Английский - русский
Перевод слова Negotiations
Вариант перевода Переговорах

Примеры в контексте "Negotiations - Переговорах"

Примеры: Negotiations - Переговорах
In the Treaty of Tartu negotiations in 1920, Finland demanded more of Eastern Karelia. В 1920 году на переговорах в Тарту Финляндия требовала Восточную Карелию себе.
He participated in the peace negotiations in Bègles. Участвовал в мирных переговорах в Бресте.
In 1945, however, Hirota returned to government service to lead Japanese peace negotiations with the Soviet Union. В 1945 году Хирота Коки вернулся на государственную службу и возглавил японскую миссию на переговорах с СССР.
As cardinal, he served as papal legate in diplomatic negotiations to France, Naples, Sicily, and Aragon. Как кардинал он часто выступал в качестве папского легата в дипломатических переговорах во Франции, Неаполе, на Сицилии и в Арагоне.
Shirley was able to convince Newcastle that his experience and position would be of use in the negotiations. Ширли смог убедить Ньюкасла, что его опыт будет полезен на переговорах.
The URNG led the leftist opposition in peace negotiations with the conservative Guatemalan government. ГНРЕ возглавило левую оппозицию в мирных переговорах с консервативным гватемальским правительством.
Anna continued to be active in political life and attended negotiations for the Treaty of Salynas (1398). Анна продолжала оставаться активной в политических делах и участвовала в переговорах по поводу заключения Салинского договора в 1398 году.
In 1946, he was made secretary to the Indonesian delegation in the negotiations with the Dutch and the British. В 1946 году он был секретарём индонезийской делегации на переговорах с голландцами и британцами.
It was not until 1295 that Edward I became aware of the secret Franco-Scottish negotiations. Не позднее 1295 года Эдуарду I стало известно о тайных франко-шотландских переговорах.
The Portuguese government's main goal in negotiations was preventing the mass emigration of white Angolans. Основной целью правительства Португалии в переговорах было предотвращение массовой эмиграции белых ангольцев.
AITIC therefore works to improve their participation and voice in trade negotiations. Поэтому АМТИС работает, чтобы улучшить их участие и выступления в торговых переговорах.
Henrietta was instrumental in diplomatic negotiations between her native England and adopted France. Генриетта сыграла важную роль в дипломатических переговорах между её родной Англией и Францией.
In the negotiations, Magnus promised to defend Karin Månsdotter. На переговорах Магнус пообещал защитить Карин Монсдоттер.
The G-14 was founded in September 2000 by 14 leading clubs to provide a unified voice in negotiations with UEFA and FIFA. Была основана в 2000 г. 14-ю ведущими клубами для представления общих интересов на переговорах с УЕФА и ФИФА.
Despite this escalation, and the failure of the Commonwealth peace mission, Harold Wilson stands ready to participate in negotiations. Несмотря на эскалацию конфликта, неудачи мирной миссии содружества, премьер-министр Вильсон готов быть посредником на переговорах.
Though his last words show that they know something about our negotiations with Wolf. Но его слова свидетельствуют о том, что им известно нечто о переговорах с Вольфом.
Perhaps, we should inform him in more detail about the negotiations going on in Bern. Вероятно, стоило бы подробней информировать его о происходящих в Берне переговорах.
Wages are set in centralized negotiations by monopolistic unions, and apply throughout the economy. Заработная плата устанавливается на централизованных переговорах монополистическими союзами, и применяется повсюду в экономической системе.
In negotiations with its creditors this spring, Greece recognized this, insisting that its debt be reduced. Еще весной на переговорах с кредиторами Греция понимала это, настаивая на сокращении долга.
Third, Greece's eurozone partners wield a massive stick that is typically absent in sovereign-debt negotiations. В-третьих, Греческие партнеры по еврозоне держат в руках огромную палку, которая, как правило, отсутствует на переговорах о суверенном долге.
Such an approach would strengthen Syriza's position in debt-relief negotiations. Такой подход будет способствовать укреплению позиции Сиризы на переговорах по облегчению бремени задолженности.
But an end to international sanctions presupposes a breakthrough in the nuclear negotiations. Однако отмена международных санкций предполагает прорыв в ядерных переговорах.
A successful outcome in the nuclear negotiations and resolution or even containment of the main regional conflicts will be difficult to achieve. Успешных результатов в ядерных переговорах и разрешения или даже сдерживания основных региональных конфликтов будет очень трудно достичь.
As for US-Japan negotiations, the goal is near. На переговорах между США и Японией цель уже близка.
But such an approach cannot be replicated to break the inevitable logjams of transatlantic regulatory negotiations. Однако такой подход не может быть воспроизведен для предотвращения неизбежных заминок в трансатлантических переговорах по вопросам регулирования.