A different cyclic model relying on the notion of phantom energy was proposed in 2007 by Lauris Baum and Paul Frampton of the University of North Carolina at Chapel Hill. |
Другая циклическая модель, основанная на роли фантомной энергии, предложена в 2007 физиками Lauris Baum и Paul Frampton (Университет Северной Каролины). |
This was the last election in which the Republicans won California, Idaho, Kansas, Missouri, Montana, New Hampshire, North Dakota, Ohio and Wyoming until 1920. |
Это были последние выборы, в которых республиканцы побеждали в Калифорнии, Айдахо, Канзасе, Миссури, Монтане, Нью-Гэмпшире, Северной Дакоте, Огайо и Вайоминге до 1920 года. |
He was appointed Brigadier General Staff IX Corps in December 1941, remaining in this post during the Operation Torch landings in North Africa and through to the fall of Tunis in May 1943. |
В декабре 1941 года он стал бригадный генералом в штабе ІХ корпуса и оставался на этом посту от операции «Торч» по высадке союзников в Северной Африке до взятия Туниса в мае 1943 года. |
During the Second World War, he again served in the army and was the Director of Medical Services for Allied forces in North Africa from 1942 to 1944. |
Когда началась Вторая мировая война, он снова ушёл в армию, а с 1942 по 1944 руководил медицинским обслуживанием союзных войск в Северной Африке. |
When it was completed, it occupied an area twice the size of the present compound, which was reduced in 1824 for the construction of North Bridge Road. |
В это время он занимал территорию вдвое большую, чем в современном виде, но был сокращён в 1824 году в связи с возведением Северной Бридж Роуд. |
The Russians traded, through the principality in Novgorod, with the Sami people in North Norway from the middle ages until the beginning of the 17th century. |
Русские, в основном через Новгород, торговали с саамами Северной Норвегии со Средневековья вплоть до начала XVII века. |
Village Ordinance #21 created and chartered North Aurora Village Fire Department in 1908 as a volunteer service. |
Расположенная в посёлке артиллерийская часть Nº 21 создала департамент пожарной безопасности Северной Ороры в 1908 году в качестве службы добровольной пожарной охраны. |
The national emblem of North Macedonia depicts two curved garlands of sheaves of wheat, tobacco leaves and opium poppy fruits, tied by a ribbon decorated with embroidery of traditional Macedonian folk motifs. |
Герб Северной Македонии состоит из двух изогнутых гирлянд из снопов пшеницы, табачных листьев и опийного мака, привязанных лентой, украшенной вышивкой на традиционные македонские народные мотивы. |
JewishGen Gazetteer: (formerly the "ShtetlSeeker") a database containing the names of all localities in 54 countries in Europe, North Africa, and the Middle East. |
The JewishGen Gazetteer (прежнее название - "ShtetlSeeker") - подробная база данных существующих и исчезнувших населённых пунктов в 54 странах Европы, Северной Африки и Ближнего Востока. |
The flag of the Republic of North Macedonia depicts a stylised yellow sun on a red field, with eight broadening rays extending from the centre to the edge of the field. |
На флаге Северной Македонии изображено стилизованное желтое солнце на красном поле, с восемью расширяющимися лучами, отходящими от центра к краю поля. |
The district's major arterial roads to North Canberra and the city centre are Northbourne Avenue via the Barton Highway, Horse Park Drive and Flemington Road. |
Основными дорогами, связывающими округ с Северной Канберрой и городским центром являются авеню Нортборн через шоссе Бартон Хайвэй, шоссе Хорс Парк Драйв и Флемингтон Роад. |
Cherokee is "definitely endangered" in Oklahoma and "severely endangered" in North Carolina according to UNESCO. |
Согласно ЮНЕСКО, чероки находится «определённо в опасности» в Оклахоме и «в большой опасности» в Северной Каролине. |
The hurricane season in the Hawaiian Islands is roughly from June through November, when hurricanes and tropical storms are most probable in the North Pacific. |
Сезон ураганов (тропический циклон) на Гавайских островах продолжается приблизительно с середины июня по ноябрь, когда тропические штормы наиболее вероятны в северной части Тихого океана. |
Rouse then studied at the North Carolina School of the Arts, where he first met fellow students, Danny McBride and filmmaker David Gordon Green, whom he would work with later in his career. |
Позже Роуз поступил в Школу искусств Северной Каролины, где познакомился со своими однокурсниками Дэнни Макбрайдом и режиссёром Дэвидом Гордоном Грином, с которыми впоследствии работал. |
He attended Elon University in Elon, North Carolina, where he graduated in 2010, with a Bachelor of Fine Arts degree in Music Theater. |
Он обучался в университете Элон в Северной Каролине, который окончил в 2010 году, получив степень бакалавра театрального искусства. |
On November 13, 1863, Roberts was promoted to captain and then major before the spring of 1864, when he fought in the North Carolina brigade of William Henry Fitzhugh Lee's division. |
13 ноября 1863 года Уильям Робертс получил чин капитана, а несколько позже, весной 1864 года - майора, когда воевал в Северной Каролине в бригаде Уильяма Генри Ли. |
In May 1842, the Rev. William Mercer Green, a Professor of Belles Lettres at the University of North Carolina, presided over the organization of the Church of the Atonement: an Episcopal parish with fifteen communicants and no church building. |
В мае 1842 года преподобный Уильям Мерсер Грин, профессор изящной словесности в Университете Северной Каролины, взялся за организацию Церкви Искупления: был образован приход, который посещали 15 прихожан, но своего здания у церкви не было. |
Its legally defined service is the production and broadcasting of radio and television programmes of all genres, which should satisfy the public information, cultural, educational and recreational needs of the people of North Macedonia. |
Сфера деятельности - производство и вещание радио- и телевизионных программ всех жанров, которые должны распространять общественную информацию и удовлетворять культурные, образовательные и региональные потребности жителей Северной Македонии. |
From the 11th to the 19th centuries, Western Sahara was one of the links between the Sub-Saharan and North African regions. |
С XI по XIX век Западная Сахара была связующим звеном между Африкой южнее Сахары и Северной Африкой. |
Until the mid-1820s, North Carolina had more small farms and fewer plantations than adjacent South Carolina and Virginia. |
До середины 1820-х годов в Северной Каролине было меньше ферм и плантаций, чем в соседней Южной Каролине и Виргинии. |
Many of the large trade places along the coast and in the fjords of North Norway that sprung up in the 19th century is based upon the pomor trade. |
Многие из больших центров торговли на побережье и во фьордах Северной Норвегии, которые возникли в XIX веке основывались именно на поморской торговле. |
Two years later, Branch, his father-in-law Gen. Joshua Barnes, Hadley, and three other men secured a charter from the North Carolina General Assembly to operate the Wilson Banking and Trust Company. |
Два года спустя, Брэнч, его отец генерал Джошуа Барнс, Хэдли и трое других человек создали устав Генеральной Ассамблеи Северной Каролины для работы Wilson Banking и Trust Company. |
The Corps was later expanded into a regiment following an act of the Provisional Congress on May 20, 1861; this was spurred on by the succession of Arkansas, North Carolina, Tennessee, and Virginia. |
Корпус позже был расширен в полк после акта временного Конгресса 20 мая 1861 года; этому способствовала призыв в Арканзасе, Северной Каролине, Теннесси и Вирджинии. |
He attended Brevard College for three semesters starting that year and transferred to the University of North Carolina at Charlotte in 1983 where he played on the school's soccer team but did not declare a major. |
Он учился в Бревардском колледже в течение трех семестров, начиная с этого года, и был переведен в Университет Северной Каролины в Шарлотте в 1983 году, где он играл в футбольной команде школы, но не достиг высоких результатов. |
Between 1783 and 1815, the North Carolina General Assembly elected him to 13 one-year terms on the Council of State, which at the time was an official advisory panel that the legislature used to check the governor's power. |
С 1783 по 1815 годы Генеральная Ассамблея Северной Каролины 13 раз избирала его на годовую позицию Совета штата, который являлся официальной консультационной панелью, контролировавшей губернатора со стороны законодательной ветви власти. |