Английский - русский
Перевод слова North

Перевод north с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северной (примеров 5480)
The Board also notes the uncertainty over the future of the $144 million North Lawn Building. Комиссия также отмечает отсутствие определенности в отношении судьбы здания на Северной лужайке стоимостью 144 млн. долл. США.
In accordance with a Senior Policy Committee decision, on 1 July 2001 the High Commissioner created within the APB a specific regional team responsible for OHCHR's activities in the region of the Middle East, North Africa and the Gulf. В соответствии с решением Комитета старших должностных лиц по вопросам политики 1 июля 2001 года Верховный комиссар создала внутри КОП специальную региональную группу, отвечающую за деятельность УВКПЧ в регионе Среднего Востока, Северной Африки и Персидского залива.
Two regional PARinAC meetings took place during the year, one in Jordan, covering the countries of North Africa and the Middle East, and the second in Brazil, covering the South American countries. В течение года состоялись два региональных совещания ПАРИНАК: одно - в Иордании с охватом стран Северной Африки и Ближнего Востока и второе - в Бразилии с участием стран Южной Америки.
Since December 2008, active participation in the International Migration Programme of the International Labour Office at Geneva, and more specifically in the Programme "Improving institutional capacity to govern labour migration in North and West Africa" with a view to improving the formulation of migration policy. С декабря 2008 года активно участвует в Программе по международной миграции Международного бюро труда в Женеве, а именно в Программе "Наращивание институционального потенциала по управлению миграцией рабочей силы в Северной и Западной Африке", направленной на совершенствование миграционной политики.
It describes the international response to the situation of migrants and asylum-seekers fleeing recent events in North Africa, and ends with conclusions and recommendations aimed to protect the human rights of migrants and asylum-seekers in this context. В докладе описывается международная реакция на положение мигрантов и просителей убежища, спасающихся бегством после недавних событий в Северной Африке, а заканчивается он выводами и рекомендациями, направленными на защиту прав человека мигрантов и просителей убежища в этом контексте.
Больше примеров...
Севере (примеров 3274)
And I didn't have any family to move in with, so Child Services assigned me to this couple in a little town up north. И у меня не было родственников, к которым я мог бы переехать, так что Социальная служба передала меня семейной паре, живущей в маленьком городке на севере.
To move forward on the reunification of the treasury and the restoration of the fiscal and Customs administration in the north, the future of the Forces nouvelles will need to be addressed. Для того чтобы добиться дальнейшего прогресса в деле воссоединения казначейской системы и восстановления деятельности налоговых и таможенных служб на севере страны, необходимо решить вопрос о будущем «Новых сил».
It was you... Busted my North Shore op. Так это ты... сорвала мне операцию на Севере
Two faces of an empire: Beijing, the capital in the North, and Shanghai, the former fishing village turned business centre and booming mega city. Две стороны империи: Пекин, столица на севере, и Шанхай, бывшая рыбацкая деревушка, ныне бизнес-центр и быстро растущий мегаполис.
There is bad weather in the north. На севере плохая погода.
Больше примеров...
Северный (примеров 945)
For an observer at a northern latitude, when the north pole is tilted toward the Sun the day lasts longer and the Sun appears higher in the sky. Для наблюдателя в северных широтах летом, когда Северный полюс наклонён к Солнцу, светлое время суток длится дольше, и Солнце в небе находится выше.
Soil which dominates the northern and north-western is slope of the earth's surface, whereby Russian North Plains was named North slope. Преобладает северный и северо-западный наклон земной поверхности, благодаря чему Север Русской равнины получил название Северная покатость. влияет на местную гидрографию.
During his visit, the Special Rapporteur travelled to El-Fashir, North Darfur, to look into the issue of special courts. Во время своей поездки Специальный докладчик посетил Эль-Фашир, Северный Дарфур, для более глубокого обсуждения проблемы специальных судов.
And I'm going to take the North Pole for Sweden! И я покорю Северный полюс для Швеции!
There are three historic districts within the town today: Old Bennington, Downtown Bennington and North Bennington. Имеет три района - Старый Беннигтон, Нижний Беннингтон и Северный Беннингтон.
Больше примеров...
Севера (примеров 2628)
There were two fighter jets which dropped two bombs on the house, one from the north and one from the south. На наш дом с двух реактивных истребителей - один двигался с севера, другой - с юга, было сброшено две бомбы.
He also has an older sister called the Dark Princess of the North. У него также есть старшая сестра, названная Тёмной принцессой Севера.
The unprecedented prosperity in the North must not lead to complacency. Беспрецедентное процветание в странах Севера не должно приводить к самодовольству.
Today's most urgent task therefore must be to prevent this from happening, and then to check further advances in the North's nuclear weapons and delivery capabilities. Следовательно, сегодняшней наиболее актуальной задачей должно быть предотвращение этого события, а затем необходима проверка дальнейших достижений Севера в области ядерных вооружений и возможности их доставки.
Ms. Shamshina (Russian Federation) explained that a study carried out on the activities of the small indigenous peoples of the North had revealed that the indigenous peoples were extracting nephrite outside the authorized zone and infringing environmental protection regulations. Г-жа Шамшина (Российская Федерация) объясняет, что было проведено исследование деятельности общин коренных малочисленных народов Севера, которое показало, что эти общины осуществляли добычу нефрита за границами лицензионного участка и нарушали правила охраны окружающей среды.
Больше примеров...
Северном (примеров 1805)
Meanwhile I'm wandering around here in North Vietnam. А я тут блуждаю в Северном Вьетнаме.
The investigation lead to a raid of the Gypsy Joker club house in North Portland that same year. Расследование стало основанием для проведения полицейского рейда на клабхаус Gypsy Joker в Северном Портленде в том же году.
The lower output resulted from the ongoing process of identifying non-governmental organization partners to expand the project in remote areas without mobile telephone networks in North Kivu and Ituri Меньшее по сравнению с запланированным число установленных станций обусловлено текущим процессом определения партнеров из числа неправительственных организаций в интересах реализации проекта в удаленных районах, где нет сетей мобильной связи, в Северном Киву и Итури
Rehabilitation, in coordination with donors and United Nations agencies, of 15 administrative offices for State representatives at the district level along the United Nations Security and Stabilization Support Strategy axes in Ituri, Maniema, South Kivu, North Kivu and northern Katanga Восстановление в координации с донорами и учреждениями Организации Объединенных Наций 15 административных помещений для государственных представителей районного уровня в соответствии с основными направлениями осуществления стратегий Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности и поддержке процесса стабилизации в Итури, Маниеме, Северном Киву, Южном Киву и Северном Катанга
The Uganda National Household Survey 2009/10 indicates that more than 50% of households in Kampala have one-room for sleeping; the north and eastern regions had the highest number of people (4) per sleeping room. Как следует из Национального обзора домашних хозяйств Уганды за 2009/2010 год, свыше 50% домашних хозяйств в Кампале имеют одну спальную комнату; в северном и восточном регионах на одну спальную комнату приходится наибольшее количество людей (четыре человека).
Больше примеров...
Северного (примеров 1197)
Georgia unilaterally abolished visa requirements, first for the residents of the neighbouring North Caucasus and subsequently for all citizens of the Russian Federation. Грузия в одностороннем порядке отменила визовые требования сначала для жителей сопредельного Северного Кавказа, а затем для всех граждан Российской Федерации.
In 1572 the Spanish destroyed the great commercial city of Antwerp, giving London first place among the North Sea ports. В 1576 году испанцы разграбили большой торговый город Антверпен, что дало Лондону первое место среди портов Северного моря.
Well, that's not enough time to make it to the North Shore, put razor blades in Angela O'Hara's tires and then wait for her to get a flat. Но этого времени недостаточно, чтобы доехать до северного побережья, засунуть лезвие в покрышки машины Анджелы О'Хара и ждать, пока она не проткнет колесо.
On 4 October, two high-ranking officials of Osman Atto's militia were killed aboard a boat travelling from north Mogadishu to Medina when another vessel loaded with heavy weaponry intercepted the boat and opened fire. 4 октября два высокопоставленных деятеля из ополчения Османа Атто были убиты на судне, следовавшем из северного Могадишо в Медину, когда другое судно, оснащенное тяжелым вооружением, воспрепятствовало движению первого и открыло огонь.
In September 1895 Eva Nansen was informed that messages signed by Nansen had been discovered, "sent from the North Pole". Ева Нансен в 1895 году получила от некоего ясновидящего письмо, которое якобы было послано с Северного полюса.
Больше примеров...
Северную (примеров 472)
While a part of this formation, Vasyl Meleshko arrived in North Africa. Именно в составе этого формирования Василий Мелешко попал в Северную Африку.
IFC's renewable energy investment and advisory support spans the globe, from Africa, Asia, Eastern and Southern Europe, Latin America and Middle East and North Africa. Инвестиции МФК в возобновляемые источники энергии и консультативная поддержка охватывают весь мир - Африку, Азию, Восточную и Южную Европу, Латинскую Америку, Ближний Восток и Северную Африку.
My room faces north! Моя комната выходит на северную сторону
Every single year, for at least a decade or more, of them have been voting with their feet, crossing, moving north and inhabiting this desolate terrain. Каждый год - на протяжении по крайней мере десятка лет или дольше, 60.000 оповещают свою волю, пересекая северную границу и заселяя эту безлюдную территорию.
John influenced Emperor Justinian's military decisions, helping to draft the Eternal Peace with Khosrau I of Persia (531-579) and convincing Justinian not to empty the treasury with a large expedition against the Vandal kingdom in North Africa. Иоанн оказывал влияние на военные решения Юстиниана, способствуя подписанию Вечного мира с Хосровом I, царём Персии, и убеждая Юстиниана не опустошать казну большим походом в Северную Африку.
Больше примеров...
На север (примеров 2011)
Meanwhile, Bernardo O'Higgins moved north to somehow stop the advance of the royalists. Тем временем Бернардо О'Хиггинс двинулся на север, чтобы остановить наступление роялистов.
Lafayette, when he learned of the French failure, turned back north to rejoin Washington. Лафайет, когда узнал о французской неудаче, повернул обратно на север, чтобы соединиться с Вашингтоном.
She left half an hour ago, traffic camera has her heading north out of Oxford. Она уже пол часа как уехала, направлялась на север из Оксфорда.
Man says a white van with the right plates just stopped for gas at his station, left 15 minutes ago, headed north on 100. Мужчина говорит, что белый фургон с теми номерами остановился на его заправке, уехал 15 минут назад, следуя на север на 100.
We need to head north. Нам нужно отправляться на север.
Больше примеров...
Севером (примеров 466)
We must press ahead with implementing the Comprehensive Peace Agreement between the north and the south. Мы должны предпринимать усилия для осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения между севером и югом.
Now is the time to encourage a commitment to peace between the north and the south in the Sudan. Настало время поощрить приверженность миру между севером и югом Судана.
They considered that a priority should be given to these lines in terms of upgrading or modernisation in order to create similar travelling conditions all along the corridors linking Europe from west to east and from north to south. По их мнению, этим линиям следует уделять первостепенное внимание в плане их усовершенствования или модернизации для создания аналогичных условий передвижения по всей длине коридоров, обеспечивающих связь между Западом и Востоком, а также Севером и Югом Европы.
Norway has on a number of occasions called for reversing the present decline in official development assistance from North to South. Норвегия неоднократно призывала обратить вспять нынешнюю тенденцию к сокращению объемов официальной помощи в целях развития, предоставляемой Севером Югу.
With economic ties to both the North and the South, Kentucky had little to gain and much to lose from a war between the states. Будучи связан и с Севером и с Югом, Кентукки мало что выигрывал от войны, и очень много мог потерять.
Больше примеров...
Северное (примеров 425)
The newly integrated units were deployed throughout North Kivu to undertake the Kimia II operations. Новые интегрированные подразделения развертывались по всей провинции Северное Киву для участия в операциях «Кимиа II».
From November 2012 to January 2013, a total of six joint protection teams were deployed in South Kivu, North Kivu and Orientale Provinces to protect civilians under imminent threat. За период с ноября 2012 года по январь 2013 года в Южное Киву, Северное Киву и Восточную провинцию для защиты гражданского населения от угрозы было направлено в общей сложности шесть совместных групп по защите.
The northern part of the island of Borneo was composed of three British territories: the colonies of Sarawak and North Borneo (to be renamed Sabah) and the protectorate of the Sultanate of Brunei. Северная часть острова Борнео состояла из трех британских территорий: колоний Саравак и Северное Борнео (Сабах) и протекторат Султанат Бруней.
UNDP, through its governance programme is supporting the re-establishment of State authority, by working closely with the provincial authorities and local communities of North Kivu province, South Kivu province and Ituri district ПРООН в рамках своей программы по вопросам управления обеспечивает поддержку деятельности по восстановлению государственной власти, работая в тесном взаимодействии с провинциальными органами управления и местными общинами в провинции Северное Киву, провинции Южное Киву и округе Итури
In February 2011, the North Kivu Governor's Office reached out to Sheka by organizing a joint meeting in Mutongo with MONUSCO, FARDC and Government representatives in order to discuss his demands. В феврале 2011 года губернатор провинции Северное Киву связался с Шекой, организовав совместное совещание в Мутонго при участии представителей МООНДРК, ВСДРК и правительства, чтобы обсудить его требования.
Больше примеров...
Севернее (примеров 127)
Command, put your roadblock on 288, north about 50 miles. Приказ, поставь свой блокпост на 288, севернее около 50 миль.
Ten miles north in Logan Square. В десяти милях севернее от Логан Сквер.
Actually Arctida there is modern Arctic regions in view of that up to a Flood she was to the north in Greenland and Northern America that on some hundreds kilometers is farther than geographical North Pole. Фактически Арктида есть современная Арктика с учетом того, что до всемирного потопа она находилась севернее в Гренландии и Северной Америке, что на несколько сотен километров дальше географического северного полюса.
Tell the duty NCO I'm stuck in a bunker near 223 north, outside Karbala. Передай, что я в бункере, квадрат 223 севернее Карбалы.
We got relatives expecting us up North. Севернее нас ждут наши родственники.
Больше примеров...
Норт (примеров 319)
This is regarding the permanent placement of Austin and Patty North. Касательно определения постоянного места жительства для Остина и Патти Норт.
Someone embedded a remote-access worm in Elizabeth North's feeder app. Кто-то засунул червя для удаленного доступа в приложение на телефоне Элизабет Норт.
Minnesota North Stars moved to Dallas in 1993 to become the Dallas Stars. «Миннесота Норт Старз» переехала в Даллас в 1993 году и получила название «Даллас Старз».
Now, Mr. North... сейчас, мистер Норт...
1892, the man who later became Fantômas called himself Archduke Juan North and operated in the German principality of Hesse-Weimar. В 1892 году человек, ставший впоследствии Фантомасом, а в те годы известный как эрцгерцог Хуан Норт, находился в германском княжестве Гессе-Веймар.
Больше примеров...
Норд (примеров 38)
Someplace called true north. В какое-то место под названием Тру Норд.
670 North Talman Avenue. Норд Талман Авеню, 670.
1600 block, North Poplar. 1600, Норд Поплар.
Bidwell lived on her own in North Haven, Connecticut, until she was 110. Мэри жила в собственном доме в Норд Хейвен, Нью-Хейвен, Коннектикут, США до 110 лет.
C.W. Briggs, a former employee of North Coast Fidelity and Casualty Company of New York, is the chief suspect in the robbery of the latest victim, Adrian Greenwood of Manhattan. Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене.
Больше примеров...
Северо (примеров 9)
The possible return of an opium economy in the North West Frontier Province and Baluchistan Province is a matter of concern. Вызывает беспокойство возможность возвращения опийной экономики в Северо - западную пограничную провинцию и в провинцию Белуджистан.
The Office also gave Pakistan early warning about the re-emergence of opium poppy cultivation in the North West Frontier Province and Baluchistan Province, which led to the eradication of nearly half of the new growth. Кроме того, Управление своевременно предупредило Пакистан о возобновлении широкомасштабного культивирования опийного мака в Северо - западной пограничной провинции и провинции Белуджистан, в результате чего была уничтожена почти половина всего нового урожая.
It can be divided into four distinct geographical regions: the mountains and forests of the north; the fertile land of the central plains; the semi-arid plateau of the north-east; and the tropical beaches and islands of the southern peninsula. Географически Таиланд может быть разделен на четыре отличающихся друг от друга региона: горный север, поросший лесами; плодородная центральная равнина; северо - восточное полупустынное плато; и тропические острова и южный полуостров, где расположены пляжи.
In the north and north-west it is surrounded by the state border with Poland that crosses an attractive limestone ridge of the Červené vrchy (Red Hills). The most dominant peaks are Kresanica and Malolučniak. Государственная граница с Польшей проходит по северу и северо - западу долины, по известняковому хребту Червеных вершин с доминирующими вершинами Кресаница и Малолучниак.
The Republic of North Macedonia has three national parks and 33 natural reserves: Mavrovo, located in the northwestern part of the country, is the largest of the three national parks. Северная Македония имеет три национальных парка и ЗЗ природных заповедника: Маврово - третий по размерам национальный парк, расположенный в северо - западной части страны, является самым крупным из трех национальных парков.
Больше примеров...
Северный ветер (примеров 24)
The north wind's blowing from every quarter today, Sonny? Сулан, сегодня дует северный ветер со всех краев?
What did North Wind do to us? Что с нами сделал Северный Ветер?
Greetings, North Wind. Приветствую, Северный Ветер.
But still the clever North Wind... was not satisfied. Один только мудрый северный ветер... не мог найти покоя.
Our neighbor to the north... all of a sudden transformed into that place from whence... like the north wind, terror comes. Наш северный сосед... внезапно превращается в место, откуда... как северный ветер, приходит террор.
Больше примеров...
North (примеров 234)
In 1923 she transferred to the London and North Eastern Railway. В 1932 году она влилась в London and North Eastern Railway.
North Eastern Airways and Olley Air Service in the UK also used the AS.. В Великобритании Envoy использовали North Eastern Airways и Olley Air Service.
St. Rollox railway works, north east of Glasgow, had been built in 1856 by the Caledonian Railway, while Stoke works in Staffordshire were established in 1864 by the North Staffordshire Railway. Ещё одна мастерская была построена Caledonian Railway в неподалеку от Глазго в 1856 году, а мастерская в Сток-он-Тренте в Стаффордшире была основана в 1864 году компанией North Staffordshire Railway.
"Primary atypical pneumonia" at Dorland's Medical Dictionary Commission on Acute Respiratory Diseases, Fort Bragg, North Carolina (April 1944). Используется устаревший параметр |month= (справка) (недоступная ссылка) Primary atypical pneumonia Commission on Acute Respiratory Diseases, Fort Bragg, North Carolina (April 1944).
The album is titled The North Borders and was set for release on 1 April 2013, but was released early in its digital format after a promotional copy was leaked prior to the planned launch date. Альбом был назван The North Borders и выпущен 1 апреля 2013 года, однако попал в сеть раньше, так как произошла утечка промо-материала на одной из радио-станций.
Больше примеров...