| I want the north and east corridor totally covered. | Надо полностью перекрыть северный и восточный коридоры. |
| Get from the south of Vietnam to the north. | Добраться из южного Вьетнама в северный. |
| Right, fortress, north pole. | Ну да. Крепость, Северный Полюс. |
| The north entrance completely caved in, trapping nearly 20 vehicles under the rubble. | Северный въезд завален, под завалом около 20 машин. |
| Sure, once you get us past our friends from the north. | Конечно, если наши бывшие северный друзья пропустят нас. |
| Team five, I need you covering the north entrance, over. | Пятый отряд, я хочу, чтобы вы прикрывали северный вход, прием. |
| The north exit will put you on the basement level. | Через северный выход попадёшь в подвал. Ладно. |
| The entrance is under the north pole. | Вход под стендом "Северный полюс". |
| From whom she expects a baby, and who left to the north pole. | От которого она ждет ребенка, но он отправился на Северный полюс. |
| Shepard: Valley Oak Bar, north Hollywood. | Бар Валли Оак , северный Голливуд. |
| On December 9, 1957, the north side underground entrance opened. | 9 декабря, 1957: Открывается северный подземный выход. |
| The name Tokelau is a Polynesian word meaning "north wind". | Название «Токелау» в переводе с полинезийского означает «северный ветер». |
| The north corner of the mansion was originally accented by a dome (now lost). | Северный угол особняка первоначально был акцентирован куполом (ныне утрачен). |
| Let's head for the north pole. | Давайте лучше отправимся на Северный полюс. |
| We should be at the north pole 00 eastern candy time. | Мы должны прибыть на Северный полюс в 12 часов по восточно-конфетному времени. |
| I just need to get to the north pole. | Я должен ехать на Северный полюс. |
| Two military-age males, table, north edge of the market. | Двое мужчин призывного возраста, столик, северный конец рынка. |
| In the convergence zone, air arriving from the north meets air flowing in from the south. | В зоне конвергенции северный воздушный поток встречается с южным. |
| Well, speaking of secrets, I found something out about those mystery expeditions He's been sending to the north pole. | Кстати о секретах, я кое-что узнал про загадочные экспедиции, которые он отправил на Северный полюс. |
| No, this is to train for a three-month expedition to the magnetic north pole. | Нет, это для тренировок перед трехмесячной экспедицией на северный полюс. |
| Floater just beached himself on the north bank of the Charles. | На северный берег Чарльза только что выбросило утопленника. |
| Request that Misfit pushes north to sweep flank to search for possible targets. | Запрашиваем чтобы Мисфит сместился на северный фланг в поисках возможных целей. |
| We need a stretcher on the north footbridge. | Нам нужны носилки на северный пешеходный мост. |
| On 15 June 1994, former United States President and Mrs. Jimmy Carter crossed the military demarcation line into the north. | 15 июня 1994 года в северный сектор через военную демаркационную линию перешли бывший президент США Джимми Картер и его супруга. |
| This was followed by a visit to the north sector on 27 March. | Затем, 27 марта, она посетила северный сектор. |