involved in a number of sharp battles and several were killed. Ожидая репатриацию в Англии, около 150 австралийцев были зачислены в британские Северные российские вспомогательные силы (англ. North Russia Relief Force), участвовавшие в нескольких битвах, во время которых было убито несколько солдат.
Больше примеров...