Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северной

Примеры в контексте "North - Северной"

Примеры: North - Северной
Indeed, about a dozen Middle East and North African countries propose to build nuclear power plants. Действительно, около дюжины стран Ближнего Востока и Северной Африки предлагают построить атомные электростанции.
Such relief has helped improve the macroeconomic performance of North Africa. Такая реструктуризация помогает улучшить макроэкономическую динамику Северной Африки.
In North Africa, controls on foreign exchange operations have been gradually lifted. В Северной Африке были постепенно отменены меры валютного контроля.
In the first quarter of 2004, the Centre plans to organize a regional symposium on natural disasters in North Africa. Центр планирует организовать в первом квартале 2004 года региональный симпозиум по стихийным бедствиям в Северной Африке.
The recent wave of political instability in North Africa illustrates the severity of the situation. Недавняя волна политической нестабильности в Северной Африке демонстрирует серьезность этой ситуации.
The unemployment rate among young people in North Africa is approximately 24 per cent. Коэффициент безработных среди молодежи в Северной Африке составляет приблизительно 24 процента.
North and Central Asia is another subregion which has been experiencing high inflation. Высокие темпы инфляции отмечаются и в регионе Северной и Центральной Азии.
The majority of the welfare centres are situated in the Northern and the North Western provinces. Большинство из этих центров расположены в Северной и Северо-западной провинциях.
Our vision for an inter-Korean economic community is based on sharing our experiences with the North. Наше видение общекорейского экономического сообщества опирается на разделении этого опыта с Северной Кореей.
In most of North Europe, the boreal forest is at the centre of the landscape. В большинстве стран Северной Европы основным элементом ландшафта являются бореальные леса.
The number of unemployed remains particularly high in the North Province. Количество безработных остается особенно высоким в Северной провинции.
Seven communications were addressed to Governments in the Middle East and North Africa during the assessed period. За рассматриваемый период правительствам стран Ближнего Востока и Северной Африки было направлено семь сообщений.
A new permanent electrical vault had been installed at the North Lawn. В здании на Северной лужайке было оборудовано новое электрощитовое помещение.
The winds of change are sweeping the Middle East and North Africa. Ветра перемен проносятся сейчас над Ближним Востоком и Северной Африкой.
Some countries in West Asia and North Africa are in continual political turmoil. Некоторые страны Западной Азии и Северной Африки переживают постоянные политические потрясения.
China is greatly concerned about the turbulence in West Asia and North Africa. Китай глубоко обеспокоен нестабильностью в Западной Азии и Северной Африке.
Situations in West Asia and in North Africa are still turbulent. Положение в Западной Азии и Северной Африке по-прежнему нестабильное.
A European Union office opened in North Mitrovica on 26 March. 26 марта открылось отделение Европейского союза в Северной Митровице.
However, an increase of the population in North Tarawa was most noticeable. Однако наиболее заметный прирост населения наблюдался в Северной Тараве.
These remarks have caused an outcry among the Amazigh community in North Africa. Эти замечания вызвали возмущение в общинах амазигов Северной Африки.
Regional disparities are also clearly evident in the labour market, with the number of unemployed particularly high in the North Province. На рынке труда также четко заметны региональные различия: особенно высоко количество безработных в Северной провинции.
Objective of the Organization: Enhanced understanding and promotion of alternative sources of energy in North Africa. Цель Организации: углубление понимания и поощрение применения альтернативных источников энергии в Северной Африке.
In North Africa, even more young women stay out of the job market for cultural reasons. В Северной Африке по культурным соображениям не работает еще большее число молодых женщин.
A small branch will be made operational in the temporary North Lawn Conference Building to provide information services to delegations. Ограниченный штат сотрудников будет работать во временном конференционном комплексе на Северной лужайке для информационного обслуживания делегаций.
Specifically, the Group was concerned about the idea of constructing a permanent building on the North Lawn. А именно, озабоченность Группы вызывает идея строительства постоянного здания на северной лужайке.