Английский - русский
Перевод слова Nonetheless
Вариант перевода Тем не менее

Примеры в контексте "Nonetheless - Тем не менее"

Примеры: Nonetheless - Тем не менее
Nonetheless, national aid management processes often face similar challenges. Тем не менее, национальные механизмы управления помощью нередко сталкиваются с аналогичными проблемами.
Nonetheless, concerns remain about current boarding schools. Тем не менее положение в ныне действующих школах-интернатах по-прежнему вызывает озабоченность.
Nonetheless, most established political parties generally did well. Тем не менее ясно, что большинство давно сформировавшихся политических партий выступили успешно.
Nonetheless, the Committee supported the participation of the secretariat. Тем не менее Комитет поддержал предложение об участии секретариата в данном совещании.
Nonetheless, consensus had been hoped for and even expected. Тем не менее, все надеялись и даже рассчитывали на достижение консенсуса.
Nonetheless, that entity remained outside IAEA supervision. Тем не менее это образование не подвергается никакому контролю со стороны МАГАТЭ.
Nonetheless, we should not lose hope. Надежды нам, тем не менее, терять нельзя.
Nonetheless, large reporting gaps remain. Тем не менее в представляемой информации сохраняются значительные пробелы.
Nonetheless, overall, this feminization of agriculture is well documented. Тем не менее в целом такой процесс феминизации сельского хозяйства находит четкое документальное подтверждение.
Nonetheless, the Group reiterated its opposition to indiscriminate budget cuts. Тем не менее Группа вновь заявляет о своем несогласии с огульным сокращением бюджета.
Nonetheless, the issue of sanctions should remain on its agenda. Тем не менее, вопрос о санкциях должен оставаться на повестке дня Совета.
Nonetheless, we must not be complacent. Тем не менее мы не должны успокаиваться на этом.
Nonetheless, some significant problems still remain. Тем не менее, некоторые существенные проблемы все ещё остаются.
Nonetheless, more progress was certainly required. Тем не менее, безусловно, требуется дальнейший прогресс.
Nonetheless, most informal workers live in poverty. Тем не менее большинство трудящихся, работающих в неформальном секторе, живут в нищете.
Nonetheless, progress across countries and topic areas is heterogeneous. Тем не менее прогресс, достигнутый в разных странах и основных областях, неоднороден.
Nonetheless, inequalities in pay and participation persist. Тем не менее, по-прежнему сохраняется неравенство в оплате труда и участии.
Nonetheless, some early indications of effectiveness are seen. Тем не менее уже можно говорить о первых свидетельствах ее эффективности.
Nonetheless, several complaints have been recorded. Тем не менее, в связи с проектом поступило несколько жалоб.
Nonetheless, certain high-value items totalling about $10 million were not evaluated. Тем не менее по отдельным видам дорогостоящей техники на общую сумму 10 млн. долл. США такого сопоставления проведено не было.
Nonetheless, contemporary forms of racism transcend borders and racism is a universal phenomenon. Тем не менее, современные формы расизма выходят за границы отдельных стран, и расизм становится универсальным явлением.
Nonetheless, he suggests that what follows will serve as working definitions. Тем не менее он полагает, что приводимые ниже определения будут служить в качестве рабочих определений.
Nonetheless, they can facilitate the implementation of disarmament agreements and arms verification. Однако, тем не менее, они способны облегчить работу, связанную с поиском договоренностей в области разоружения и мер проверки.
Nonetheless, it wishes to speak briefly on some Philippine concerns. Тем не менее мы хотели бы кратко выступить по ряду вопросов, которые являются важными для Филиппин.
Nonetheless, the Goals could be achieved by 2015. Тем не менее, к 2015 году эти цели могут быть достигнуты.