Английский - русский
Перевод слова Negotiations
Вариант перевода Переговорах

Примеры в контексте "Negotiations - Переговорах"

Примеры: Negotiations - Переговорах
(a) Increased frequency of negotiations between the parties, leading to a lessening of tension а) Увеличение числа заседаний на переговорах сторон, которое ведет к уменьшению напряженности
We also express our appreciation for the constructive treatment accorded to the issue of trade during the negotiations between Latin America and the European Union. Вместе с тем в связи с этим последним аспектом они выражают признательность за конструктивное обсуждение этого вопроса на переговорах между Латинской Америкой и Европейским союзом.
In spite of the efforts made by the WTO members at the Ministerial Conference in Cancún, it was not possible to make substantial progress in the negotiations. Несмотря на усилия, предпринятые членами ВТО на конференции министров в Канкуне, добиться существенного прогресса на переговорах не удалось.
About 40 Afghan women leaders from different ethnic, linguistic and religious backgrounds participated, including three who had also attended the United Nations negotiations in Bonn. В этой встрече приняли участие около 40 руководителей афганских женщин, представлявших различные этнические, лингвистические и религиозные группы, в том числе три женщины, участвовавшие в боннских переговорах под эгидой Организации Объединенных Наций.
As the Assembly is aware, Australia has taken a leading role in the negotiations, reflecting our strong commitment to strengthening the international legal framework. Насколько Ассамблее известно, Австралия взяла на себя лидирующую роль в переговорах по ней, проявив тем самым нашу твердую приверженность упрочению международно-правовых рамок.
(b) Issues for the positive agenda of developing countries in multilateral trade negotiations Ь) Вопросы для позитивной повестки дня развивающихся стран на многосторонних торговых переговорах
He took part in the negotiations for the release of Richard from prison, and after the king's return to England became a justiciar. Он принимал участие в переговорах по освобождению Ричарда из германского плена, и после возвращения короля в Англию стал юстициаром.
Chinese star Andy Lau became involved in negotiations to join the film, as a Chinese scientist and old friend of Stark's who comes to his aid. Китайский актёр Энди Лау стал участвовать в переговорах о роли китайского учёного и старого друга Старка, который приходит ему на помощь.
The intermediary in the negotiations, Polish King Casimir III, made an unexpected assault on Volhynia and Brest in October 1349 that ruined the Kêstutis' plan. Посредник в переговорах, польский король Казимир III, неожиданно напал на Волынь и Брест в октябре 1349 года, что разрушило планы Кейстута.
Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was requested to report back to the Council by 21 March 1994 on developments in the negotiations and situation on the ground. Генеральному секретарю Бутросу Бутрос-Гали было предложено представить Совету Безопасности до 21 марта 1994 года доклад о событиях на переговорах и ситуации в регионе.
In 2003, Davis played a role in the successful negotiations to merge the federal Progressive Conservatives with the Canadian Alliance, and create the new Conservative Party of Canada. В 2003 Дэвис сыграл важную роль в переговорах по вопросу объединения федеральных прогрессистов-консерваторов с Канадским союзом и создания новой Консервативной партии Канады.
Both parties were called upon to achieve progress in negotiations and the resumption of high-level talks between both sides was welcomed by the Security Council. К обеим сторонам был обращен призыв добиться прогресса в переговорах, и Совет Безопасности приветствовал возобновление переговоров на высоком уровне между обеими сторонами.
Under Shute's governorship he was several times involved in negotiations with Indians on the northern frontiers, and continued to be active in the provincial militia. При губернаторстве Шюта он несколько раз участвовал в переговорах с индейцами на северных границах и продолжал активно участвовать в провинциальной милиции.
After extending the mandate of UNOMIG until 12 January 1996, the Council the parties to the conflict were called upon to make progress with the negotiations. После продления мандата UNOMIG до 12 января 1996 года Совет Безопасности предложил сторонам конфликта добиться прогресса в переговорах.
In 1671, the Franco-Dutch War was foreseeable and Hermann was significantly involved in negotiations towards an alliance between Sweden and the Holy Roman Empire. В 1671 году, когда назревала франко-голландская война, Герман активно участвовал в переговорах о союзе между Швецией и Священной Римской империей.
How will this affect the upcoming contract negotiations with the guild? А как это отразится на контрактных переговорах с гильдией?
This contradiction signals that national interests continue to prevail in EU budget negotiations, which are often exploited for domestic political gain in member states. Это противоречие сигнализирует о том, что национальные интересы по-прежнему преобладают в переговорах о бюджете ЕС, которые часто используются для внутренней политической выгоды в государствах-членах.
Indeed, he recently became involved in negotiations with Venezuela and Columbia to release the hostages held by the Revolutionary Armed Forces of Colombia or FARC. Действительно, недавно он принял участие в переговорах с Венесуэлой и Колумбией об освобождении заложников, захваченных Революционными Вооруженными Силами Колумбии или FARC.
According to several experts, a checklist could be a useful and flexible negotiating tool to identify energy-related activities that could be the subject of negotiations. По мнению ряда экспертов, контрольный перечень мог бы стать ценным и гибким инструментом на переговорах, позволяющим определить те виды деятельности, связанные с энергетическим сектором, которые могли бы стать предметом переговоров.
However, he omitted any mention of the signing of the armistice, referring only to ongoing negotiations. Тем не менее, он ни словом не обмолвился о подписании перемирия и говорил только о переговорах, которые, по его словам, велись.
As Obama has just discovered, having a legislature that clearly does not want to go to war weakens the executive's hand in international negotiations. Как Обама только что обнаружил, наличие законодательного органа, который явно не хочет идти на войну, ослабляет исполнительную власть на международных переговорах.
In high-stakes negotiations, the last thing the players need is public debate about the cards that each of them holds. В переговорах высокого уровня последнее, что нужно игрокам, - это общественное обсуждение карт, которые они держат на руках.
Scavenius was also an important figure as foreign minister during the negotiations surrounding the return of parts of Slesvig to Denmark following the war. В должности министра иностранных дел сыграл важную роль на переговорах по поводу возвращения Южного Шлезвига в состав Дании после войны.
Davis's role in the constitutional negotiations of 1981 were pivotal in achieving a compromise that resulted in the passage of the 1982 Constitution. Роль Дэвиса в конституционных переговорах 1981 была решающей, что привело к компромиссу и принятию Конституции 1982.
The prosecutor was Miloš Minić, a high-ranking government official who took part in Tito-Mihailović negotiations in 1941. Прокурором был Милош Минич, высокопоставленный правительственный чиновник, который принимал участие в переговорах между Тито и Михаиловичем в 1941 году.