Английский - русский
Перевод слова Millennium
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Millennium - Области"

Примеры: Millennium - Области
A. Strengths and weaknesses of the Millennium Development А. Сильные и слабые стороны целей в области развития,
Goal 3 and Goal 5 still remain the Millennium Development Goals where least progress is made. Цели З и 5 в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, по-прежнему остаются целями, в осуществлении которых достигнут наименьший прогресс.
The Millennium Development Goals are at the heart of this policy. В центре этой политики находятся цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
The Government placed the Millennium Development Goals at the centre of its international policy. Правительство поставило цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, во главу угла своей международной политики.
Full implementation of the Convention is required to reach the Millennium Development Goals in the Netherlands. Полная реализация Конвенции является необходимым условием достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия в этой стране.
Collectively, Governments have exceeded the Millennium Development Goal target by at least 2.2 times. В целом правительствам всех стран удалось не менее чем в 2,2 раза превысить показатель, предусмотренный целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
Partnerships have extended into other arenas in support of the health Millennium Development Goals. В контексте реализации сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития в сфере здравоохранения партнерские отношения расширились и охватывают также другие направления деятельности.
The Senior Adviser for Economic Policy at WFP emphasized the importance of achieving Millennium Development Goal 1 to eradicate hunger, presenting several cost-effective strategies and lessons learned. Старший советник по экономической политике ВПП подчеркнул необходимость достижения цели 1 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, для искоренения голода и рассказал о некоторых экономичных стратегиях и извлеченных уроках.
The Millennium Development Goals are an important basis for Norway's development policy. Цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, образуют важную основу для политики Норвегии в области развития.
It praised the achievement of Millennium Development goals related to poverty reduction and urged the consolidation of national institutions. Она высоко оценила достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в отношении сокращения масштабов нищеты и настоятельно призвала укреплять национальные институты.
It highlighted Kazakhstan's success in achieving Millennium Development Goals in the area of poverty reduction. Он подчеркнул успехи Казахстана в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в отношении сокращения масштабов нищеты.
It congratulated Kazakhstan on having achieved the Millennium Development Goals regarding poverty reduction. Он поздравил Казахстан с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в отношении сокращения масштабов нищеты.
Humanely managed migration could support the right to development and attainment of the Millennium Development Goals. Миграция, регулируемая гуманным образом, может способствовать реализации права на развитие и достижению целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
Realizing the Millennium Development Goals was a first step towards meeting broader human rights treaty obligations. Реализация Целей развития тысячелетия является первым шагом на пути к выполнению более широких обязательств по договорам в области прав человека.
The Millennium Development Goals could not be achieved if the needs of disabled people were not addressed. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, не могут быть достигнуты без учета потребностей инвалидов.
The Millennium Development Goals are reachable by the year 2015. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, можно достичь к 2015 году.
Through the Millennium Development Goals, we have started to develop some of the indicators we need. С помощью Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, мы начали разрабатывать некоторые из необходимых нам показателей.
We all know that the Millennium Development Goals will not be attained without sustained economic growth and sustainable development. Все мы понимаем, что цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, не будут достигнуты без надежного экономического роста и устойчивого развития.
It has undertaken a great many initiatives and conceived many ideas beneficial to humanity, including the innovative Millennium Development Goals (MDGs). Она осуществила огромное число инициатив и разработала много полезных для человечества концепций, включая новаторские цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
We also applaud the financial commitments and policy initiatives that China announced to assist developing countries to implement the Millennium Development Goals. Мы также приветствуем объявленные Китаем финансовые обязательства и политические инициативы в отношении оказания развивающимся странам помощи в осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The projects implemented or planned thus far are aimed exclusively at the Millennium Development Goals. Реализуемые или запланированные на данный момент проекты направлены исключительно на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Similarly, Grenada welcomes the Millennium Development Goals and remains firm in its determination to achieve them. В том же духе Гренада приветствует цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и по-прежнему решительно настроена на их достижение.
The effects of climate change and global warming threaten the very implementation of the Millennium Development Goals. Последствия изменения климата и глобального потепления угрожают самой реализации Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
We cannot attain the Millennium Development Goals unless we establish a genuine, strong structure of United Nations operational activities. Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, нереально без построения подлинно сильной структуры органов оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) took place here several days ago. Несколько дней назад здесь проходило пленарное заседание высокого уровня, посвященное Целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).