Английский - русский
Перевод слова Millennium
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Millennium - Области"

Примеры: Millennium - Области
In particular, progress towards reducing poverty and hunger and achieving other Millennium Development Goals has been significantly slowed. В частности, темпы прогресса в деле сокращения масштабов нищеты и голода и достижения других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, значительно замедлились.
Sustainable tourism development has been recognized as a means of achieving Millennium Development Goals, as it provides a host of employment opportunities. Неистощительное развитие туризма признано в качестве средства реализации Целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, ибо оно создает широкие возможности для трудоустройства.
The Millennium Development Goals include the aim that equal opportunity be given to both boys and girls. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, включают задачу предоставления мальчикам и девочкам равных возможностей.
Workshop participants noted the limitations that national statistical systems faced to improve reporting of Millennium Development Goal indicators of maternal and child health. Участники семинара отметили те ограничения, с которыми сталкиваются национальные статистические системы в своем стремлении улучшить отчетность по показателями Целей развития тысячелетия в области материнского и детского здоровья.
A recent review records the impressive gains made by the Asia-Pacific region in many Millennium Development Goal indicators, especially in reducing poverty. В проведенном недавно обзоре отмечаются впечатляющие успехи, достигнутые Азиатско-Тихоокеанским регионом в отношении многих показателей Целей развития тысячелетия, в особенности в области уменьшения бедности.
The Millennium Development Goals lie at the core of the mission of UNCDF. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, относятся к основному мандату ФКРООН.
UNCDF is nonetheless currently exploring how it can cost effectively meet Millennium Development Goal measurement challenges. Тем не менее в настоящее время ФКРООН изучает возможности рентабельного решения задач по оценке достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Mid-term review of the Millennium Development Goals, December 2009 Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, промежуточный обзор, декабрь 2009 года
Challenges impeding the attainment of education Millennium Development Goals in Malawi Проблемы, препятствующие успехам в сфере образования в Малави в свете целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
Achievements in selected Millennium Development Goal outcomes for the education sector Некоторые результаты деятельности в сфере образования в свете целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
Areas most prone to coherent action include HIV/AIDS, monitoring of the Millennium Development Goals and initiatives undertaken at a decentralized level. Области, которые в наибольшей степени подходят для согласованных действий, включают борьбу с ВИЧ/СПИДом, контроль за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и инициативы, осуществляемые на децентрализованном уровне.
Mexico set itself additional targets to those set out in the Millennium Development Goals. Мексика поставила перед собой задачи, выходящие за рамки целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
All indicator targets in the national education sector plan are drawn from Millennium Development Goal indicators. В Национальный план в области образования включены только целевые показатели стратегии роста и развития Малави.
Direct links between education and Millennium Development Goals 4, 5 and 6 go both ways. Между образованием и целями 4, 5 и 6 в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, существует прямая взаимосвязь.
Ambassador Momen highlighted that education is the key to reaching all the other Millennium Development Goals. Посол Момен подчеркнул, что образование является ключевым фактором для достижения всех остальных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The national and regional averages on progress towards the Millennium Development Goals mask considerable disparities between countries and within countries. Средние показатели достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на национальном и региональном уровнях затушевывают значительный разрыв между странами и внутри стран.
Slow progress towards some of the Millennium Development Goals, most notably health services, demonstrates this phenomenon. Медленный прогресс в реализации некоторых целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, прежде всего в сфере здравоохранения, иллюстрируют это явление.
In this connection, Millennium Development Goal 8 calls for greater access for developing countries to new technologies at affordable cost. Поэтому в цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, говорится о необходимости расширения доступа развивающихся стран к новым технологиям по приемлемым ценам.
UNDP has engaged networks of women living with HIV/AIDS from 14 countries in Millennium Development Goals review processes. ПРООН обеспечила участие сетей и женщин, инфицированных ВИЧ/СПИДом, из 14 стран в процедуре обзора достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The importance of education in achieving each of the Millennium Development Goals has been demonstrated above. Выше было продемонстрировано важное значение образования с точки зрения достижения каждой из целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Even the Millennium Development Goals on universal primary education or girls' education are not enough. Для этого недостаточны даже цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, которые касаются всеобщего начального образования или образования девочек.
Goal 2 of the Millennium Development Goals by definition applies equally to children with disabilities. Исходя из ее определения, цель 2 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в равной степени применима к детям-инвалидам.
Such issues also constitute the outcomes enshrined in the Millennium Development Goals. Такие вопросы также имеют прямое отношение к контрольным показателям, предусмотренным целями в области развития, которые поставлены в Декларации тысячелетия.
Provided population estimates used for denominators in several Millennium Development Goal indicators Давал оценки в отношении народонаселения, использовавшиеся в качестве знаменателя в нескольких показателях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
It also strengthens attitudes and practices related to human rights and the Millennium Development Goals. Она также занимается вопросами отношения и практики в области прав человека и Целей развития тысячелетия.