| Migrant worker from Honduras working in a chicken processing plant in north bay. | Мигрант из Гондураса, работающий на заводе по переработке курятины в Северной Бухте. |
| The moss grows on the north side of the tree. | Мох растёт на северной стороне деревьев. |
| I want Seven on the north side to box him in. | Я хочу на северной стороне окружить его. |
| Prime Minister is landing on the north side of the plant. | Премьер-министр приземляется на северной стороне завода. |
| Our objective is the M.S.R. on the north side. | Наша задача - Основная Магистраль Снабжения на северной стороне. |
| The north valley, closing in on Teri and Kim. | В северной долине, по пути к Терри и Ким. |
| The humanitarian response to the crisis in the north has been severely constrained by the difficulty of access owing to security risks. | Принятие гуманитарных мер реагирования на кризис в северной части весьма сильно сдерживали проблемы с доступом из-за отсутствия безопасности. |
| The living conditions of Greek Cypriots and Maronites residing in the north have gradually improved over the past three years. | В последние три года условия жизни киприотов-греков и маронитов в северной части острова постепенно улучшались. |
| In the north, UNICEF has worked with health authorities to introduce more efficient management systems through increased participation of users. | В северной части страны ЮНИСЕФ проводит работу с органами здравоохранения в целях внедрения более эффективной системы управления на основе более широкого привлечения пациентов. |
| Well, we know she's hiding somewhere in the north woods. | Что ж, мы знаем, что она прячется где-то в северной части леса. |
| It may be in the north valley, somewhere inland. | Это может быть в северной долине, где-то внутри. |
| Riggs just got out of a cab at an intersection on the north side of the meeting spot. | Риггс только что вышел из такси на перекрестке на северной стороне места встречи. |
| There's a particle wave below the north tower. | Под северной башней плотная волна частиц. |
| So, the security entrance... north side. | Так, вход... с северной стороны. |
| And all that time, she kept Snow White imprisoned high up in the north tower. | И всё это время в высокой северной башне замка, жила в заточении Белоснежка. |
| The father/son-sack race... will begin in five minutes on the north lawn. | Слышыте: Соревнования... начнутся через пять минут на северной поляне. |
| At least 20 hostiles headed up the north stairwell. | Минимум 20 противников направляются к северной лестнице. |
| That's just the deed to 4.6 acres of prime real estate at the north end of The Strip. | Всего лишь бумага направо собственности 4,6 акров первоклассной недвижимости на северной оконечности Стрипа. |
| The next lake is 42.3910 degrees north. | Следующее озеро в 42.3910 градусах северной широты. |
| You can't get to the north end in three days. | За три дня к северной оконечности не добраться. |
| There's a fire escape on the north side. | С северной стороны есть пожарный выход. |
| Staff, maybe, from one of the houses on the north side. | Может, прислуга, из какого-нибудь дома с северной стороны. |
| We just got unobstructed access, north side studio. | У нас появился свободный доступ с северной стороны студии. |
| The treated areas in north and west Africa were estimated to comprise approximately 1.1 million hectares. | По оценкам, в Северной и Западной Африке было обработано около 1,1 млн. га земли. |
| By parish, the figures for the north part of the city are, once more, very significant. | Что касается размещения по округам, то данные по северной части города вновь представляются весьма значительными. |