Примеры в контексте "Millennium - Целей"

Примеры: Millennium - Целей
Progress is on track to meet the Millennium Development Goals, with the exception of education. Достигнут прогресс в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, но исключением в этом отношении является сфера образования.
The Monterrey and Johannesburg conferences had further elaborated on ways of achieving the development goals set out in the Millennium Declaration. Монтеррейская и Йоханнесбургская конференции способствовали дальнейшему уточнению путей достижения целей в области развития, которые указаны в Декларации тысячелетия.
Additional new resources will also be necessary to fulfil the Millennium Development Goals. Кроме того, для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, потребуются новые ресурсы.
Pursuing the Millennium Development Goals required progress on all fronts. Таким образом, чтобы достичь Целей в области развития Декларации тысячелетия, необходимо обеспечить продвижение вперед по всем направлениям.
In 2003, that combat was established as one of Bulgaria's Millennium Development Goals. В 2003 году эта борьба стала в Болгарии одной из целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
She wondered whether the Government had benefited from the 0.7 per cent funding target for the Millennium Development Goals. Она интересуется тем, смогло ли правительство воспользоваться финансированием на уровне 0,7 процента, предназначенным для целей развития Декларации тысячелетия.
Fighting against hunger and poverty is among the eight Millennium Development Goals. Борьба с голодом и бедностью является одной из восьми целей развития тысячелетия.
Globally, our performance report on the Millennium Development Goals is so far mixed. В глобальном плане результаты нашей работы по осуществлению установленных в Декларации тысячелетия целей развития по сей день неоднозначны.
This was illustrated in the recent World Bank appraisal of the global implementation of the Millennium Development Goals. Это нашло отражение в проведенной недавно Всемирным банком оценки глобального осуществления целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
All the efforts to attain the Millennium Development Goals could be frustrated by the magnitude of this scourge. Все усилия по реализации целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, могут пойти прахом из-за масштабов этого бедствия.
We believe that the Global Compact contributes positively to the achievement of development objectives, including the Millennium Development Goals. Мы считаем, что Глобальный договор оказывает позитивное воздействие на достижение целей в области развития, включая цели, предусмотренные Декларацией тысячелетия.
Many recent changes had been the result of the inclusion of the Millennium Development Goals in budgets and programmes. Многие изменения в последнее время были результатом включения в бюджеты и программы целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
Conducting research, education and training activities on the Millennium Development Goals проведение исследований и осуществление просветительских и учебных мероприятий, касающихся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Meeting the Millennium Development Goals set for 2015 is an urgent need for us as an essential part of building social cohesion. Важнейшим элементом формирования социальной сплоченности для нас является настоятельная необходимость в достижении к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Special Committee should help consolidate democratization of the Organization, bearing in mind the principles and objectives set out in the Millennium Declaration. Специальный комитет должен способствовать укреплению демократизации Организации с учетом принципов и целей, изложенных в Декларации тысячелетия.
Providing adequate shelter for all was an objective of the Habitat Agenda and the Millennium Declaration. Предоставление надлежащего жилья всем людям является одной из целей Повестки дня Хабитат и Декларации тысячелетия.
The international community's commitment to the Millennium Development Goals also required that the negotiations should be concluded successfully. Приверженность международного сообщества делу достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, также обусловливает необходимость успешного завершения таких переговоров.
San Marino welcomed the Monterrey Consensus and the Millennium Development Goals (MDGs). Сан-Марино выражает удовлетворение по поводу принятия Монтеррейского консенсуса и целей в области развития на рубеже тысячелетия.
However, it was doubtful that the Millennium Development Goals would be achieved by 2015. Вместе с тем, существуют сомнения относительно возможности достижения к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
For many, the lack of progress in trade was a major obstacle to fulfilling the goals and objectives of the Millennium Declaration. Для многих развивающихся стран отсутствие прогресса в торговле является одним из основных препятствий в выполнении целей и задач Декларации тысячелетия.
External assistance and international cooperation were still vital to ensure that the poorest countries achieved the Millennium Development Goals. Внешняя помощь и международное сотрудничество будут иметь ключевое значение для достижения беднейшими странами целей в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
To achieve the ambitious goals set out in the Millennium Declaration, we must seek new solutions and methods of work. Для достижения честолюбивых целей, изложенных в Декларации тысячелетия, мы должны искать новые решения и методы работы.
That commitment to mitigate the effects of the epidemic is embodied in the Millennium Development Goals. Обязательства по смягчению последствий эпидемии закреплены в Декларации тысячелетия в качестве целей в области развития.
We have made a major push to provide concrete, coordinated country assistance clearly aligned behind the Millennium Development Goals. Мы добились существенного продвижения вперед, чтобы обеспечить конкретную, скоординированную помощь странам, четко направленную на осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals have created new opportunities for convergence on goals and principles and coordination of action. Цели, сформулированные в Декларации тысячелетия, открыли новые возможности для конвергенции целей и принципов, а также для координации проводимой деятельности.