Английский - русский
Перевод слова North

Перевод north с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северной (примеров 5480)
Per capita growth rates were also negative in North Africa until the mid-1990s (the one exception being Tunisia). В Северной Африке душевые темпы роста до середины 90-х годов были также отрицательными (за единственным исключением Туниса).
Punta de Estaca de Bares is the northernmost point of Spain and the Iberian Peninsula, at a latitude of 43º 47' 38' North. Мыс Эстака-де-Барес (исп. La Estaca de Bares) - мыс и крайняя северная точка Пиренейского полуострова на 43º 47' 38 северной широты.
Regional consultations in Latin America, Asia and the Pacific, the Commonwealth of Independent States, and the Middle East and North Africa all called attention to the importance of addressing barriers in access to evidence-informed prevention interventions. Участники региональных консультаций в Латинской Америке, Азиатско-Тихоокеанском регионе, Содружестве Независимых Государств и на Ближнем Востоке и в Северной Африке указали на важность устранения препятствий на пути применения научно-обоснованных профилактических мер.
Subregional offices for East and North-East Asia, North and Central Asia and South and South-West Asia, and the office for the Pacific subregion, will provide better-targeted and in-depth technical assistance to address the priorities of member States in the respective subregions in a more balanced manner. Субрегиональные отделения, которые были созданы для Восточной и Северо-Восточной Азии, Северной и Центральной Азии, Южной и Юго-Западной Азии, а также отделение для Тихоокеанского субрегиона будут оказывать более целенаправленную и углубленную техническую помощь для решения первоочередных задач стран-членов в соответствующих субрегионах более сбалансированным образом.
The programmes are currently being developed in East Africa, Southern Europe, Latin America, South Asia, North Africa and the Middle-East and Central Asia and will be fully rolled out in 2010. В настоящее время эти программы осуществляются в Восточной Африке, Южной Европе, Латинской Америке, Южной Азии, Северной Африке, на Ближнем Востоке и в Центральной Азии, а в 2010 году начнется их полномасштабное осуществление.
Больше примеров...
Севере (примеров 3274)
To date, only about 10 per cent of registered IDPs in the north have done so. К настоящему времени это сделали лишь около 10% зарегистрированных ВПЛ на севере страны.
As for the Bedouin localities in the North, public transportation is provided for the localities of Abtin, Shibli and Zarzir. В случае населенных пунктов бедуинов на севере страны работа общественного транспорта обеспечивается в пунктах Абтин, Шибли и Зарзир.
One on the South side, one on the North. Сейчас в двух... одна на Юге, другая на Севере.
In the North, a formal commitment signed by General Dostum and General Atta to refrain from violence has so far resulted in a reduction in the number of incidents of factional fighting. На севере страны официальное обязательство, подписанное генералом Достумом и генералом Аттой об отказе от насилия, привело к сокращению числа инцидентов вооруженных столкновений между фракциями.
For services to Homeless People in the North East. Выплачивать северные надбавки неработающим пенсионерам, проживающим на Севере.
Больше примеров...
Северный (примеров 945)
They went on an expedition to the North Pole. Они отправились в экспедицию на Северный полюс.
The presentation at a side event of the results of a regional project on "Transport, Environment and Health" carried out in the context of the Environmental health action programme of North Rhine-Westphalia was also announced. Было также сообщено о представлении в ходе параллельного мероприятия результатов регионального проекта "Транспорт, окружающая среда и здоровье", выполненного в соответствии с разработанной в земле Северный Рейн-Вестфалия программой действий в области санитарного состояния окружающей среды.
Expansion of the all-day offerings for school pupils in cooperation between youth assistance and schools (Bavaria, North Rhine-Westphalia, Saarland) расширение возможностей для занятий по системе продленного дня для учащихся школ (на основе сотрудничества между программами помощи молодежи и школами) (Бавария, Северный Рейн-Вестфалия, Саар)
Trying to take the North Pole. стараясь захватить Северный мыс.
On 21 October 2004, a convoy of 105 Nigerian pilgrims and 15 Sudanese citizens was attacked by rebel forces in Khor-Tawilah, North Darfur state, while transiting through the Sudan en route to the holy sites. 21 октября 2004 года автоколонна, в составе которой следовали 105 нигерийских паломников и 15 граждан Судана, подверглась в Хор-Тавиле, штат Северный Дарфур, нападению со стороны сил мятежников во время следования через территорию Судана по пути к святым местам.
Больше примеров...
Севера (примеров 2628)
The unprecedented prosperity in the North must not lead to complacency. Беспрецедентное процветание в странах Севера не должно приводить к самодовольству.
However, experience from some North - South RTAs shows that measures can be put in place to ensure that workers' stay abroad is temporary, including negative and positive incentives. В то же время опыт некоторых РТС, заключенных между странами Севера и Юга, свидетельствует о возможности принятия мер, обеспечивающих временный характер пребывания рабочей силы за рубежом, в числе которых фигурируют как негативные, так и позитивные стимулы.
During the reporting period, MINUSTAH provided technical and logistical support for the launch of the Government's "Programme d'intervention nord et nord-est", which saw the training of 112 staff from 16 municipal administrations of the North and North-East Departments. В течение отчетного периода МООНСГ оказывала техническую и логистическую поддержку осуществляемой правительством «Программе развития севера и северо-востока», в рамках которой была обеспечена учебная подготовка 112 сотрудников из 16 муниципальных администраций Северного и Северо-Восточного департаментов.
Despite the measures agreed to aimed at alleviating the debt burden for poor countries and allowing access to the markets of the countries of the North, the inequalities persist and poverty continues to worsen. Несмотря на согласованные меры, нацеленные на облегчение бремени задолженности беднейших стран и обеспечение доступа к рынкам стран Севера, по-прежнему сохраняется неравенство, а уровень нищеты продолжает расти.
Taking into account the importance of work to improve the situation of children, the Government of the Russian Federation decided to develop the subprogramme "Children of the North" within the framework of the special federal programme "Children of Russia" for 2003-2006 Government. Принимая во внимание важность работы по улучшению положения детей, Правительство Российской Федерации приняло решение о разработке подпрограммы «Дети Севера» в рамках федеральной целевой программы «Дети России» на 2003-2006 годы.
Больше примеров...
Северном (примеров 1805)
MONUC has established 35 military bases in North Kivu, many of which are in very remote areas where operations against the FDLR are ongoing. МООНДРК развернула 35 военных баз в Северном Киву, многие из которых находятся в крайне отдаленных районах, в которых ведутся операции против ДСОР.
161.1 In total, there are 165 health centres, distributed across the governorates as follows: 23 in Nabatieh governorate, 26 in the South, 30 in the Beqaa, 37 in the North, 35 in Mount Lebanon and 14 in Beirut. 161.1 В общей сложности существует 165 медицинских центров, распределенных по провинциям следующим образом: 23 - в провинции Набатия, 26 - в Южном Ливане, 30 - в долине Бекаа, 37 - в Северном Ливане, 35 - в Горном Ливане и 14 - в Бейруте.
In both cases, the helicopters were passing by Siyah en route to Malha Wells in North Darfur. В обоих случаях вертолеты пролетали над Сийей по пути в Мальха в Северном Дарфуре.
Müller's emphasis on the northern origins and racial qualities of the Spartans later fed into the development of Nordicism, the theory of the superiority of a North European Aryan master race. Акцент Мюллера на северном происхождении и расовом превосходстве спартанцев были впоследствии учтены при разработке нордицизма, теории превосходства одной северной европейской арийской расы.
From 2001 to 2005 he served as Chairman of the CDU Party in Nordwürttemberg (North Württemberg), and has also been CDU Chairman of the Federal Committee for Media Politics. С 2001 по 2005 год он возглавлял отделение партии в северном Вюртемберге, а также федеральный комитет ХДС по медийной политике.
Больше примеров...
Северного (примеров 1197)
She's a light fae out of north fordham. Она светлая фэйри из Северного Фордхэма.
By noon the 3rd British Infantry Division had reached the Orne's north bank, virtually destroying the elements of the 16th Luftwaffe Field Division, positioned west of the Orne, in the process. К полудню солдаты З-й британской пехотной дивизии достигли северного берега Орн, по пути уничтожив практически все соединения 16-й авиаполевой дивизии, занимавшие позиции западнее реки.
Fronted by North London native Elena Tonra (born 15 January 1990), they were formed in 2010 after the addition of Swiss-born guitarist Igor Haefeli and drummer Remi Aguilella from France. Возглавляемая уроженкой Северного Лондона Еленой Тонра (род. 15 января 1990), группа была сформирована в 2010 году после присоединения швейцарского гитариста Игоря Хаефели и барабанщика Реми Агуилелла из Франции.
The Norwegian Refugee Council has established community-based land commissions in the Petit Nord region of North Kivu that allow the population to access legal counselling on land disputes and submit specific problems to the commissions for mediation. Норвежский совет по делам беженцев создал общинные земельные комиссии в Малом северном районе Северного Киву, которые дают населению возможность получать юридические консультации в связи с земельными спорами и выносить конкретные проблемы на рассмотрение этих комиссий.
A decision to build a golf course with 250 luxury golf course villas and some 20 home sites on the North Sound lagoon was deferred pending an environmental impact study by the Ryan Group. Решение о строительстве площадки для игры в гольф одновременно с 250 виллами и 20 жилищными объектами в районе лагуны Северного залива было отложено до завершения исследования экологических последствий, осуществляемого компанией "Райян Груп".
Больше примеров...
Северную (примеров 472)
Look, if she won't call you, you need to go to north Carolina, face her, and get the truth. Слушай, если она не позвонит тебе, тебе нужно будет поехать в Северную Каролину, встретиться с ней и узнать правду.
In 721, Silla solidified its northern boundary with Balhae (which replaced Goguryeo in the north) by building a wall between P'yŏngyang and Wŏnsan. В 721 году Силла укрепило свою северную границу с Бохай (заменившему Когурё на севере), построив стену между Пхеньяном и Вонсаном.
'As Victor Meldrew droned on, we plunged deeper into North Carolina. 'Как гудел Виктор Мэлдрю, мы все больше погружались в Северную Каролину.
Since the expansion of the European Union, the most recent wave of migration has been from surrounding European states, particularly Eastern Europe, and increasingly Asia, replacing North Africa as the major immigration area. С расширением Европейского союза последняя волна иммиграции была из близлежащих стран, особенно из Восточной Европы и всё чаще Азии, заменив Северную Африку в качестве основного источника мигрантов.
According to the report of the International Labour Organization (ILO) entitled Global Employment Trends for Youth: 2011 Update, youth unemployment is a major contributing factor to the protest movements that have erupted around the world, especially in the Middle East and North Africa. По данным доклада Международной организации труда (МОТ), озаглавленного «Глобальные тенденции в сфере занятости молодежи: данные за 2011 год», безработица среди молодежи - это важнейший фактор, усиливающий движение протеста, которое охватило многие районы мира, особенно Ближний Восток и Северную Африку.
Больше примеров...
На север (примеров 2011)
England hasn't sent its entire army north. Англия не посылала свою армию на север.
ANPR cams clocked Thompson's BMW travelling north on Wednesday afternoon and south again on Thursday morning. Камера хронометража засекла ВМШ Томпсона, по направлению на север в среду днем и снова на юг в четверг утром.
Your moral compass always faces True north. Ваш моральный компас всегда указывает строго на Север.
I want to go north to the Wall. Я хочу отправиться на север, к Стене.
Road names are numbered with a north, south, east, or west designation, with the grid originating at the southeast corner of Temple Square downtown. Улицы обозначаются согласно их направлениям на север, юг, восток или запад, где основной точкой отчёта является юго-восточный угол Temple Square, который расположен в центре города.
Больше примеров...
Севером (примеров 466)
The gap in development between the South and the North is as wide as ever. Разрыв между Югом и Севером в плане развития по-прежнему велик.
Yet instead of the achievement of these goals, the world had seen a worsening of economic disparities between the North and the South which had been further aggravated by the disadvantages of globalization. Однако вместо достижения этих целей в мире произошло увеличение экономического разрыва между Севером и Югом, положение, которое дополнительно было усугублено негативными аспектами глобализации.
During the next 50 years and beyond, the United Nations should stress interdependence, equity and fair play among nations and peoples in order to remove the ever-widening gap between the rich North and the poor South. В следующие пятьдесят лет и позднее Организация Объединенных Наций должна сосредоточиться на обеспечении взаимозависимости, равенства и справедливости в отношениях между государствами и народами с тем, чтобы ликвидировать постоянно увеличивающийся разрыв между богатым Севером и бедным Югом.
Now is the time resolutely to address the long-standing agenda relating to economic disparities between the North and the South, including eradication of poverty, debt relief, elimination of trade protectionism and an early and successful conclusion of the Uruguay Round. Настало время со всей решимостью приступить к давно стоящим в повестке дня проблемам, касающимся экономического неравенства между Севером и Югом, включая проблемы ликвидации бедности, уменьшения бремени задолженности, ликвидации протекционизма в торговле и скорейшего успешного завершения Уругвайского раунда.
Collaborative efforts between the North and the South would also need to be stepped up, especially in cases where technologies were based on resources originating from the South. However, adaptation and mitigation efforts alone would not succeed without a global framework for climate change. Необходимо также активизировать усилия по развитию сотрудничества между Севером и Югом, особенно в тех случаях, когда технологии основаны на ресурсах Юга. Однако одни лишь усилия по адаптации и смягчению последствий не приведут к успеху без создания глобальной основы для решения вопросов изменения климата.
Больше примеров...
Северное (примеров 425)
Early in January 2011, joint operations of FARDC and MONUSCO were launched against FDLR in the vicinity of the latter's headquarters in Kimua, North Kivu. В начале января 2011 года ВСДРК и МООНСДРК начали совместную операцию против сил ДСОР неподалеку от их штаб-квартиры в Кимуа, Северное Киву.
With regard to the marine environment, the European Union would like to focus on regional and subregional cooperation by making specific reference to three particular sea areas in Europe: the Mediterranean Sea, the North-East Atlantic, including the North Sea, and the Baltic Sea region. Что касается морской среды, Европейский союз хотел бы сосредоточить внимание на региональном и субрегиональном сотрудничестве, конкретно сосредоточившись на трех морских районах в Европе: Средиземном море, Северо-восточной части Атлантического океана, включая Северное море, и регионе Балтийского моря.
Fly the North Sea? -No, no. Будут перелетать Северное море?
Colonel Banga, then a lieutenant, travelled to Kinshasa with Mayanga in early 2007 before returning to North Kivu to help create PARECO. Полковник Банга, тогда еще лейтенант, в начале 2007 года сопровождал Майянгу в его поездке в Киншасу, а по возвращении в Северное Киву помогал создавать ПАРЕКО.
In February 2011, the North Kivu Governor's Office reached out to Sheka by organizing a joint meeting in Mutongo with MONUSCO, FARDC and Government representatives in order to discuss his demands. В феврале 2011 года губернатор провинции Северное Киву связался с Шекой, организовав совместное совещание в Мутонго при участии представителей МООНДРК, ВСДРК и правительства, чтобы обсудить его требования.
Больше примеров...
Севернее (примеров 127)
In the summer, in anticipation of the Sinyavino offensive, building a number of new connections and relocated slightly to the north. Летом, в преддверии Синявинской операции, корпус получил ряд новых соединений и передислоцирован несколько севернее.
We've been south of the compound, we've been north. Мы были южнее, мы были севернее.
In the East, General Wrangels Caucasian army took Kamyshin on July 28 and advanced to the north, while the Cossack division of the Caucasian army crossed the Volga, creating an extensive bridgehead in the Tsaritsyn area. Кавказская армия 28 июля взяла Камышин и продвинулась севернее, а казачья дивизия Кавказской армии переправилась через Волгу, создав обширный плацдарм в районе Царицына.
Once departed the train reached a bridge across the canal to the north from Kursha-2, they found it already ablaze. Когда поезд подошёл к мосту через небольшой канал в трёх километрах севернее Курши-2, деревянный мост уже горел.
Between 1878 and 1918 the areas surrounding the island were controlled by Austria-Hungary to the north and Serbia to the south, but the island was under Ottoman sovereignty. С 1878 и 1918 год территория севернее острова контролировались Австро-Венгрией, а южнее - Сербией.
Больше примеров...
Норт (примеров 319)
Both series were filmed in North Tawton, Devon, on nearby Dartmoor, and in Staines. Съёмки обоих сезонов проходили в городке Норт Таутон (англ. North Tawton) графства Девон, в окрестностях Дартмура и Стэйнс (Staines).
The events will culminate with a candlelight vigil in memory of the North Valley High massacre. Все закончится всенощной со свечами, в память об убийствах в "Норт Вэлли".
Mrs. Florrick now represents North Guard Insurance, the company that provides liability coverage to employees of Martinel Security working in Afghanistan, including Danny Marwat. Миссис Флоррик теперь представляет страховую компанию Норт Гард, которая предоставляет страхование ответственности для сотрудников компании Мартинел Секьюрити, размещённых в Афганистане, включая Дэнни Марвата.
The release of the film was surrounded by a massive publicity campaign promotion, but despite the promotion, the film failed to live up to its hype, with many critics complaining of the lack of chemistry between Grable and North. Выход фильма сопровождала массовая реклама, но несмотря на всю шумиху, фильм не оправдал свои затраты, и многие критики жаловались на отсутствие химии между Грейбл и Норт.
In 1886 the club's committee was forced to reduce the players' wages to a quarter of what was being offered by Preston North End. В 1886 году комитет клуба был вынужден сократить зарплаты игроков на четверть от того, что предлагал «Престон Норт Энд».
Больше примеров...
Норд (примеров 38)
I hope you decide to stay on at North Coast. Я надеюсь, ты решишь остаться в Норд Кост.
I'm an insurance North Coast Casualty and Fidelity of New York. я страховой агент... Норд Кост Кэжельти в Нью Йорке.
Admitted to North Tyneside AE. Предоставленные отделением травматологии в Норд Тайнсайд.
The only two farther north are Alert, which is also on Ellesmere Island, and Nord, in Greenland. Два другие, расположенных ещё севернее, - это Алерт, также на острове Элсмир, и Норд в Гренландии.
We'd like to make this collar. It'd mean a long-term deal with North Coast. Мы собираемся долго сотрудничать с компанией Норд Кост.
Больше примеров...
Северо (примеров 9)
A room north nuances of a sound in the style pointer bumping. Номер северо нюансы звука в стиле натыкаясь указатель.
The Office also gave Pakistan early warning about the re-emergence of opium poppy cultivation in the North West Frontier Province and Baluchistan Province, which led to the eradication of nearly half of the new growth. Кроме того, Управление своевременно предупредило Пакистан о возобновлении широкомасштабного культивирования опийного мака в Северо - западной пограничной провинции и провинции Белуджистан, в результате чего была уничтожена почти половина всего нового урожая.
Public Corporation "Arkhangelsk Central Air Service Agency" is one of the largest agencies in the North - West of Russia. ОАО "Архангельское ЦАВС" - одно из самых крупных агентств на Северо - Западе России - работает на рынке продаж авиаперевозок с 1973 года.
It can be divided into four distinct geographical regions: the mountains and forests of the north; the fertile land of the central plains; the semi-arid plateau of the north-east; and the tropical beaches and islands of the southern peninsula. Географически Таиланд может быть разделен на четыре отличающихся друг от друга региона: горный север, поросший лесами; плодородная центральная равнина; северо - восточное полупустынное плато; и тропические острова и южный полуостров, где расположены пляжи.
The Republic of North Macedonia has three national parks and 33 natural reserves: Mavrovo, located in the northwestern part of the country, is the largest of the three national parks. Северная Македония имеет три национальных парка и ЗЗ природных заповедника: Маврово - третий по размерам национальный парк, расположенный в северо - западной части страны, является самым крупным из трех национальных парков.
Больше примеров...
Северный ветер (примеров 24)
While the fire burns in the hearth, and the north wind blows, the family, then, sits around the fire. Когда в очаге ярко горит огонь и дует северный ветер, вся семья собирается у огня.
By 25 January, Operation North Wind had officially ended. 25 января операция «Северный ветер» была официально свёрнута.
(BLOWS) A little late, North Wind. Немного опоздали, Северный Ветер.
The North Wind is an elite un... Северный Ветер - элитная...
Greetings, North Wind. Приветствую, Северный Ветер.
Больше примеров...
North (примеров 234)
In: John Charles Frémont: Report of the exploring expedition to the Rocky mountains in the year 1842, and to Oregon and north California in the years 1843-44. Результаты его экспедиций были опубликованы в 1845 году Джоном Чарльзом Фримонтом в работе «Report of the exploring expedition to the Rocky Mountains in the year 1842: and to Oregon and north California in the years 1843-44 U. S. 28th Cong., 2d sess.
She grew up in Truckee attending North Tahoe High School, where she ran her first 1-mile race at the age of 8. Она выросла в Траки, училась в средней школе North Tahoe, где пробежала свою первый забег на 1 милю в возрасте 8 лет.
In addition to this list there are two other titles developed in the early 2000s when the studio was part of Paradox Entertainment, Crown of the North and Two Thrones, both part of the Svea Rike series. Помимо этого списка, есть ещё две игры, разработанные в начале 2000-х годов, когда студия была частью Paradox Entertainment: Crown of the North и Two Thrones - обе являются частью серии Svea Rike.
To date, the University of North Carolina Herbarium has entered over 2,340 of his collected specimens into their database. На сегодняшний день в University of North Carolina Herbarium имеется более чем 2340 экземпляров, собранных Ашем.
The building was designed by architect Robert Lee Hall, who also designed 100 North Main in downtown Memphis, as well as Patterson Hall at the University of Memphis. Проект Кларк-тауэр принадлежит архитектору Роберту Ли Холл, который также является автором проектов 100 North Main в даунтауне Мемфиса и Паттерсон-холла, относящемуся к Университету Мемфиса.
Больше примеров...