Overall undernourishment: Ghana, Malawi and Angola and North African countries |
В области общего недостаточного питания: Гана, Малави, Ангола и страны Северной Африки |
The Middle East and North Africa consultation reported that there were few national AIDS plans with multisectoral involvement in the region. |
В ходе консультаций на Ближнем Востоке и в Северной Африке сообщалось, что в этом регионе существует мало многосекторальных национальных планов по борьбе со СПИДом. |
The International Federation of Journalists, whose executive board includes Algeria, is accredited in Algeria; its North Africa office is located in Algiers. |
Международная федерация журналистов, в Исполнительный комитет которой входит и алжир, аккредитована в Алжире; бюро этой федерации по Северной Африке располагается в столице страны. |
Progress in Eastern Europe, Central Asia, North Africa and the Middle East has generally been much slower. |
В Восточной Европе, Центральной Азии, Северной Африке и на Ближнем Востоке темпы прогресса были, как правило, гораздо менее стремительными. |
Approximately 14,000 ethnically Ingush IDPs who fled from North Ossetia during the now almost forgotten ethnic conflict in 1992 are currently residing in neighbouring Ingushetia. |
Около 14000 этнических ингушских ВПЛ, бежавших из Северной Осетии во время сегодня почти забытого этнического конфликта 1992 года, в настоящее время проживают в соседней Ингушетии. |
North and Central American Affairs Office, Advisor, 1979-1982 |
Управление по делам Северной и Центральной Америки, консультант, 1979 - 1982 годы |
In collaboration with FAO, UNEP conducted training activities for West Asia and North Africa on land-use and land-cover mapping through GLCN. |
В сотрудничестве с ФАО ЮНЕП проводит учебные мероприятия для стран Западной Азии и Северной Африки в области картирования землепользования и почвенно - растительного покрова через программу ГСПРП. |
The GEF programme in the North Pacific has resulted in an effective mechanism to protect our environment through grass-roots projects. |
Программа ГЭФ, осуществляемая в северной части Тихоокеанского региона привела к созданию эффективного механизма по защите нашей окружающей среды через осуществление проектов на низовом уровне. |
It is currently exploring opportunities for cooperation in West and North Africa in the areas of fisheries enforcement and management. |
В настоящее время Соединенные Штаты изучают возможности сотрудничества в Западной и Северной Африке в таких областях, как рыбнадзорная деятельность и управление рыболовством. |
Lastly, she noted that in regional consultations in the Middle East and North Africa, children's participation had been very effective. |
В заключение оратор отмечает, что в ходе региональных консультаций, проводимых на Ближнем Востоке и в Северной Африке, участие детей было весьма эффективным. |
His delegation therefore welcomed the West Asia and North Africa projects of the United Nations Programme on Space Applications. |
Вследствие этого делегация его страны приветствует проекты Западной Азии и Северной Африки в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники. |
MENA (Middle East & North Africa) Consultative Council on Gender |
Консультативный совет по гендерным вопросам в регионе Ближнего Востока и Северной Африки (БВСА) |
This had negative effects on the economy in North Norway, specially for the settlements along the coast. |
Это оказало негативное влияние на экономику Северной Норвегии, особенно для поселений вдоль побережья, которые существовали лишь для этой торговли. |
Well, 49 degrees North and 122 West, so no, not lost. |
Ну, 49 градусов северной широты и 122 градуса западной долготы, так что, нет, не заблудилась. |
Further work includes a project to look at capacity-building and training in border controls in North African States. |
Будущая работа предусматривает осуществление проекта по анализу деятельности в области наращивания потенциала и профессиональной подготовки по вопросам пограничного контроля в государствах Северной Африки. |
In early 1862 Union Army and Navy forces approached the North Carolina-Virginia coastline and Huger's area of responsibility. |
В начале 1862 года федеральная армия и флот подошли к побережью Северной Каролины и Вирджинии, которое находилось в зоне ответственности Хьюджера. |
Another grocery store that sells Russian and European food opened in Denver, North Carolina. |
Еще один магазин, продающий еду из России и Европы, открылся в Северной Каролине, на этот раз в городе Денвер. |
It rises in west central North Dakota, in the Killdeer Mountains in Billings County. |
Берёт начало на западе Северной Дакоты, в горах Килдир, в округе Биллингс (англ. Billings County). |
Most products are sold outside Estonia. The main resellers are located in North Europe - Finland, Sweden and Norway. |
Большинство продукции изготавливается для сбыта за пределами Эстонии, главные дилеры фирмы находятся в Северной Европе: Финляндии, Швеции и Норвегии. |
He had remained in North Africa to spy when the German forces gain control and then transfers to Italy. |
Он остался в Северной Африке для того, чтобы путём шпионажа узнать, когда немецкие войска усилят контроль и потом передать эту информацию в Италию. |
Moths and Butterflies of Europe and North Africa |
Мотыльки и бабочки Европы и северной Африки (англ.) |
Mass Round-Up Of Activists In North Manchuria |
"Крупное собрание активистов в Северной Манчжурии" |
The above-mentioned three ships were discovered and inspected in the North Pacific and are now detained at a port in China. |
Вышеупомянутые три судна были обнаружены и подвергнуты досмотру в северной части Тихого океана, а сейчас задерживаются в одном из китайских портов. |
In the Near East and North African region, 54 loans benefited 12 OIC countries. |
В регионе Ближнего Востока и Северной Африки средства выделялись на 54 проекта, осуществляемые в 12 государствах - членах ОИК. |
Another delegation requested clarification on education assistance provided to certain refugees in Central Asia, and also asked for information on elderly European refugees in North Africa. |
Другая делегация обратилась с просьбой дать разъяснение относительно помощи в области образования, предоставляемой определенным группам беженцев в Центральной Азии, и запросила также информацию по европейским беженцам преклонного возраста в Северной Африке. |