Английский - русский
Перевод слова Nonetheless
Вариант перевода Тем не менее

Примеры в контексте "Nonetheless - Тем не менее"

Примеры: Nonetheless - Тем не менее
It nonetheless appreciated the overall approach proposed. Тем не менее он выразил удовлетворение в связи с предложенным подходом в целом.
The levels of some inventory holdings are nonetheless high, and further reductions appear possible. Тем не менее объемы некоторых категорий товарно-материальных запасов являются высокими, и, как представляется, существуют возможности для их дальнейшего сокращения.
Although the human rights situation remains particularly worrying, some improvement has nonetheless been evident. Хотя ситуация с правами человека остается чрезвычайно тревожной, в ней прослеживается, тем не менее, некоторое улучшение.
Total nonsense, but quite good nonetheless. Полный вздор, но, тем не менее, довольно здорово.
You could, but a secret identity, nonetheless. Можно, но это - секретная личность, тем не менее.
A bit obvious perhaps, but true nonetheless. Возможно, немного банально, но тем не менее - правда.
Alpha got it to work, through a phone nonetheless. И тем не менее, у Альфа все сработало с помощью телефона.
He's still a boy nonetheless. И, тем не менее, он всего лишь мальчик.
This nonetheless represents by far the strongest increase since 1995. Тем не менее этот прирост с большим отрывом является самым значительным с 1995 года.
The draft resolution nonetheless also reflected positive developments in various fields. Тем не менее в проекте резолюции также отражены положительные тенденции в различных сферах.
We believe nonetheless that the exercise should be pursued. Тем не менее, мы полагаем, что эти усилия следует продолжать.
Tokelau nonetheless faces a core question of law and custom. Тем не менее перед Токелау стоит принципиальный вопрос, заключающийся в поиске правильного соотношения между законом и обычаем.
The challenges we are facing are nonetheless formidable. Тем не менее, стоящие сейчас перед нами задачи огромны.
We nonetheless expect much from this high-level United States initiative. Тем не менее мы многого ожидаем от этой инициативы Соединенных Штатов на высоком уровне.
Some finds nonetheless indicate the presence of relatively large and well-organised hunter-gatherer societies. Некоторые находки, тем не менее, указывают на наличие достаточно крупных и хорошо организованных сообществ охотников-собирателей.
The album nonetheless sold three times as many copies overseas. Тем не менее, за рубежом было продано в три раза больше копий альбома.
Clinton nonetheless received 7 electoral votes. Тем не менее Клинтон получил 7 голосов избирателей.
The government nonetheless faces serious challenges in the economic arena. Правительство, тем не менее столкнулось с серьезными проблемами в экономической сфере.
But local tastes nonetheless vary widely. Но тем не менее вкусы на местах очень различны.
There are nonetheless signs of modest progress. Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса.
They have nonetheless come to understand each other. Тем не менее, они пришли к тому, чтобы понимать друг друга.
Several other obstacles must nonetheless be surmounted in order to boost consumption. Тем не менее, для того, чтобы повысить уровень потребления необходимо преодолеть несколько препятствий.
We are at risk nonetheless, Your Majesty. Тем не менее, мы в опасности, Ваше Величество.
But you did nonetheless murder your husband's brother. Но, тем не менее, вы убили брата вашего мужа.
Important man nonetheless, great intellectual. Тем не менее, важный человек, великий интеллектуал.