Английский - русский
Перевод слова Millennium
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Millennium - Области"

Примеры: Millennium - Области
The performance on most targets of Millennium Development Goal 8 is also encouraging. Показатели, достигнутые по большинству задач в рамках цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, также обнадеживают.
The Millennium Development Goals cannot be achieved without provision for sustainable and affordable energy. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, не могут быть достигнуты без обеспечения устойчивой и недорогостоящей энергии.
Welcomes participation by the United Nations Environment Programme in the Millennium Project task force on water and sanitation set up by the United Nations Secretary-General, with the ultimate aim of ensuring that all developing countries meet the millennium development goals; с удовлетворением отмечает участие Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в работе созданной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций целевой группы по Проекту тысячелетия, занимающейся вопросами водоснабжения и санитарии, основная задача которой - обеспечить, чтобы все развивающиеся страны достигли целей в области развития на рубеже тысячелетия;
Finland is fully committed to the implementation of the United Nations Millennium Declaration in its entirety, including the Millennium Development Goals. Финляндия всецело привержена полному осуществлению Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, включая сформулированные в ней цели в области развития.
Discussions on other Millennium Development Goals and volunteerism are planned in partnership with the Millennium Campaign. В партнерстве с «Кампанией тысячелетия» планируется организовать дискуссии, посвященные другим целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, и работе на добровольных началах.
The Millennium Declaration and its Millennium Development Goals are an important response to those challenges. Декларация тысячелетия и цели в области развития, сформулированные в ней, являются важным откликом на эти проблемы.
The Millennium Declaration and the Millennium Development Goals should provide the overarching framework in that regard. Декларация тысячелетия и ее цели в области развития должны в этом отношении служить всеобъемлющими рамками.
I say that because two years ago we adopted the Millennium Declaration and its Millennium Development Goals. Я говорю это, потому что два года назад мы приняли Декларацию тысячелетия и ее Цели в области развития.
The Millennium Summit and the Millennium Assembly gave a powerful impetus to multilateral efforts in that area. Саммит и Ассамблея тысячелетия придали мощный импульс многосторонним усилиям в этой области.
Reaching Millennium Development Goal 3 - Promote Gender Equality and Empower Women is thus very important for progress in the other Millennium Goals. Таким образом, достижение цели З - обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин - имеет весьма важное значение для успешного достижения других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Millennium Development Goals, particularly Democratic Governance & Inclusion. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, особенно демократическое управление и включенность.
The Spain-supported Millennium Development Goal Achievement Fund generated some 230 joint programme proposals. Поддерживаемый Испанией Фонд достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, разработал порядка 230 предложений по совместным программам.
All such instruments should have a strong Millennium Development Goals focus. Все такие инструменты должны иметь сильную сфокусированность на целях в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
New multimedia campaigns about the Millennium Development Goals were also developed with MTV Networks. Вместе с телеканалом «MTV Networks» были разработаны также новые мультимедийные кампании, касающиеся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Lack of progress in achieving this goal could undermine efforts to realize other Millennium Development Goals. Недостаточный прогресс в достижении этой цели способен подорвать усилия по достижению других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Effective pursuit of the Millennium Development Goals requires the re-establishment of full debt sustainability. Эффективное достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, требует восстановления в полной мере способности выплачивать задолженность.
This permits policy makers to integrate ICT into the broader Millennium Development Goals agenda. Это позволит директивным органам интегрировать вопросы ИКТ в более широкую программу действий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Reproductive health is not explicitly included in the Millennium Development Goals. Вопросы репродуктивного здоровья не включены непосредственно в цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Millennium Development Goal country progress reports: status of national reporting Страновые доклады о ходе достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия: положение дел с представлением национальных отчетов
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. В сформулированных в Декларации тысячелетия целях в области развития не предусмотрено конкретных мер по борьбе с нищетой, обусловленной этнической принадлежностью.
The report also includes a CD-ROM compiling all available Millennium Development Goals reports. К докладу также прилагается КД-ПЗУ, содержащий подборку всех имеющихся докладов о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Greater attention to the Millennium Development Goals is required in countries emerging from conflict. Повышенное внимание достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимо уделять в странах, находящихся на этапе завершения конфликта.
That places the Millennium Goals in an extra dimension. Все это ставит цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, в особое измерение.
The Millennium Development Goals are multidimensional, multisectoral and interdependent. Цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия, являются многоаспектными, многосекторальными и взаимозависимыми.
Thirdly, the major chapter of his report examined the health-related Millennium Development Goals. В-третьих, самая важная глава его доклада посвящена целям развития в области здравоохранения, сформулированным в Декларации Тысячелетия.