Примеры в контексте "Millennium - Целей"

Примеры: Millennium - Целей
At the Millennium Summit, we pledged together to attain a set of development objectives. На Саммите тысячелетия мы все вместе взяли на себя обязательство достичь ряда целей в области развития.
Two major international conferences will give us an opportunity to take up the challenges and achieve the principal objectives of the Millennium Declaration. Две важные международные конференции в следующем году дадут нам возможность ответить на вызовы и достичь поставленных в Декларации тысячелетия основных целей.
Reaching the Millennium Development Goals, which are an essential part of the Declaration, would be a critical step towards achieving that end. Достижение целей в области развития, являющихся неотъемлемой частью Декларации тысячелетия, стало бы исключительно важным шагом в выполнении этой задачи.
It was vital that the outcome of the forthcoming International Conference on Financing for Development should achieve the aims of the Millennium Summit. Жизненно важно обеспечить, чтобы итоги предстоящей Всемирной конференции по финансированию развития позволили добиться целей, поставленных на Саммите тысячелетия.
The Millennium Declaration set deadlines for a number of common objectives for all Member States. В Декларации тысячелетия определены крайние сроки для достижения общих целей для всех государств-членов.
We can call here for many lofty objectives, as contained in our Millennium Development Goals. Мы можем призывать в этом форуме к достижению многих благородных целей, которые относятся к целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Let us stay united in pursuing the ambitious aspirations set out in the Millennium Declaration. Давайте будем сообща добиваться грандиозных целей, намеченных в Декларации тысячелетия.
We are also engaged in the process of preparing our national Millennium Development Goals report. Мы также занимаемся подготовкой нашего национального доклада о выполнении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Secretary-General launched, in October last year, the Millennium Development Goals campaign. Генеральный секретарь в октябре прошлого года предпринял кампанию в отношении целей в области развития Декларации тысячелетия.
Our delegations also appreciate the Secretary-General's report on progress made in implementing the Millennium Development Goals. Наша делегация также высоко оценивает доклад Генерального секретаря по прогрессу, которого добились в осуществлении целей, определенных в Декларации тысячелетия в области развития.
For developing countries, United Nations support for the implementation of the Millennium Development Goals is of paramount importance. Для развивающихся стран огромное значение имеет поддержка осуществления целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, Организацией Объединенных Наций.
Zimbabwe agrees that all nations should advance these values as part of fulfilling the Millennium Development Goals. Зимбабве согласно с тем, что все страны должны способствовать обеспечению этих ценностей в порядке выполнения целей Декларации тысячелетия в области развития.
In that regard, the implementation of the Millennium Development Goals is extremely important. В этом плане осуществление целей в области развития на рубеже тысячелетия имеет исключительно важное значение.
The Millennium Assembly committed us to working for very modest and insufficient goals. Ассамблея тысячелетия поставила перед нами задачу - добиваться достижения весьма скромных и не столь многочисленных целей.
The Millennium Summit established as one of its main goals the reduction of poverty by 50 per cent by 2015. Саммит тысячелетия установил в качестве одной из своих целей сокращение нищеты на 50 процентов к 2015 году.
In this context, the implementation of the Monterrey Consensus will give impetus to the realization of the Millennium Development Goals. В этой связи осуществление Монтеррейского консенсуса даст стимул реализации целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
That would also be an important step in achieving the development goals of the Millennium Declaration. Это также важный шаг в реализации целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия.
All the money and resources devoted to fighting terrorism would otherwise be channelled to implementing the Millennium Development Goals. Все расходуемые на борьбу с терроризмом деньги и ресурсы в противном случае были бы направлены на достижение поставленных в Декларации тысячелетия целей развития.
Malawi suffers from extreme poverty, which hampers the realization of the Millennium Development Goals. Малави страдает от чрезвычайной нищеты, что препятствует реализации целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
Achieving the Millennium Goals by 2015 will, indeed, require greater national and international efforts. Осуществление к 2015 году целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, поистине требует принятия более активных усилий на национальном и международном уровнях.
There are numerous examples of families contributing to the accomplishment of the Millennium Development Goals. Имеются многочисленные примеры того, как семьи вносят свой вклад в реализацию Целей развития тысячелетия.
Those efforts had resulted in double-digit economic growth over the past decade and great progress towards achieving most of the Millennium Development Goals. За последнее десятилетие результатом этих усилий стали двухзначные показатели экономического роста и значительный прогресс в достижении большинства Целей развития тысячелетия.
The optimism expressed by the United Kingdom with respect to the Millennium Development Goals was important to maintain in moving forward. Для продвижения вперед важно не утратить оптимизм, выраженный Соединенным Королевством в отношении Целей развития тысячелетия.
This money is vital if we are to meet the Millennium Development Goals. Эти деньги жизненно необходимы, если мы стремимся к достижению Целей развития тысячелетия.
We must establish the appropriate guidelines so as to achieve all the imperatives of the Millennium Development Goals. Мы должны задать нужную направленность для достижения всех целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.