Английский - русский
Перевод слова North

Перевод north с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северной (примеров 5480)
He planted tomatoes on the north side. Он посадил свои помидоры на северной стороне.
There was nothing in the atmosphere of the North Star to put me on my guard. В атмосфере Северной Звезды не было ничего такого, что могло бы держать меня настороже.
Despite various regional trade agreements, intraregional trade has expanded at a much slower pace than in South Asia, East Asia and the Middle East and North Africa. Несмотря на серию различных торговых соглашений, подписанных в этом регионе, рост внутрирегиональной торговли происходил гораздо медленнее, чем это имело место в странах Южной Азии, Восточной Азии и Ближнего Востока и Северной Африки.
In the United States, the North Carolina Racial Justice Act 2009 allows defendants in death penalty cases, for the first time, to use statistical evidence to show systemic bias in the imposition of the death penalty. В Соединенных Штатах в соответствии с принятым в Северной Каролине Законе 2009 года о расовой справедливости подсудимым, которым грозит смертный приговор, впервые предоставлена возможность с помощью статистических данных доказать наличие систематической предвзятости при вынесении смертного приговора.
The International Finance Corporation (IFC), the private sector arm of the World Bank Group, through the IFC Advisory Services in Middle East and North Africa (MENA), provides technical assistance and advisory services aimed at private sector development. Международная финансовая корпорация (МФК), являющаяся подразделением частного сектора Группы Всемирного банка, оказывает через консультативные службы МФК на Ближнем Востоке и в Северной Африке (БВСА) техническую помощь и консультативные услуги, нацеленные на развитие частного сектора.
Больше примеров...
Севере (примеров 3274)
Three remote islands to the north, known as the Niuas, are disadvantaged by the tyranny of distance and are in fact in closer proximity to Samoa than they are to our own capital. Три отдаленных острова на севере, известные как острова Ниуа, находятся в невыгодном положении из-за своей удаленности: фактически они расположены ближе к Самоа, чем к нашей собственной столице.
The position of the fixed link at the gateway to the Mediterranean, and the presence of two large international ports, Tanger-Med in the south and Algeciras in the north, will make it an intercontinental hub. Благодаря своему расположению на въезде в Средиземноморье и наличию двух крупных международных портов - Танжер-Меда на юге и Альхесираса на севере, - он будет играть роль узловой станции для межконтинентальных перевозок.
The ritual of the burial is very similar to that of the Navajo, in that the Navajo believe that the world of the dead is towards north. Ритуал захоронения схож с таким ритулом у навахо, а навахо верят, что мир мертвых на севере.
Over the weeks that followed, Akron "showed the flag" on the West Coast of the United States, ranging as far north as the Canada-US border before returning south in time to exercise once more with the Scouting Fleet. В течение последующих недель «Акрон» проводил «демонстрацию флага» на западном побережье США, добравшись до границы с Канадой на севере, после чего вернулся на юг для ещё одной учебной операции с Разведывательным Флотом.
The rest of the Snake River watershed borders on several other major Columbia River tributaries - mostly the Spokane River to the north, but also Clark Fork in Montana to the northeast and the John Day River to the west. На остальной части течения бассейн реки Снейк граничит с водосборами нескольких притоков Колумбии, главным образом Спокан (на севере), Кларк-Форк (на северо-востоке) и Джон-Дей (на западе).
Больше примеров...
Северный (примеров 945)
Further studies in the 1960s identified north Buckinghamshire as a possible site for a large new town, a new city, encompassing the existing towns of Bletchley, Stony Stratford and Wolverton. Проведенные исследования определили северный Бакингемшир как возможное место для нового большого города, охватывающего существующие Блетчли, Stony Stratford и Wolverton.
I went to 1620 North Racine, and it's not there. Я был по адресу 1620 Северный Расин и там ничего нет
Projects for women-orientated city/district development (for instance in Hagen and Bergkamen) (North Rhine-Westphalia) Проекты развития городов/округов, отвечающего интересам женщин (например в Хагене и Бергкамене) (Северный Рейн-Вестфалия)
Jourdan was expecting Dominique Vandamme's troops to arrive in time to support his far north flank near the river, but Vandamme had gone to Stuttgart to investigate a rumored presence of Austrian troops there and had not rejoined the main army. Журдан ожидал прибытие войск Доминика Вандама, который мог бы поддержать его северный фланг возле реки, однако Вандам двинулся в Штутгарт, где, по слухам, находилась австрийская армия.
He built for it the United Kingdom's first purpose-built automotive-manufacturing plant in London's North Kensington with his own personal crest set high above the entrance to the administration building. Он построил для него в Соединённом королевстве первый автомобильный завод в Лондоне (Северный Кенсингтон) с его собственным гербом, расположенным высоко над входом ва здание администрации.
Больше примеров...
Севера (примеров 2628)
North - South trade remains important, with the North providing the main markets and sources of imports, investment and technology for developing countries. По-прежнему важной остается торговля Север-Юг, в рамках которой страны Севера выступают основными рынками сбыта и источниками импорта, инвестиций и технологии для развивающихся стран.
The countries of the North tended to stress the danger the economic crisis could pose to the protection of civil and political rights. Страны Севера заостряют внимание на той угрозе, которую может создать экономический кризис для защиты гражданских и политических прав.
We must hold Governments in both the North and the South to their Millennium pledges. Мы должны добиваться выполнения правительствами и стран Юга, и стран Севера своих обязательств, взятых ими в Декларации тысячелетия.
Historically, women, individually and collectively, in the Global North and in the South have actively resisted and negotiated oppressive cultural practices. В ходе истории женщины Севера и Юга планеты поодиночке и сообща оказывали активное сопротивление авторитарной культурной практике и вели дебаты по поводу нее.
Although Barnsley Metropolitan Borough also borders Sheffield to the north, the town itself is a few miles further away. Хотя муниципальный район Барнсли также граничит с Шеффилдом с севера, сам городок находится на расстоянии 19 километров.
Больше примеров...
Северном (примеров 1805)
The helicopter was observed landing next to a soccer field at the north end of Kiseljak town. Вертолет засекли за посадкой около футбольного поля на северном конце города Киселяк.
Last year when I was here, I was speaking to you about a swim which I did across the North Pole. В прошлом году, когда я был здесь, я рассказывал вам о заплыве, что я совершил на Северном Полюсе.
The military activities of M23 continue to undermine State authority, lead to serious violations of humanitarian law, including the recruitment of children and cause mass displacements, and humanitarian suffering in North Kivu and surrounding areas. Военные действия «М23» продолжают подрывать государственную власть, влекут за собой серьезные нарушения гуманитарного права, включая вербовку детей, а также вызывают массовое перемещение населения и ухудшение гуманитарной ситуации в Северном Киву и прилегающих районах.
There is no permanent human presence at the North Pole and no particular time zone has been assigned. Так как на Северном полюсе люди не проживают постоянно, то Северный полюс не был отнесён к какому-либо определённому часовому поясу.
As an example, if the North Delegate's Lounge, a double-height space, were ventilated for smoking, it would require a budget increase of approximately $1.2 million; Например, в случае разрешения курения в северном зале для делегатов - помещении высотой в два света - для обеспечения дополнительной вентиляции потребуется увеличить бюджет примерно на 1,2 млн. долл. США;
Больше примеров...
Северного (примеров 1197)
And since he transferred here from north Charleston, he's brought our police force into the 21st century, and the crime stats show it. И с тех пор, как он перевелся сюда из северного Чарльстона, он довел работу местной полиции до ума, и это доказывает статистика преступлений.
I thought I would start with the logo. What's missing here, of course, is the North Polar ice cap. Думаю, лучше начать с заставки. Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса.
It was inaugurated on 26 May 2000, in the presence of Chancellor Gerhard Schröder and Premier of North Rhine-Westphalia, Wolfgang Clement. Вокзал был открыт 26 мая 2000 года в присутствии федерального канцлера Герхарда Шрёдера и премьер-министра Северного Рейна - Вестфалии Вольфганга Клемента.
The Declaration of the 1987 International Conference for the Protection of the North Sea contains an example of the concept of precaution in relation to coastal States' jurisdiction, habitats, species and fisheries, including pollution from ships. Декларация Международной конференции по охране среды Северного моря 1987 года может служить примером применения концепции осторожности по отношению к вопросам юрисдикции прибрежных государств, охраны мест обитания, биологических видов и рыбных промыслов, в том числе от загрязнения с судов.
Two American explorers claimed to reach the North Pole; Frederick Cook in 1908 and Robert Peary in 1909. В реальности район Северного полюса был открыт Фредериком Куком в 1908 году и Робертом Пири в 1909 году.
Больше примеров...
Северную (примеров 472)
Then just take the north line. Тогда садитесь на северную ветку метро.
The other significant area of operations is the CASWANAME region which covers Central Asia, south West Asia, North Africa and the Middle East. Другой важный район деятельности - регион ЦАЮЗАСАБВ, который охватывает Центральную Азию, Юго-Западную Азию, Северную Африку и Ближний и Средний Восток.
He also went to Tunis in North Africa and took part, as a surgeon, in several expeditions into Central Africa. Из-за легочного туберкулёза переехал в Северную Африку (Алжир, Тунис), участвовал в качестве хирурга в нескольких экспедициях в центральные районы Африки.
What more could be done to decrease the flow of weapons from Libya to both North Africa and the Middle East? Что можно сделать для сокращения поставок оружия из Ливии в Северную Африку и на Ближний Восток?
The North Peak was first climbed in 1985 by a Korean expedition, via the North Face. В 1985 году экспедиция из Кореи совершила первовосхождение на Северную вершину.
Больше примеров...
На север (примеров 2011)
Much is said about international migration flows from East to West and from South to North. Много говорится о потоках международной миграции с Востока на Запад и с Юга на Север.
The glacier, while slowly receding to the North, formed valleys, many of which are filled with water in the form of lakes. Ледник медленно отступал на север, образуя долины, многие из которых были заполнены водой и образовали озёра.
White Southerners attacked Davis for this move to the North, as she was considered a public figure of the Confederacy whom they claimed for their own. Белые южане критиковали Дэвис за этот переезд на север, поскольку она считалась общественным деятелем Конфедерации, которого они сами выбрали.
Just got called north! Нас только что вызвали на север!
Exits on the New York State Thruway count up from Yonkers traveling north, and then west from Albany. Съезды на Нью-Йоркской государственной скоростной дороге считаются от Йонкерса с увеличением на север и затем на восток от Олбани.
Больше примеров...
Севером (примеров 466)
And keep your compass heading between north and the number three. Компас должен указывать между севером и З.
The conventional dichotomy between the North and the South is literally washed away by the waters of the world's oceans and seas. Обычная дихотомия между севером и югом буквально размывается водами Мирового океана.
That fact reinforces our conviction of the need to accelerate the restructuring of international relations and our insistence on the need for a serious and comprehensive dialogue between the North and the South to find solutions for the imbalances that exist in the international financial and trade systems. Этот факт подтверждает нашу убежденность в необходимости ускорения процесса перестройки международных отношений и нашу настойчивость в отношении проведения серьезного и всеобъемлющего диалога между Севером и Югом в целях нахождения путей решения вопроса о несоответствиях, существующих в международных финансовой и торговой системах.
His country urged all Member States and the United Nations as a whole to prevent issues relating to the Non-Self-Governing Territories from becoming an "apple of discord" between the North and the South or among the countries of the South. Наций совместными усилиями не допустить того, чтобы вопросы, связанные с несамоуправляющимися территориями, стали "яблоком раздора" в отношениях между Севером и Югом или в отношениях между странами Юга.
Moreover, there is an old mentality among Southern countries that they can do no wrong in their relationships with the North, and that they should exhibit solidarity with each other regarding those relationships. Помимо этого, в южных странах сохранилось старое мировосприятие, согласно которому они не несут ответственности в своих взаимоотношениях с Севером, и они должны проявлять солидарность друг другом, когда речь идет об этих взаимоотношениях.
Больше примеров...
Северное (примеров 425)
Your eyes... like North Sea. Ваши глаза - это северное море.
An upsurge of armed conflict deepened the human rights and humanitarian crisis in North Kivu province, eastern Democratic Republic of the Congo (DRC). Вспыхнувший вооружённый конфликт усугубил проблемы в области прав человека и гуманитарный кризис в провинции Северное Киву на востоке Демократической Республики Конго (ДРК).
The North Sea, the Medeteranean sea... Северное море, Средиземное море.
The Balearic Islands were frequently attacked by Barbary pirates from North Africa; Formentera was even temporarily abandoned by its population. Балеарские острова часто атаковали берберские пираты из Северное Африки; Форментеру даже на время покинули жители.
Its position gives Denmark complete control of the Danish Straits (Skagerrak and Kattegat) linking the Baltic and North Seas. Такое месторасположение дает Дании полный контроль над двумя Датскими проливами (Скагеррак и Каттегат), соединяющими Балтийское и Северное моря.
Больше примеров...
Севернее (примеров 127)
More recently, United Nations agencies have had better access to the north from Kadugli (Southern Kordofan), but access is still hampered by insecurity. В последнее время учреждения Организации Объединенных Наций имеют более широкий доступ к району, находящемуся севернее Кадугли (Южный Кордофан), однако этот доступ все еще затруднен из-за отсутствия безопасности.
Well, you locate China on the map and north from there is Mongolia and over the Tannu Ola Mountains lies Tuva. Итак, найдите на карте Китай, севернее расположена Монголия, и около гор Танну-ола расположена Тува.
Tell those roadblocks to call in dogs and move north. Скажи блокпостам свистать всех наверх и перебираться севернее.
In November 1833 Fallmerayer finally set foot in the Morea, where the party remained for a month before travelling north to Attica. В ноябре 1833 года Фальмерайер наконец вступил на землю Мореи, где пробыл месяц после чего отправился севернее в Аттику.
Although they have been found as far north as Massachusetts, their normal range is along Florida south to the West Indies and Brazil. Хотя отдельные особи встречались гораздо севернее, в районе штата Массачусетс, обычно рабирубия обитает южнее, от берегов Флориды до Вест-Индии и Бразилии.
Больше примеров...
Норт (примеров 319)
Bravo 158, proceed to 2383 North King Street. Браво 158, продолжаем движение по 2383 Норт Кинг Стрит.
What does a person buy in North Bay? Что можно купить в Норт Бей?
North Oil Company - $65 million "Норт ойл компани" - 65 млн. долл. США
While touring with NIN in 2005 North performed as a guest guitarist with the band Queens of the Stone Age at various acoustic "in-store" performances, and two "regular" shows in Los Angeles. В 2005 году, Норт выступал с Queens of the Stone Age на различных акустических шоу и на двух «обычных» выступлениях в Лос-Анджелесе.
Christine Hayward's final Alvanta pay stub was mailed to 356 North Spring Street, Итоговый корешок об оплате Кристин Хэйворд был выслан на 356 Норт Спринг Стрит,
Больше примеров...
Норд (примеров 38)
Mona Stevens, 427 North Stockton. Мона Стивенс, 427 по Норд Стоктон.
You'd better tell your pretty new chief of staff that whatever happens up on North Avenue is on the school system. Вам лечше сказать своему новому прекрасному шефу персонала, что всё, что происходит на Норд Авеню, отражается на школьной системе.
(door closes) Jamie Brennan - 48 years old, former enforcer for the North End guys. Джейми Бреннан, 48 лет, бывший вышибала у парней с Норд Энда.
The only two farther north are Alert, which is also on Ellesmere Island, and Nord, in Greenland. Два другие, расположенных ещё севернее, - это Алерт, также на острове Элсмир, и Норд в Гренландии.
We'd like to make this collar. It'd mean a long-term deal with North Coast. Мы собираемся долго сотрудничать с компанией Норд Кост.
Больше примеров...
Северо (примеров 9)
It then runs north through open country. Течёт на северо по открытой местности.
A room north nuances of a sound in the style pointer bumping. Номер северо нюансы звука в стиле натыкаясь указатель.
The possible return of an opium economy in the North West Frontier Province and Baluchistan Province is a matter of concern. Вызывает беспокойство возможность возвращения опийной экономики в Северо - западную пограничную провинцию и в провинцию Белуджистан.
In the north and north-west it is surrounded by the state border with Poland that crosses an attractive limestone ridge of the Červené vrchy (Red Hills). The most dominant peaks are Kresanica and Malolučniak. Государственная граница с Польшей проходит по северу и северо - западу долины, по известняковому хребту Червеных вершин с доминирующими вершинами Кресаница и Малолучниак.
The Republic of North Macedonia has three national parks and 33 natural reserves: Mavrovo, located in the northwestern part of the country, is the largest of the three national parks. Северная Македония имеет три национальных парка и ЗЗ природных заповедника: Маврово - третий по размерам национальный парк, расположенный в северо - западной части страны, является самым крупным из трех национальных парков.
Больше примеров...
Северный ветер (примеров 24)
What did North Wind do to us? Что с нами сделал Северный Ветер?
The North Wind who doesn't have time for knock-knock jokes... because we're too busy taking down Dave! Северный Ветер, у которого нет времени на шутки, потому что мы заняты поимкой Дэйва!
(BLOWS) A little late, North Wind. Немного опоздали, Северный Ветер.
Title means: North wind-south wind. Я даже название помню: «Северный ветер».
The North Wind blew and the more that wind blew, the tighter that man held that coat around himself. Северный ветер подул и чем сильнее он дул, тем сильнее человек запахивал пальто.
Больше примеров...
North (примеров 234)
It was released by River North Records in 1998. Диск вышел в августе 1996 года на River North Records.
"North Pool: Panel N-74 - John A. Ogonowski". North Pool: Panel N-74 - John A. Ogonowski (неопр.) (недоступная ссылка).
One day was spent at North Weald Airfield on June 29 to film Indiana leaving for Venice. 29 июня на аэродроме «North Weald Airfield» проходили съёмки сцены, когда Индиана покидает Венецию.
In 2005, North Stars Pictures and TMS Entertainment announced the development of a five-part film series titled Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. В 2005 году компании North Stars Pictures и TMS Entertainment объявили о работе над 5 полнометражными мультфильмами под названием Fist of the North Star: The Legends of the True Savior.
1980 July - The Anglican Diocese of Gibraltar is amalgamated with the Jurisdiction of North and Central Europe to become the Diocese of Gibraltar in Europe. В 1980 году был объединён с Юрисдикцией Северной и Центральной Европы (the Jurisdiction of North and Central Europe) и переименован в «Диоцез Гибралтара в Европе».
Больше примеров...