In some areas of the north-west and the north centre, APRD has stepped in to provide protection from banditry for the local population. |
В некоторых районах северо-западной части страны и в центре ее северной части НАВРД приступила к обеспечению защиты местного населения от бандитизма. |
The three Kosovo Serb-majority municipalities in the north continued to function with few links to the authorities in Pristina, with whom they interact rarely and almost exclusively through UNMIK. |
В северной части три муниципалитета с преобладанием косовских сербов продолжали функционировать, поддерживая незначительные контакты с властями в Приштине, с которыми они взаимодействовали редко и почти исключительно через посредство МООНК. |
In this context, it is important to underscore the unique role of UNMIK in providing mediation services to both communities and international organizations operating in the north. |
В этом контексте важно подчеркнуть уникальную роль МООНК в оказании посреднических услуг обеим общинам и международным организациям, действующим в северной части. |
It is recommended that UNOCI support the sensitization programme for the redeployment of State administration to the north, as requested by the Ivorian authorities. |
Рекомендовано, чтобы ОООНКИ оказывала поддержку программе информирования о развертывании государственной администрации в северной части страны, как об этом просили ивуарийские власти. |
From the outset, logistical challenges have hampered the pre-cantonment of the Forces nouvelles combatants in the north. |
С самого начала проблемы материально-технического характера препятствовали предварительному расквартированию военнослужащих «Новых сил» в северной части страны. |
We were mobbed everywhere we went in north Dakota. |
По всей Северной Дакоте за нами следовали толпы. |
There's a beautiful vineyard at the north fork |
Здесь прекрасный виноградник в северной части, |
One here and four at the north, south, east and west points of the island. |
Одна здесь и четыре на северной, южной, восточной и западной оконечностях острова. |
And at 6'6 From the university of north carolina, Jim halpert! |
А теперь от унивеситета Северной Королины... Джим Халперт! |
She's in the north section of the city, boss. |
Она в северной части города, босс |
We think she's in an office near the top on the north side. |
Мы думаем, что она в кабинете на одном из верхних этажей с северной стороны. |
We are 25 degrees north, 84 degrees west. |
Наши координаты: 25 северной, 84 западной. |
You expect me to contact the north koreans and say what? |
Ты хочешь, чтобы я связался с Северной Кореей и сказал что? |
She spent 15 years with the u.N., stationed primarily in eastern Europe with small stints in north Africa. |
Она проработала 15 лет в ООН, большую часть времени в Восточной Европе, и с детьми из Северной Африки. |
Some of the north German princes joined his revolt as a way to break free from Rome's grip on power. |
Некоторые правители провинций северной Германии поддержали восстание против Церкви, как способ избавиться от власти Рима. |
Once that shipment hits north Cali, keeping it safe lands on me. |
Как только груз достигнет северной Калифорнии, содержание его в безопасности ложится на меня |
Shannon, remember the construction crews on the north side? |
Шеннон, помнишь строительные бригады на северной стороне? |
Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. |
После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта. |
To the south, the province borders on the 49th parallel north, separating it from the U.S. state of Montana, while to the north the 60th parallel north divides it from the Northwest Territories. |
На юге границы провинции проходят по северной 49-й параллели, отделяющей её от американского штата Монтана, а на севере 60-я параллель отделяет её от Северо-Западных территорий. |
Furthest north, you stand on the North Cape, the northernmost point on mainland Europe, and feel the breeze from the North Pole. |
Продвигаясь дальше на север, вы окажетесь на мысе Нордкап, самой северной точке материковой Европы, и почувствуете дыхание Северного Полюса. |
They were able to examine the upper North Face and the north ridge above the North Col and considered the latter was manageable. |
Там они смогли изучить верхнюю часть Северной стены и Северный гребень над Северным седлом и решили, что их прохождение будет в дальнейшем выполнимо. |
Actually Arctida there is modern Arctic regions in view of that up to a Flood she was to the north in Greenland and Northern America that on some hundreds kilometers is farther than geographical North Pole. |
Фактически Арктида есть современная Арктика с учетом того, что до всемирного потопа она находилась севернее в Гренландии и Северной Америке, что на несколько сотен километров дальше географического северного полюса. |
The star Polaris, often called the "North Star", is treated specially due to its proximity to the north celestial pole. |
Полярная звезда, которую часто называют «Северной полярной звездой», выделяется особо из-за её близости к северному полюсу мира. |
Thus she was useful for operations in the North Sea and against the British coastal convoys, particularly along the north east seeboard of Great Britain. |
Именно благодаря им она была весьма полезна в операциях в Северном море и в охоте на британские прибрежные конвои практически по всей протяженности северной оконечности Великобритании. |
Morocco is located in North Africa and has a coast on both the Atlantic Ocean, to the west, and the Mediterranean Sea, to the north. |
Марокко расположено в Северной Африке; его побережье омывается Атлантическим океаном на западе и Средиземным морем на севере. |