| Let's go back to your time in North Africa. | Вернемся к вашему пребыванию в Северной Африке. | 
| Most of the time, Tommy's in North Carolina. Working remotely. | Почти всегда Томми работает удалённо из дома в Северной Каролине. | 
| In the meantime, crews are shooting all across North Africa. | Тем временем команды ведут съёмку по всей Северной Африке. | 
| It's in the museum in North Carolina. Bellotto was a student of Canaletto's. | Она находится в музее в Северной Каролине. Беллотто был студентом Каналетто. | 
| They are dispersed throughout North Africa, which makes them very, very hard to track. | Они рассредоточены по всей Северной Африке, а значит их чрезвычайно сложно отследить. | 
| Now he owns a string of sports bars on the North Side. | Сейчас он владеет несколькими спортбарами в северной части. | 
| I learned that the hard way in North Africa. | Я научился этому в Северной Африке. | 
| Look, we know that you purchased a small ranch in North Carolina. | Мы знаем, что вы купили небольшое ранчо в Северной Каролине. | 
| Similar papers from North Africa and Gulf countries are under preparation. | Готовятся аналогичные документы по странам Северной Африки и Залива. | 
| In the Middle East and North Africa the work has focused on improving the effectiveness of legal and regulatory frameworks. | На Ближнем Востоке и в Северной Африке деятельность нацелена на повышение эффективности правовых и регулятивных рамок. | 
| Portugal continues to devote special attention to the evolution of the situation in North Africa. | Португалия по-прежнему уделяет особое внимание развитию ситуации в Северной Африке. | 
| Green's focusing in on the border between Virginia and North Carolina. | Грин фокусируется на границе Между Вирджинией и Северной Каролиной. | 
| I got oil men in North Dakota to invest in a bogus casino deal. | Я вынудила нефтянника из Северной Докоты вложиться в липовое казино. | 
| The North representative group has decided to go to the ICC. | Представитель от Северной Кореи также отправится в МС. | 
| UNDCP maintains a Regional Office for North Africa and the Middle East in Cairo. | ЮНДКП сохраняет Региональное отделение для Северной Африки и Ближнего Востока в Каире. | 
| The Regional Director for the Middle East and North Africa made a presentation. | Региональный директор по Ближнему Востоку и Северной Африке сделал презентацию. | 
| Information was also lacking on the situation in the Republic of Ingushetia and the problems of North Ossetia. | Также отсутствует информация о положении в Республике Ингушетии и проблемах Северной Осетии. | 
| It is proposed that a fourth office be established for North and Central Asia. | Предлагается создать четвертое отделение для Северной и Центральной Азии. | 
| In the North Police Prefecture the lighting of the cells was completely renovated this year. | В этом году в Северной полицейской префектуре полностью обновлено освещение камер. | 
| The Centre is concerned with the North African, and Maghreb countries. | Центр занимается проблематикой стран Северной Африки и Магриба. | 
| In order to design the building, to be located on the North Lawn, considerable site information is required. | Для проектирования здания, которое разместится на Северной лужайке, требуется значительный объем информации о площадке. | 
| In order to address this issue, this project will explore mechanisms for disseminating in North Africa the lessons learned from successful experiences. | Для решения этого вопроса данный проект предусматривает изучение механизмов распространения успешного опыта в Северной Африке. | 
| It was for the supply of equipment and erection of pumping stations for the North Jazira Irrigation project. | Он предусматривал поставку оборудования и строительство насосных станций для ирригационного проекта в Северной Джезире. | 
| The Global Mechanism developed this initiative in response to requests from countries in West Asia and North Africa. | Глобальный механизм выработал эту инициативу в ответ на просьбы стран Западной Азии и Северной Африки. | 
| The scarcity of productive employment is severe in the West Asia and North Africa region. | В Западной Азии и Северной Африке остро стоит проблема производительной занятости. |