Английский - русский
Перевод слова Millennium
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Millennium - Области"

Примеры: Millennium - Области
The Millennium Development Goals (MDGs) will continue to serve as the overarching frame of reference. В качестве общих точек отсчета будут по-прежнему использоваться цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
The objectives of SWAps should be aligned with the Millennium Development Goals. Цели общесекторальных подходов должны быть согласованы со сформулированными в Декларации тысячелетия целями в области развития.
Third, the targets, issues and imperatives related to the Millennium Development Goals were examined and discussed. В-третьих, предметом изучения и обсуждения были целевые показатели, вопросы и императивы, связанные с целями в области развития на рубеже тысячелетия.
Fourth, the imperatives and implications of the Millennium Development Goals were analysed. В-четвертых, были проанализировали императивы и последствия целей в области развития на рубеже тысячелетия.
The Monterrey Consensus underlined the centrality of nationally owned poverty reduction strategies to achieving progress towards the Millennium Development Goals. В Монтеррейском консенсусе была подчеркнута центральная роль национальных стратегий уменьшения масштабов нищеты с точки зрения достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The latest data available to us on the Millennium Development Goals show a positive trend. Последние имеющиеся данные о ходе реализации Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, свидетельствуют о формировании положительной тенденции.
Implementation of the Millennium Development Goals would bring the world much closer to this ideal. Осуществление целей в области развития на рубеже тысячелетия существенно приблизит мир к достижению этого идеала.
Overall, there are problems associated with the scope and universality of the Millennium development goals. В целом по поводу сферы охвата и универсальности целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, есть некоторые замечания.
All but six Millennium Development Goal indicators were incorporated in the Friends of the Chair framework. В систему «друзей Председателя» были включены все, кроме шести показателей целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The suggestion to adopt the name and definition of the Millennium Development Goals indicator is accepted by the Committee. Комитет принимает предложение принять название и определение показателя цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия.
In addition, this situation will undermine one of the key Millennium Development Goals, related to improving food security. Кроме того, эта ситуация подорвет достижение одной из ключевых целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, касающейся укрепления продовольственной безопасности.
A high-level group of experts should be convened to align the South-South cooperation agenda with the Millennium development goals. Необходимо созвать группу экспертов высокого уровня для увязывания повестки дня для сотрудничества Юг-Юг с целями в области развития, поставленными в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals Report emphasizes that poverty reduction has been accompanied by rising inequality. В докладе о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, подчеркивается, что процесс сокращения масштабов нищеты сопровождался усилением неравенства.
The establishment of the Millennium Development Goals spurred our efforts to tackle poverty and its consequences. Определение целей в области развития в Декларации тысячелетия дало толчок нашим усилиям по борьбе с нищетой и ее последствиями.
This must be bridged quickly to enable struggling African nations to attain the Millennium Development Goals. Необходимо незамедлительно исправить это положение с тем, чтобы переживающие сложные времена африканские страны смогли достигнуть Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals provided the framework for formulating the Plan's social commitments and identifying programmes and projects for investment. Цели в области развития Декларации тысячелетия являются основой для формулирования содержащихся в плане обязательств в социальной сфере и определения программ и проектов для осуществления инвестиций.
The United Nations information centres continue to provide strong support in promoting the Millennium Development Goals. Информационные центры Организации Объединенных Наций продолжают оказывать значительную поддержку в области пропаганды целей развития Тысячелетия.
In 2000, the international community identified key development priorities through the establishment of goals associated with the Millennium Declaration. В 2000 году международное сообщество определило основные приоритеты в области развития, наметив цели, связанные с положениями Декларации тысячелетия.
The international community's efforts should remain focused on reaching the Millennium Development Goals. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, должны оставаться в фокусе внимания мирового сообщества.
This will come only when all countries have reached the United Nations Millennium Goals. Это произойдет только после того, как во всех странах будут достигнуты цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
The thrust of many statements made during the Millennium Summit and this session has been to strengthen peacekeeping efforts with resources and personnel. Красной нитью во многих выступлениях в ходе Саммита тысячелетия и на этой сессии проходила идея укрепления усилий в области поддержания мира ресурсами и персоналом.
All parties should honour their commitments under the Millennium Development Goals and the Monterrey Consensus. Все стороны должны соблюдать свои обязательства, принятые в рамках целей в области развития Декларации тысячелетия и Монтеррейского консенсуса.
Ms. Toutkhalian said that her Government's strategic plan for poverty reduction incorporated all the Millennium Development Goals. Г-жа Тутхалян говорит, что стратегический план правительства ее страны по сокращению масштабов бедности предусматривает достижение всех целей в области развития Декларации тысячелетия.
It should be underscored that the Millennium Development Goals and reproductive health are inextricably linked. Необходимо подчеркнуть, что цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и цели по обеспечению репродуктивного здоровья неразрывно связаны между собой.
At the highest level, the indicators are intended to measure impact on a country's development goals and Millennium targets. На наиболее высоком уров-не такие показатели, как предполагается, позволят оценить воздействие на достижение целей данной страны в области развития и целевых показателей Декларации тысячелетия.