Английский - русский
Перевод слова Millennium
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Millennium - Области"

Примеры: Millennium - Области
The Millennium Development Goals that we have set for ourselves cannot be met unless Governments are proactive. «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, которые мы сами определили для себя, не могут быть достигнуты, если правительства не будут активными.
The format of monitoring concrete goals and targets with statistically robust indicators is a clear strength of the Millennium Development Goals framework. Механизм контроля за конкретными целями и задачами при помощи показателей, основанных на достоверных статистических данных, безусловно, является сильной стороной системы целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals and the UNICEF MTSP were vital ingredients for fulfilling the international goals and priorities for children. Исключительно важными составляющими деятельности по осуществлению поставленных в международном масштабе целей и приоритетных задач в интересах детей стали Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и среднесрочный стратегический план ЮНИСЕФ.
(a) Millennium Development Goals development and consultation; а) развитие и консультирование по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия;
The Millennium Development Goals country reports should be prepared, where relevant, with the full participation of indigenous peoples. Страновые доклады о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, должны готовиться, там, где это целесообразно, при всестороннем участии коренных народов.
It aims to ensure access to drinking water and provision of sanitation to everyone and goes beyond the Millennium Development Goals. Он направлен на обеспечение доступа к питьевой воде и организацию системы санитарно-профилактического обслуживания для каждого человека и преследует более далеко идущие цели, чем цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
The 2005 high-level segment of the Economic and Social Council also included eight round tables organized around the Millennium Development Goals. На этапе заседаний высокого уровня основной сессии Экономического и Социального Совета 2005 года были также проведены восемь встреч «за круглым столом», организованные для рассмотрения вопросов в связи с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
How to advance recommendations on a Millennium Development Goal-based approach to poverty reduction Пути выполнения рекомендаций относительно подхода к сокращению масштабов нищеты, имеющего в своей основе цели в области развития, сформулированы в Декларации тысячелетия
Gender equality is one of the Millennium Development Goals, and an essential strategy for reaching the other Goals. Обеспечение равенства мужчин и женщин образует - это одна из целей в области развития, сформулированных на основе Декларации тысячелетия, и важное стратегическое направление деятельности в целях достижения других поставленных целей.
UNICEF contributed strongly to the analysis underlying a 2005 United Nations report on progress toward the Millennium Development Goals. ЮНИСЕФ внес весомый вклад в аналитическую работу в рамках подготовки доклада Организации Объединенных Наций о ходе достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за 2005 год.
Because the Millennium Development Goals focus on children, issues relating to children are now high on the international agenda. Благодаря тому, что в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, детям уделяется большое внимание, детская проблематика стала занимать важное место в международной программе действий.
The dialogue on urban realities examined some outstanding policies and legislation in implementing the Habitat Agenda and in attaining the Millennium Development Goals. Диалог о городских реалиях был посвящен рассмотрению ряда заслуживающих особого внимания примеров политики и законодательных актов, направленных на осуществление Повестки дня Хабитат и достижение целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
UN-Habitat and the World Bank described their respective strategies for monitoring target 11 of the Millennium Development Goals and its progress to date. Представители ООН-Хабитат и Всемирного банка рассказали, соответственно, о своих стратегиях контроля за реализацией задачи 11 в рамках поставленных в Декларации тысячелетия целей в области развития, и о достигнутом на сегодняшний день прогрессе в этом деле.
The 2005 summit in New York would be the last chance to put the Millennium Development Goals on track. Встреча на высшем уровне, проводимая в Нью-Йорке в 2005 году, станет последним шансом наверстать упущенное в деле достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
By protecting health, enhancing learning potential and increasing productivity, preventing iodine deficiency disorders can contribute to the Millennium Development Goals. Проявляя заботу о здоровье, развитии способностей к учебе, повышая производительность труда и занимаясь профилактикой заболеваний, вызываемых дефицитом йода, можно способствовать достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals provide us with one of the greatest opportunities to leverage our development process. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, предоставляют нам одну из самых больших возможностей для того, чтобы ускорить процесс нашего развития.
The United Nations remains relevant and many countries look to it to play its role in conducting regular reviews in meeting the Millennium Development Goals. Организация Объединенных Наций сохраняет свою актуальность, и многие страны с надеждой смотрят на нее, ожидая, что она сыграет свою роль в проведении регулярных обзоров о ходе осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals must no longer be floating targets, referred to now and then to measure progress. Следует покончить с отношением к целях в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, как к неким аморфным показателям, упоминаемым то там, то здесь в связи с оценкой прогресса.
Consistent with that historic compact, centred on the Millennium Development Goals: В соответствии с этим историческим соглашением, в основе которого лежат цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия:
The commitments we make will determine in large part whether or not the Millennium Development Goals are attained. От взятых нами обязательств будет в основном зависеть тот факт, удастся нам или нет добиться целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
UNICEF support to the Millennium agenda: International goals and contributing MTSP focus areas Оказание со стороны ЮНИСЕФ содействия в осуществлении повестки дня Саммита тысячелетия: международные цели и указанные в ССП приоритетные области деятельности, способствующие их достижению
She thanked her for leading two UNFPA task forces on United Nations reform and on the Millennium Development Goals. Она поблагодарила Директора за руководство деятельностью двух целевых групп ЮНФПА по реформе Организации Объединенных Наций и по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Examples were key in showing how certain Millennium Development Goals would not be achieved without indigenous peoples' participation. Были приведены убедительные примеры, которые говорят о том, что без участия коренных народов некоторые цели в области развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия, останутся недостижимыми.
The entire CBD programme of work is designed to contribute to sustaining biodiversity and therefore significantly supports the Millennium Development Goals. Программа работы в рамках КБР всецело ориентирована на то, чтобы содействовать поддержанию биологического разнообразия, а значит существенным образом способствует реализации закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
Analysis of SDI Projects Meeting UN Millennium Development Goals Анализ вклада проектов Ассоциации в реализацию целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций