Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северной

Примеры в контексте "North - Северной"

Примеры: North - Северной
Overall undernourishment: Ghana, Malawi and Angola and North African countries В области общего недостаточного питания: Гана, Малави, Ангола и страны Северной Африки
The Middle East and North Africa consultation reported that there were few national AIDS plans with multisectoral involvement in the region. В ходе консультаций на Ближнем Востоке и в Северной Африке сообщалось, что в этом регионе существует мало многосекторальных национальных планов по борьбе со СПИДом.
The International Federation of Journalists, whose executive board includes Algeria, is accredited in Algeria; its North Africa office is located in Algiers. Международная федерация журналистов, в Исполнительный комитет которой входит и алжир, аккредитована в Алжире; бюро этой федерации по Северной Африке располагается в столице страны.
Progress in Eastern Europe, Central Asia, North Africa and the Middle East has generally been much slower. В Восточной Европе, Центральной Азии, Северной Африке и на Ближнем Востоке темпы прогресса были, как правило, гораздо менее стремительными.
Approximately 14,000 ethnically Ingush IDPs who fled from North Ossetia during the now almost forgotten ethnic conflict in 1992 are currently residing in neighbouring Ingushetia. Около 14000 этнических ингушских ВПЛ, бежавших из Северной Осетии во время сегодня почти забытого этнического конфликта 1992 года, в настоящее время проживают в соседней Ингушетии.
North and Central American Affairs Office, Advisor, 1979-1982 Управление по делам Северной и Центральной Америки, консультант, 1979 - 1982 годы
In collaboration with FAO, UNEP conducted training activities for West Asia and North Africa on land-use and land-cover mapping through GLCN. В сотрудничестве с ФАО ЮНЕП проводит учебные мероприятия для стран Западной Азии и Северной Африки в области картирования землепользования и почвенно - растительного покрова через программу ГСПРП.
The GEF programme in the North Pacific has resulted in an effective mechanism to protect our environment through grass-roots projects. Программа ГЭФ, осуществляемая в северной части Тихоокеанского региона привела к созданию эффективного механизма по защите нашей окружающей среды через осуществление проектов на низовом уровне.
It is currently exploring opportunities for cooperation in West and North Africa in the areas of fisheries enforcement and management. В настоящее время Соединенные Штаты изучают возможности сотрудничества в Западной и Северной Африке в таких областях, как рыбнадзорная деятельность и управление рыболовством.
Lastly, she noted that in regional consultations in the Middle East and North Africa, children's participation had been very effective. В заключение оратор отмечает, что в ходе региональных консультаций, проводимых на Ближнем Востоке и в Северной Африке, участие детей было весьма эффективным.
His delegation therefore welcomed the West Asia and North Africa projects of the United Nations Programme on Space Applications. Вследствие этого делегация его страны приветствует проекты Западной Азии и Северной Африки в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
MENA (Middle East & North Africa) Consultative Council on Gender Консультативный совет по гендерным вопросам в регионе Ближнего Востока и Северной Африки (БВСА)
This had negative effects on the economy in North Norway, specially for the settlements along the coast. Это оказало негативное влияние на экономику Северной Норвегии, особенно для поселений вдоль побережья, которые существовали лишь для этой торговли.
Well, 49 degrees North and 122 West, so no, not lost. Ну, 49 градусов северной широты и 122 градуса западной долготы, так что, нет, не заблудилась.
Further work includes a project to look at capacity-building and training in border controls in North African States. Будущая работа предусматривает осуществление проекта по анализу деятельности в области наращивания потенциала и профессиональной подготовки по вопросам пограничного контроля в государствах Северной Африки.
In early 1862 Union Army and Navy forces approached the North Carolina-Virginia coastline and Huger's area of responsibility. В начале 1862 года федеральная армия и флот подошли к побережью Северной Каролины и Вирджинии, которое находилось в зоне ответственности Хьюджера.
Another grocery store that sells Russian and European food opened in Denver, North Carolina. Еще один магазин, продающий еду из России и Европы, открылся в Северной Каролине, на этот раз в городе Денвер.
It rises in west central North Dakota, in the Killdeer Mountains in Billings County. Берёт начало на западе Северной Дакоты, в горах Килдир, в округе Биллингс (англ. Billings County).
Most products are sold outside Estonia. The main resellers are located in North Europe - Finland, Sweden and Norway. Большинство продукции изготавливается для сбыта за пределами Эстонии, главные дилеры фирмы находятся в Северной Европе: Финляндии, Швеции и Норвегии.
He had remained in North Africa to spy when the German forces gain control and then transfers to Italy. Он остался в Северной Африке для того, чтобы путём шпионажа узнать, когда немецкие войска усилят контроль и потом передать эту информацию в Италию.
Moths and Butterflies of Europe and North Africa Мотыльки и бабочки Европы и северной Африки (англ.)
Mass Round-Up Of Activists In North Manchuria "Крупное собрание активистов в Северной Манчжурии"
The above-mentioned three ships were discovered and inspected in the North Pacific and are now detained at a port in China. Вышеупомянутые три судна были обнаружены и подвергнуты досмотру в северной части Тихого океана, а сейчас задерживаются в одном из китайских портов.
In the Near East and North African region, 54 loans benefited 12 OIC countries. В регионе Ближнего Востока и Северной Африки средства выделялись на 54 проекта, осуществляемые в 12 государствах - членах ОИК.
Another delegation requested clarification on education assistance provided to certain refugees in Central Asia, and also asked for information on elderly European refugees in North Africa. Другая делегация обратилась с просьбой дать разъяснение относительно помощи в области образования, предоставляемой определенным группам беженцев в Центральной Азии, и запросила также информацию по европейским беженцам преклонного возраста в Северной Африке.