Английский - русский
Перевод слова Nonetheless
Вариант перевода Тем не менее

Примеры в контексте "Nonetheless - Тем не менее"

Примеры: Nonetheless - Тем не менее
Nonetheless many experts are expressing doubts that such an organization actually exists. Тем не менее многие эксперты выражают сомнения в том, что такая организация реально существует.
Nonetheless, 1997 marks the fourth year of economic expansion. Тем не менее 1997 год стал четвертым по счету годом экономического подъема 3/.
Nonetheless, I confess to being completely outmatched. Тем не менее, я признаю, что вы меня полностью переиграли.
Nonetheless, our investigations are private. Тем не менее, мы не разглашаем подробностей.
Nonetheless those skills were not unique to retirees. Тем не менее такой профессионализм характерен не только для вышедших в отставку сотрудников.
Nonetheless, the global momentum towards reform must be maintained and enhanced. Тем не менее, всемирный импульс в направлении реформы должен быть сохранен и усилен.
Nonetheless, some problems and differences of opinion remained. Тем не менее по-прежнему имеются некоторые проблемы и различия во мнениях.
Nonetheless, estimates of bias exist. Тем не менее методы оценки систематических отклонений существуют.
Nonetheless, peace has not prevailed in the world. Тем не менее мир все еще не установился во всем мире.
Nonetheless, growth and development were progressing slowly. Тем не менее, экономический рост и развитие происходят весьма замедленными темпами.
Nonetheless, the notable progress already made shows that this is not impossible. Тем не менее, тот значительный прогресс, которого уже удалось добиться, свидетельствует о том, что эта задача не является неосуществимой.
Nonetheless, poverty alleviation is uneven. Тем не менее процесс уменьшения масштабов нищеты не является равномерным.
Nonetheless, most Albanians in Kosovo rejected those atrocities despite the danger involved. Тем не менее в Косово большинство албанцев эти зверства отвергают, несмотря на то, что из-за критики они могут подвергнуться опасности.
Nonetheless, significant challenges still confront its full and effective implementation. Тем не менее на пути ее полномасштабного и эффективного осуществления все еще стоят значительные проблемы.
Nonetheless, it should preserve its unity. Тем не менее международное право должно сохранять свою целостность.
Nonetheless, table 2 below is suggested as a defensible scheme. Тем не менее приводимую в таблице 2 ниже схему можно предложить в качестве варианта, заслуживающего внимания.
Nonetheless, sanitation and hygiene promotion remained seriously under-prioritized in many countries. Тем не менее во многих странах пропаганде мер гигиены и санитарии по-прежнему уделяется весьма слабое внимание.
Nonetheless, Afghanistan's recovery is incomplete and fragile. Тем не менее процесс возрождения Афганистана еще не завершен и результаты его нестабильные.
Nonetheless, recent developments in the area of international economic cooperation appear encouraging. Тем не менее последние события в области международного экономического сотрудничества, похоже, носят позитивный характер.
Nonetheless, there is still significant room for improvement. Тем не менее, здесь имеется еще значительный задел для дальнейших усилий.
Nonetheless, substantial challenges lie ahead. Тем не менее предстоит решить еще ряд крупных проблем.
Nonetheless the two must be distinguished. Тем не менее между ними следует проводить различие.
Nonetheless, we have begun this millennium in illness. Тем не менее, мы вступили в это тысячелетие обуреваемые болезнями.
Nonetheless, there were some incidents. Тем не менее ряд инцидентов все-таки имели место.
Nonetheless, judicial challenges to sentences and statutes remain commonplace. Тем не менее обжалование приговоров и законов в судах является обычной практикой.